background image

1033425B-15/15

siga la guía de uso de yakiMa para informarse 

sobre el límite de peso de los rieles. 

no eXCeda el lÍMite de peso de los rieles 

de su vehÍCulo.

el peso máximo es de 165 libras (75 kg), a menos 

que se indique lo contrario.

LÍMITES DE PESO

SI USTED RETIRA SU PORTAEQUIPAJES, SIGA NUEVAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA INSTALARLO.

Antes de cada instalación, siga las revisiones de seguridad que se indican en las instrucciones de los accesorios. 

PUERTA TRASERA

Algunas cargas largas podrían impedir la 

abertura completa de la puerta trasera.

SIEMPRE TOME TODAS LAS 

PRECAUCIONES NECESARIAS AL ABRIR 

LA PUERTA TRASERA.

ANTENA

podría necesitar sacar la 

antena del techo, para evitar 

interferencia con las cargas 

largas.

ADVERTENCIA: CERCIÓRESE DE QUE TODO EL HERRAJE ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES 

INDICADAS. EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFÍQUELO ANTES DE CADA 

USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO.

MANTENIMIENTO: Use lubricante no soluble en agua para 

los tornillos. Use un paño suave y humedecido con agua y 

detergente suave para limpiar las piezas de plástico.

RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN 

ESTABLECIMIENTO PARA LAVADO AUTOMÁTICO DE 

VEHÍCULOS 

ASISTENCIA TÉCNICA O PIEZAS DE 

REPUESTO

comuníquese con su concesionario 

o llame al (888) 925-4621, de lunes a 

viernes, de 7.00 a 17.00 horas, hora 

estándar del pacífico.

garantía limitada a vida 

“Mientras dure el romance”

este producto está cubierto por la 

garantía limitada a vida “mientras dure 

el romance” de yakiMa. para obtener 

una copia de esta garantía, visítenos en 

www.yakima.com, envíenos un correo 

electrónico a [email protected]

llámenos al (888) 925-4621.

C O N S E R V E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S

Summary of Contents for KayakStackers

Page 1: ...RODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTA...

Page 2: ...f your MightyMounts require bar caps install them now SQUARE continued Insert bolts through base and into SnapArounds Attach hex keys onto bolts Do not tighten yet Support the KayakStacker so that car...

Page 3: ...stackers NOW Tighten hex keys on SnapArounds Tighten MightyMount bolts with wrench Loop strap around stacker post Cross lines and set aside Load boat Bring straps up and over boat Hang to the side Hoo...

Page 4: ...and rear straps Bind up and tie off any excess strap see your accessory instructions for important warnings Check straps periodically during travel and tighten if necessary Replace any straps that are...

Page 5: ...th long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF NECESSARY MAINTENANCE Use non water solubl...

Page 6: ...JUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ...

Page 7: ...avers la base de l appui et ensuite dans les colliers Visser les crous ailettes sur les boulons Ne pas les serrer pour le moment Tenir l appui pour ne pas ab mer le toit de la voiture Aligner les coll...

Page 8: ...ARGER L EMBARCATION Ramener les deux brins par dessus l embarcation Les mettre sur le c t Faire glisser la sangle pour qu elle soit accroch e au sommet de l appui Tirer sur la sangle pour que la boucl...

Page 9: ...angles Accrocher la sangle un rebord m tallique du pare chocs un anneau de remorquage ou dans un trou du ch ssis Toujours attacher le bout des charges longues l avant et l arri re du v hicule sous pei...

Page 10: ...TENTION S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER LA LONGUE LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN EN...

Page 11: ...DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIO...

Page 12: ...S CUADRADAS contin a Inserte los bulones perno por la base y luego por los broches SnapAround Coloque las tuercas mariposa en los bulones No ajuste todav a Sostenga el KayakStacker para proteger el te...

Page 13: ...Ajuste los tornillos MightyMount con la llave hexagonal PASE LA CORREA ALREDEDOR DEL POSTE DEL ELEVADOR Cruce las dos partes y d jelas as CARGUE EL BOTE Levante las correas por encima del bote Cu lgue...

Page 14: ...CIONES REFERENTES A LOS ACCESORIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Revise las correas peri dicamente durante el viaje y aj stelas si es necesario Reemplace toda correa gastada o ra...

Page 15: ...TODO EL HERRAJE EST ASEGURADO SEG N LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIF QUELO ANTES DE CADA USO Y AJ STELO SI ES NECESARIO MANTENIMIENTO Use lubricante...

Reviews: