background image

1033249D-6/15

KingPin 2,4,&5

SANGLES ET BERCEAUX

Ces instructions portent sur le
modèle pour 4 vélos.

• Le modèle pour 2 vélos comporte 6

sangles et deux jeux de berceaux.

• Le modèle pour 5 vélos comporte 15

sangles et cinq jeux de berceaux.

Cet ensemble comporte un

coude destiné à un attelage de

2 po. Pour les modèles pour 2

ou 4 vélos, il existe un coude

optionnel pour attelage de 1 1/4

po (pièce n

°

 02410).

OUTILS

1 clé de 22 mm (7/8 po)
2 clés de 15 mm (9/16 po)

OPTIONS:

Serrures DeadLock

Pour verrouiller les vélos au

porte-vélos, et le porte-vélos

au véhicule.

Pièce n

°

 8002411

Porte-skis PowderHorn

- pour porte-vélos KingPin 4

et 5 SEULEMENT -

Pour transporter jusqu’à 6

paires de skis ou 4 planches

à neige.

Pièce n

°

 8002588

AVERTISSEMENT IMPORTANT:

I

L

 

EST

 

IMPÉRATIF

 

QUE

 

LES

 

PORTE

-

BAGAGES

 

ET

 

LES

 

ACCESSOIRES

 Y

AKIMA

 

SOIENT

 

CORRECTEMENT

 

ET

 

SOLIDEMENT

 

FIXÉS

 

AU

 

VÉHICULE

.

U

N

 

MONTAGE

 

MAL

 

RÉALISÉ

 

POURRAIT

 

PROVOQUER

 

UN

 

ACCIDENT

 

D

AUTOMOBILE

QUI

 

POURRAIT

 

ENTRAÎNER

 

DES

 

BLESSURES

 

GRAVES

 

OU

MÊME

 

LA

 

MORT

À

 

VOUS

 

OU

 

À

 

D

AUTRES

 

PERSONNES

. V

OUS

 

ÊTES

 

RESPONSABLE

 

DE

 

L

INSTALLATION

 

DU

 

PORTE

-

BAGAGES

 

ET

 

DES

ACCESSOIRES

 

SUR

 

VOTRE

 

VÉHICULE

D

EN

 

VÉRIFIER

 

LA

 

SOLIDITÉ

 

AVANT

 

DE

 

PRENDRE

 

LA

 

ROUTE

 

ET

 

DE

 

LES

 

INSPECTER

 

RÉGULIÈREMENT

POUR

 

EN

 

CONTRÔLER

 

L

ÉTAT

L

AJUSTEMENT

 

ET

 

L

USURE

. V

OUS

 

DEVEZ

 

DONC

 

LIRE

 

ATTENTIVEMENT

 

TOUTES

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 

ET

 

TOUS

LES

 

AVERTISSEMENTS

 

ACCOMPAGNANT

 

VOTRE

 

PRODUIT

 Y

AKIMA

 

AVANT

 

DE

 

L

INSTALLER

 

ET

 

DE

 

L

UTILISER

. S

I

 

VOUS

 

NE

 

COMPRENEZ

 

PAS

TOUTES

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 

ET

 

TOUS

 

LES

 

AVERTISSEMENTS

OU

 

SI

 

VOUS

 

N

AVEZ

 

PAS

 

DE

 

COMPÉTENCES

 

EN

 

MÉCANIQUE

 

ET

 

NE

 

COMPRENEZ

PAS

 

PARFAITEMENT

 

LA

 

MÉTHODE

 

DE

 

MONTAGE

VOUS

 

DEVRIEZ

 

FAIRE

 

INSTALLER

 

LE

 

PRODUIT

 

PAR

 

UN

 

PROFESSIONNEL

COMME

 

UN

MÉCANICIEN

 

OU

 

UN

 

CARROSSIER

 

COMPÉTENT

.

AVERTISSEMENT: Ne pas

employer le coude pour

attelage de 1-1/4 po avec

le modèle pour 5 vélos.

Summary of Contents for KingPin 2

Page 1: ...ERS YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU M...

Page 2: ...nut INSTALL SAFETY PIN AND WIRE LOCK Pivot tongue to fit into hitch plate Align holes and insert pin REPLACE WIRE LOCK Safety pin and wire lock must be in place when bikes are loaded Pin is only remo...

Page 3: ...in the receiver to the holes in the tongue INSTALL LARGE BOLT AND LOCK WASHER Install bolt from right side of receiver EXTEND CARRIER ARMS Release wire lock pull pin out Attach one rubber strap to eac...

Page 4: ...the cables Always load first bike with chain away from vehicle Compress cradles against stabilizer Stabilize the bike frame in the cradle Arrange bikes for best stabilization Pull wire lock Release p...

Page 5: ...dition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products This Limited Warranty is in lieu of all other warranties expressed or im...

Page 6: ...ES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIX S AU V HICULE UN MONTAGE MAL R ALIS POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE QUI POURRAIT ENTRA NER DES BLESSURES GRAVES OU M ME LA MORT VOUS OU D AU...

Page 7: ...ivent obligatoirement tre en place quand les v los sont charg s N enlever la goupille que pour avoir acc s l arri re du v hicule SERRER avec les cl s de 15 mm 9 16 po NE PAS TROP SERRER Manchon pour c...

Page 8: ...ret POSITIONNEMENT DES BERCEAUX Pour faire glisser les berceaux le long des bras comprimer le stabilisateur contre le berceau Comprimer les berceaux pour charger les v los POSER LE GROS BOULON ET SA...

Page 9: ...rger les v los en alternant les guidons Stabiliser les v los et les arrimer avec les sangles Bien tendre les sangles sur le cadre et les accrocher On peut faire passer les sangles sous les c bles Touj...

Page 10: ...tacite et ne couvre pas d ventuels dommages indirects pouvant survenir par suite de l emploi correct ou non des produits Yakima AVERTISSEMENT Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer la longu...

Page 11: ...RCEROS USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR...

Page 12: ...E CIERRE Mueva la espiga para que encaje en la placa del enganche Haga coincidir los agujeros e inserte el perno VUELVA A COLOCAR EL ALAMBRE DE CIERRE El perno de seguridad y el alambre de cierre debe...

Page 13: ...A ARANDELA DE CIERRE Instale el tornillo desde el lado derecho del receptor AJUSTE CON LLAVE DE 7 8 SI LA RUEDA AUXILIAR INTERFIERE NO UTILICE ESTE PRODUCTO Haga coincidir los agujeros del receptor co...

Page 14: ...DEL PORTABICICLETAS CUANDO NO LO UTILICE CARGUE PRIMERO LA BICICLETA M S GRANDE O M S PESADA CARGUE LAS BICICLETAS RESTANTES Cargue las bicicletas en sentidos opuestos para evitar interferencia Estab...

Page 15: ...culos o sobre la fijaci n de otros art culos a los productos Yakima Por lo tanto Yakima no asume responsabilidad alguna por da os a la propiedad resultantes de una fijaci n mal hecha del uso de sus pr...

Reviews: