background image

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

COLOQUE EL

 EN LA CAJA DEL CAMIÓN.

COLOQUE LAS

HORQUILLAS DE LA

BICICLETA VERTICALMENTE

SOBRE LA BROQUETA.

Con la palanca abierta, ajuste la tuerca
hasta que la palanca cierre con firme
resistencia.

COMPRUEBE LA

ESTABILIDAD DE

LA INSTALACIÓN

SACUDIENDO LAS

HORQUILLAS.

Inserte ambas

cuñas en la

abertura de las

bisagras entre

caja y puerta.

Abra completamente la puerta de
la caja.

CARGUE LAS BICICLETAS.

¡Evite dañar

las

horquillas!

• Las cuñas están

seguras y las
correas tirantes.

• La puerta trasera

está
completamente
cerrada.

• Las horquillas de

la bicicleta
están firmes.

Cierre la puerta

con las cuñas en

su lugar.

Quizá deba cerrar

parcialmente la

puerta.

ANTES DE PARTIR,

VERIFIQUE LO

SIGUIENTE.

• Si las horquillas se salen de la broqueta, abra la

palanca y ajuste levemente la tuerca.

• Puede tener que aflojar o apretar la tuerca para que

la palanca cierre con firme resistencia.

AJUSTE EL SISTEMA.

Tire de las correas hasta que los

topes negros se apoyen en la puerta.

COLOQUE EL
PORTABICICLETAS.

Summary of Contents for BeddyJoe

Page 1: ...1x 1x 2x 6x 2x 2x 2x 2x 2x Part 1031973 Rev A ...

Page 2: ...TO THE FRAME ATTACH TUBE SLEEVES TO BAR Attach the pod covers Insert the skewer while applying pressure to the pod cover ASSEMBLE STRAP SYSTEM Position the pods to allow for handlebar clearance Use the supplied hex wrench to tighten the screws Assemble the two halves of each pod onto the tube sleeves Single screw hole indicates FRONT Attach the skewer nut Leave plenty of skewer showing Pod covers ...

Page 3: ...ilgate Open truck s tailgate completely LOAD THE BIKES Do not damage your forks The wedges are secure and the straps tight The tailgate is closed completely The bike forks are held tightly Close the tailgate with the wedges in place You may need to partially close the tailgate BEFORE DRIVING AWAY CHECK THESE THINGS If forks move out of the skewer open lever and tighten the nut slightly You may nee...

Page 4: ... à serrage rapide tout en appuyant sur le couvercle du bloc de fixation ASSEMBLER LES SANGLES Positionner les blocs de fixation en tenant compte de la largeur des guidons Serrer les vis à l aide de la clé hexagonale fournie Assembler les deux moitiés de chaque bloc de fixation de la fourche sur les manchons La partie avec un seul boulon pointe vers l ARRIÈRE du véhicule Poser l écrou de l axe à se...

Page 5: ...caisse CHARGER LES VÉLOS Attention de ne pas endommager les fourches Les coins sont bien bloqués et les sangles sont tendues Le panneau arrière est bien fermé La fourche des vé los sont bien serrés Refermer le panneau une fois les coins en place Il faudra peut être relever partiellement le panneau VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Si la fourche se libère de l axe à serrage rapide...

Page 6: ...S MANGUITOS TUBULARES SOBRE LA BARRA Coloque las tapas de los portabroquetas Inserte la broqueta mientras presiona sobre la tapa MONTE EL SISTEMA DE CORREAS Ubique los portabroquetas para que haya margen en la barra Use la llave hexagonal proporcionad a para ajustar los tornillos Coloque las dos mitades de cada portabroqueta sobre los manguitos tubulares El agujero solo para el tornillo indica el ...

Page 7: ...completamente la puerta de la caja CARGUE LAS BICICLETAS Evite dañar las horquillas Las cuñas están seguras y las correas tirantes La puerta trasera está completamente cerrada Las horquillas de la bicicleta están firmes Cierre la puerta con las cuñas en su lugar Quizá deba cerrar parcialmente la puerta ANTES DE PARTIR VERIFIQUE LO SIGUIENTE Si las horquillas se salen de la broqueta abra la palanca...

Page 8: ...r el producto a Yakima y Yakima pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente No se aceptarán devoluciones no autorizadas Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de los productos Yakima ni daños resultantes de uso inadecuado accidentes o alteraciones El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados...

Reviews: