background image

1033335B-9/12

HookUp

AVISO IMPORTANTE

E

S

 

FUNDAMENTAL

 

QUE

 

TODAS

 

LAS

 

PARRILLAS

 

Y

 

ACCESORIOS

 

YAKIMA

 

ESTÉN

 

BIEN

 

COLOCADOS

 

Y

 

ASEGURADOS

 

AL

 

VEHÍCULO

. U

NA

INSTALACIÓN

 

DEFICIENTE

 

PODRÍA

 

RESULTAR

 

EN

 

ACCIDENTE

 

AUTOMOVILÍSTICO

 

Y

 

PROVOCAR

 

HERIDAS

 

GRAVES

 

O

 

MUERTE

 

A

 

USTED

 

O

 

A

TERCEROS

. U

STED

 

ES

 

RESPONSABLE

 

DE

 

ASEGURAR

 

LAS

 

PARRILLAS

 

Y

 

ACCESORIOS

 

AL

 

VEHÍCULO

VERIFICANDO

 

UNIONES

 

Y

 

AMARRES

ANTES

 

DE

 

USAR

 

E

 

INSPECCIONANDO

 

EL

 

AJUSTE

 

DE

 

LOS

 

PRODUCTOS

SU

 

DESGASTE

 

Y

 

POSIBLES

 

DAÑOS

. P

OR

 

ELLO

 

DEBE

 

LEER

 

Y

COMPRENDER

 

TODAS

 

LAS

 

INSTRUCCIONES

 

ADVERTENCIAS

 

QUE

 

VIENEN

 

CON

 

LOS

 

PRODUCTOS

 

YAKIMA

 

ANTES

 

DE

 

INSTALARLOS

 

O

USARLOS

. S

I

 

NO

 

ENTIENDE

 

TODAS

 

LAS

 

INSTRUCCIONES

 

Y

 

ADVERTENCIAS

O

 

NO

 

TIENE

 

EXPERIENCIA

 

EN

 

MECÁNICA

 

O

 

NO

 

ESTÁ

FAMILIARIZADO

 

CON

 

LOS

 

PROCEDIMIENTOS

 

DE

 

INSTALACIÓN

HAGA

 

INSTALAR

 

EL

 

PRODUCTO

 

POR

 

UN

 

PROFESIONAL

 

EN

 

UN

 

GARAGE

CONOCIDO

 

O

 

EN

 

UN

 

TALLER

 

DE

 

CARROCERÍA

.

GATILLO

ROJO

GANCHO

ALAMBRE
PARA
NEUMÁTICO

BRAZO
PIVOT

BANDEJA PARA

RUEDA TRASERA

BANDEJA PARA

BICICLETA

CORREA DE
CREMALLERA

BASE

CLIP DE

SEGURIDAD

DEL

ENGANCHE

PERNO Y CLIP

DE LA BASE

TORNILLOS DE
BANDEJA

ARANDELAS

TUERCAS

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

Llave de 3/4" (19 mm)

Llave de 17 mm

TORNILLO DEL

ENGANCHE

ARANDELA DE CIERRE

LLAVE ALLEN

INSTALE ESTE PRODUCTO

SOLAMENTE EN RECEPTORES DE

ENGANCHE DE 1-1/4"

(CLASE II O SUPERIORES).

• No instale en receptores de 2".
• No use con un alargador de enganche.

 

Capacidad máxima: 2 bicicletas.

Además, algunos receptores de menor tamaño

pueden no aceptar este producto. Si usted no

conoce la capacidad de su receptor de

enganche, consulte un profesional en

automóviles.

(para enganches

de 1-1/4")

Summary of Contents for HookUp

Page 1: ...FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENC...

Page 2: ...in order shown ROTATE PIVOT ARM CLEAR OF SUPPORT TRAY Slide the hook down enough to clear the rear wheel cradle Rotate pivot arm to other side of support tray Extend hook to end of arm Attach second tray in opposite direction Install tray with the pivot arm facing towards you Secure with hardware ATTACH SECOND TRAY TO BASE SECURE WITH HARDWARE To release hook press the trigger on the handle FIRST ...

Page 3: ...ss the hook against the wheel by applying firm pressure PUSH HARD PUSH HOOKS AGAINST TIRES REAR WHEELS SECURED BY RATCHET STRAPS BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ALWAYS SECURE PIVOT ARM WHEN TRAY IS EMPTY NEXT PAGE CHECK THE INSTALLATION BEFORE DRIVING AWAY TIGHTEN REAR WHEEL STRAPS CAUTION If any part of your bike comes in contact with the red trigger do not use this carr...

Page 4: ...mited Warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied and does not cover consequential damages of any kind that may arise from the use or misuse of any Yakima product K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING Attachment hardware can loosen over time Check before each use and tighten if necessary Failure to obey load limits can result in property damage personal injury or d...

Page 5: ...E BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT À VOUS OU À D AUTRES PERSONNES VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE L...

Page 6: ...SCULER LE BRAS PIVOTANT POUR QU IL LIBÈRE LE SUPPORT Faire coulisser le crochet le long du bras pour le dégager de la gouttière de la roue arrière Faire basculer le bras de l autre côté du support Ramener le crochet au bout du bras Monter le deuxième support dans le sens inverse Le poser en plaçant le bras pivotant près de soi Boulonner le support FIXER LE DEUXIÈME SUPPORT À LA BASE BOULONNER LE S...

Page 7: ...ession APPUYER FORT APPUYER LES CROCHETS CONTRE LES PNEUS VÉRIFIER QUE LES ROUES ARRIÈRE SONT BIEN RETENUES PAR LES SANGLES CRANTÉES S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS TOUJOURS IMMOBILISER LE BRAS PIVOTANT SI UN VÉLO N EST PAS CHARGÉ VOIR PAGE SUIVANTE VÉRIFIER LE MONTAGE AVANT DE PRENDRE LA ROUTE SERRER LA SANGLE DE LA ROUE ARRIÈRE ATTENTION Si une partie quelconque ...

Page 8: ...un contrôle sur la façon dont ses produits sont fixés aux véhicules ou dont les articles transportés sont fixés aux produits Yakima Il s ensuit que Yakima ne peut assumer de responsabilité pour des dommages matériels consécutifs au mauvais montage ou au mauvais emploi de ses produits De plus la présente garantie limitée ne s applique qu aux produits Yakima et non à d autres produits utilisés conjo...

Page 9: ...NICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARROCERÍA GATILLO ROJO GANCHO ALAMBRE PARA NEUMÁTICO BRAZO PIVOT BANDEJA PARA RUEDA TRASERA BANDEJA PARA BICICLETA CORREA DE CREMALLERA BASE CLIP DE SEGURIDAD DEL ENGANCHE PERNO Y CLIP DE LA BASE TORNILLOS DE BANDEJA ARANDELAS TUERCAS HERRAMIENTAS...

Page 10: ...l orden indicado GIRE EL BRAZO PIVOT HACIA AFUERA DE LA BANDEJA Deslice hacia abajo el gancho lo suficiente para liberar la cuna de la rueda trasera Gire el brazo pivot para el otro lado de la bandeja de apoyo Extienda el gancho hasta el extremo del brazo Coloque la segunda bandeja en sentido opuesto Instale la bandeja con el brazo pivot enfrentado a usted Asegure con las piezas COLOQUE LA SEGUNDA...

Page 11: ...nte el gancho contra la rueda EMPUJE FUERTE EMPUJE LOS GANCHOS CONTRA LOS NEUMÁTICOS LAS RUEDAS TRASERAS DEBEN ESTAR ASEGURADAS POR CORREAS DE CREMALLERA CERCIÓRESE DE QUE TODO EL EQUIPO ESTÁ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES SIEMPRE ASEGURE EL BRAZO PIVOT CUANDO LA BANDEJA ESTÁ VACÍA PÁGINA SIGUIENTE VERIFIQUE LA INSTALACIÓN ANTES DE PARTIR AJUSTE LA CORREA DE RUEDA TRASERA ATENCIÓN Si alguna par...

Page 12: ...ícita y no cubre daños consecuentes de ninguna clase que puedan resultar del uso correcto o incorrecto de cualquier producto Yakima C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA Las uniones y piezas de montaje puede aflojarse con el tiempo Verifique antes de cada uso y ajuste si es necesario Si no verifica la seguridad podrían producirse daños a la propiedad heridas corporales o ...

Reviews: