background image

1033249D-11/15

KingPin 2,4,&5

CORREAS Y CUNAS:

Esta instrucción muestra un
portabicicletas para cuatro unidades.

• El portabicicletas para 2 unidades

tendrá 6 correas para dos juegos de
cunas.

• El portabicicletas para 5 unidades

tendrá 15 correas para cinco juegos
de cunas.

Este juego contiene una espiga

curva para un enganche de 2".

Si se utiliza un portabicicletas

de dos o cuatro unidades, se

puede conseguir una espiga de

1-1/4" como parte #02410.

AVISO IMPORTANTE!

ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL
VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR
HERIDAS GRAVES O MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y
ACCESORIOS AL VEHÍCULO, VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE
LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS.   POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS.
SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ
FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL
EN UN GARAGE RECONOCIDO O UN TALLER DE CARROCERÍA.¡

HERRAMIENTAS

Llave de 7/8"
Llaves (2) de 9/16"

COMPRA POR

SEPARADO:

DeadLock

Tranca las bicicletas al

portabicicletas y éste al

vehículo.

Parte #8002411

PowderHorn

Transporta hasta 6 pares de

skies o 4 tablas de nieve.

Parte #8002588

AVISO: No utiliza una

espiga de 1-1/4" con

el portabicicletas de

cinco unidades.

Summary of Contents for KingPin 2

Page 1: ...ERS YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU M...

Page 2: ...nut INSTALL SAFETY PIN AND WIRE LOCK Pivot tongue to fit into hitch plate Align holes and insert pin REPLACE WIRE LOCK Safety pin and wire lock must be in place when bikes are loaded Pin is only remo...

Page 3: ...in the receiver to the holes in the tongue INSTALL LARGE BOLT AND LOCK WASHER Install bolt from right side of receiver EXTEND CARRIER ARMS Release wire lock pull pin out Attach one rubber strap to eac...

Page 4: ...the cables Always load first bike with chain away from vehicle Compress cradles against stabilizer Stabilize the bike frame in the cradle Arrange bikes for best stabilization Pull wire lock Release p...

Page 5: ...dition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products This Limited Warranty is in lieu of all other warranties expressed or im...

Page 6: ...ES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIX S AU V HICULE UN MONTAGE MAL R ALIS POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE QUI POURRAIT ENTRA NER DES BLESSURES GRAVES OU M ME LA MORT VOUS OU D AU...

Page 7: ...ivent obligatoirement tre en place quand les v los sont charg s N enlever la goupille que pour avoir acc s l arri re du v hicule SERRER avec les cl s de 15 mm 9 16 po NE PAS TROP SERRER Manchon pour c...

Page 8: ...ret POSITIONNEMENT DES BERCEAUX Pour faire glisser les berceaux le long des bras comprimer le stabilisateur contre le berceau Comprimer les berceaux pour charger les v los POSER LE GROS BOULON ET SA...

Page 9: ...rger les v los en alternant les guidons Stabiliser les v los et les arrimer avec les sangles Bien tendre les sangles sur le cadre et les accrocher On peut faire passer les sangles sous les c bles Touj...

Page 10: ...tacite et ne couvre pas d ventuels dommages indirects pouvant survenir par suite de l emploi correct ou non des produits Yakima AVERTISSEMENT Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer la longu...

Page 11: ...RCEROS USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS AL VEH CULO VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR...

Page 12: ...E CIERRE Mueva la espiga para que encaje en la placa del enganche Haga coincidir los agujeros e inserte el perno VUELVA A COLOCAR EL ALAMBRE DE CIERRE El perno de seguridad y el alambre de cierre debe...

Page 13: ...A ARANDELA DE CIERRE Instale el tornillo desde el lado derecho del receptor AJUSTE CON LLAVE DE 7 8 SI LA RUEDA AUXILIAR INTERFIERE NO UTILICE ESTE PRODUCTO Haga coincidir los agujeros del receptor co...

Page 14: ...DEL PORTABICICLETAS CUANDO NO LO UTILICE CARGUE PRIMERO LA BICICLETA M S GRANDE O M S PESADA CARGUE LAS BICICLETAS RESTANTES Cargue las bicicletas en sentidos opuestos para evitar interferencia Estab...

Page 15: ...culos o sobre la fijaci n de otros art culos a los productos Yakima Por lo tanto Yakima no asume responsabilidad alguna por da os a la propiedad resultantes de una fijaci n mal hecha del uso de sus pr...

Reviews: