background image

1032387D-12/12

• Revise el movimiento, meciendo el bote.

• Ajuste nuevamente si hay indicios de 

movimiento.

ANTES DE SALIR DE VIAJE

LÍMITES DE PESO

Siga la guía de uso de YAKIMA para 

informarse sobre el límite de peso de 

los rieles. No exceda el límite de peso 

de los rieles de su vehículo. El peso 

máximo es de 165 libras (75 kg), a menos 

que se indique lo contrario.

SI USTED RETIRA SU PORTAEQUIPAJES, SIGA NUEVAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA INSTALARLO.

Antes de cada instalación, siga las revisiones de seguridad que se indican en las instrucciones de los accesorios.

PUERTA TRASERA

Algunas cargas largas podrían 

impedir la abertura completa de la 

puerta trasera.

SIEMPRE TOME TODAS LAS 

PRECAUCIONES NECESARIAS AL 

ABRIR LA PUERTA TRASERA.

ANTENA

Podría necesitar sacar 

la antena del techo, para 

evitar interferencia con las 

cargas largas.

ADVERTENCIA: CERCIÓRESE DE QUE TODO EL HERRAJE ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS 

INSTRUCCIONES INDICADAS. EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO. 

VERIFÍQUELO ANTES DE CADA USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO.

MANTENIMIENTO: Use lubricante no soluble en agua para 

los tornillos. Use un paño suave y humedecido con agua y 

detergente suave para limpiar las piezas de plástico.

RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN 

ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOMÁTICO DE 

VEHÍCULOS

ASISTENCIA TÉCNICA O

PIEZAS DE REPUESTO

Comuníquese con su

concesionario o llame al (888)

925-4621, de lunes a viernes,

de 7.00 a 17.00 horas, hora

estándar del Pacífico.

GARANTÍA LIMITADA A VIDA “MIENTRAS DURE EL ROMANCE”

Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de Yakima. Para 

obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a 

[email protected] o llámenos al (888) 925-4621.

C O N S E R V E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S

Summary of Contents for LANDSHARK

Page 1: ...ALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE I...

Page 2: ...ction as shown 2 per roller SQUARE continued SQUARE BARS ONLY Attach two MightyMounts per saddle If your MightyMounts require bar caps install them now Universal MightyMount 03590 Follow the Universal...

Page 3: ...the hull CENTER CRAFT ON SADDLES USE STRAPS TO SECURE CRAFT FIT BOAT TO SADDLES Tighten all hardware after adjusting position of saddles Do not loop straps through saddles Attach to crossbars only Str...

Page 4: ...ed to be removed to prevent interference with long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF...

Page 5: ...RENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER R GULI REMENT POUR EN CONTR LER L TAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOT...

Page 6: ...R ES BARRES CARR ES SEULEMENT Enfiler 2 colliers MightyMount par selle S il faut des cales pour les colliers MightyMount les poser maintenant COLLIERS MIGHTYMOUNT UNIVERSELS n 03590 Suivre les instruc...

Page 7: ...SELLES ARRIMER L EMBARCATION L AIDE DES SANGLES AJUSTER L EMBARCATION AUX SELLES Une fois les selles sont bien positionn es serrer les boulons compl tement Ne pas passer les sangles dans les selles N...

Page 8: ...ra peut tre enlever l antenne du toit si elle g ne les charges longues ATTENTION S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER LA LO...

Page 9: ...S FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS AS COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR LO TANTO USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERT...

Page 10: ...contin a BARRAS CUADRADAS SOLAMENTE Sujete dos broches MightyMount por asiento Si sus broches MightyMount necesitan tapones para barras inst lelos ahora BROCHES UNIVERSALES MIGHTYMOUNT 03590 Siga las...

Page 11: ...A SOBRE LOS ASIENTOS USE LAS CORREAS PARA ASEGURAR LA CARGA ACOMODE EL BOTE A LOS ASIENTOS Asegure todo el herraje luego de regular la ubicaci n de los asientos No pase las correas por los asientos Su...

Page 12: ...ia con las cargas largas ADVERTENCIA CERCI RESE DE QUE TODO EL HERRAJE EST ASEGURADO SEG N LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIF QUELO ANTES DE CADA USO Y...

Reviews: