background image

09-13-600-Rev1

6/13

16

17

The HighRoad should not slide or move on crossbars. 

Tighten straps if necessary.

Le porte-vélos HighRoad ne devrait pas glisser ou bouger 

sur les barres de toit. Serrez la fixation si nécessaire.

El portabicicleta HighRoad no debe deslizarse ni moverse 

sobre las barras transversales. Si es necesario, ajuste las 

correas.

Держатель

 HighRoad 

не

 

должен

 

скользить

 

или

 

перемещаться

 

по

 

поперечинам

При

 

необходимости

 

затяните

 

ремни

.

Il portabici deve essere saldamente stabile sulle barre. 

Se necessario, stringere nuovamente le cinghie.

Uchwyty HighRoad nie powinny si

ę

ś

lizga

ć

 czy przesuwa

ć

na belkach. Doci

ą

gnij obejmy je

ś

li to konieczne.

Bitte prüfen Sie den Festsitz des montierten 

Fahrradhalters. Sollte sich der Fahrradhalter verschieben 

lassen, dann verändern Sie bitte die Einstellung der 

Spannriemen (Montageanleitung Punkt 7 und 15).  

HighRoad ska inte glida eller flytta på sig på takräcket. 

Dra åt spännbanden om det behövs.

De fietsendrager HighRoad mag niet glijden of bewegen 

over de dakdragers. Doe de straps strakker indien nodig. 

Nosi

č

 nesmí p

ř

i vysoké klouzat a posouvat se po st

ř

ešních 

nosi

č

ích. Utáhn

ě

te popruhy, je-li to nutné. 

Nosi

č

 pri sa nesmie k

ĺ

za

ť

 a posúva

ť

 po strešných 

nosi

č

och. Utiahnite popruhy ak je to.

O transportador HighRoad não deve deslizar ou mover-

se sobre as barras transversais. Aperte as correias, se 

necessário

Stativet HighRoad skal ikke gli eller bevege seg på 

tverrstengene. Stram stroppene ved behov. 

HighRoad må ikke glide eller bevæge sig på tværstænger. 

Spænd stropperne om nødvendigt.

HighRoad 

не

 

повинен

 

ковзати

 

або

 

рухатися

 

на

 

трубах

 

рами

Затягніть

 

ремені

 

за

 

необхідності

.

HighRoad ei saa liukua tai liikkua poikkitangoilla. Kiristä 

tarvittaessa hihnoja.

18

Summary of Contents for Highroad

Page 1: ...ax 900 mm Max 29 767 mm Max 3 25 82 mm CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTE DO CONTENUTO ZAWARTO OBSAH OBSAH INHOUD INNEH LL INDHOLD SIS LLYS Accessories Zubeh r Accesorios Accessoires Tilb...

Page 2: ...09 13 600 Rev1 2 13 2 3 1 4 INSTALLATION MONTAGE INSTALACI N INSTALLATION MONTERING MONTAGEM INSTALLAZIONE MONTA INSTALACE IN TAL CIA INSTALLATIE MONTERING INSTALLATION ASENNUS...

Page 3: ...r t em w obu kierunkach Obejma powinna by na tyle mocno doci ni ta eby produktu HighRoad nie da o si przesuwa na belce St ng spaken och justera bandets sp nning Sp nnbandet kan justeras genom att vrid...

Page 4: ...09 13 600 Rev1 4 13 9 12 11 10 8...

Page 5: ...nastav te ot an m kolieska v oboch smeroch Popruhy sl ia ako dodato n ochrana pred nechcen m k zan m Feche a alavanca e ajuste a tens o da correia A tens o da correia pode ser ajustada rodando o selet...

Page 6: ...lassen dann ver ndern Sie bitte die Einstellung der Spannriemen Montageanleitung Punkt 7 und 15 HighRoad ska inte glida eller flytta p sig p takr cket Dra t sp nnbanden om det beh vs De fietsendrager...

Page 7: ...09 13 600 Rev1 7 13 1 Snap 3 Lower big hoop 2 4 LOADING MONTAGE CARGA CHARGEMENT LASTING CARGA CARICO ZA ADUNEK NALO EN NALO ENIE LADEN MONTERING INDL SER LADATAAN...

Page 8: ...09 13 600 Rev1 8 13 5 6 Click Click Click...

Page 9: ...os de acordo com as suas instru es para canh es de fechadura Yakima 8007204 Au cas ou vous auriez achet des serrures veuillez les installer selon les instructions Yakima 8007204 Si compr cerraduras si...

Page 10: ...KOLESO CONTROLLARE LA RUOTA POSTERIORE SPRAWD TYLNE KO O VERIFIQUE A RODA TRASEIRA KONTROLLER BAKHJULET PERIODICALLY CHECK THAT KNOB IS ADEQUATELY TIGHTENED V RIFIEZ P RIODIQUEMENT SI LE BOUTON EST TE...

Page 11: ...LWHIP ABSPERRKABEL CABLE DE SEGURIDAD TAILWHIP C BLE DE VERROUILLAGE TAILWHIP TAILWHIP KABELL S CABO DE BLOQUEIO TAILWHIP TAILWHIP CAVETTO DI SICUREZZA TAILWHIP LINKA ZAMYKAJ CA UZAMYKAC KABEL TAILWHI...

Page 12: ...STRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS DE SECURITE SIKKERHETSINFORMASJON INSTRU ES DE SEGURAN A ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA BEZPE NOSTN POKYNY BEZ...

Page 13: ...z www yakima com www yakima eu YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 2541 USA 888 925 4621 YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD 17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Australia 1800 143 548 ALL CONT...

Reviews: