background image

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

;;

@@

€€

ÀÀ

CHARGER LE PORTE-VÉLOS DANS LA CAISSE DE LA CAMIONNETTE.

ENGAGER LA FOURCHE

DES VÉLOS

VERTICALEMENT SUR LES AXES
À SERRAGE RAPIDE.

Ouvrir le levier et serrer l’écrou jusqu’à ce que
le levier se ferme avec une bonne résistance.

VÉRIFIER LA

SOLIDITÉ DU

MONTAGE EN

SECOUANT UN

DES BRAS DE

FOURCHE.

Glisser les deux

coins dans la

charnière du

panneau arrière.

Rabattre complètement le panneau
arrière de la caisse.

CHARGER LES VÉLOS.

Attention de

ne pas

endommager
les fourches!

• Les coins sont

bien bloqués et
les sangles sont
tendues.

• Le panneau

arrière est bien
fermé.

• La fourche des vé

los sont bien
serrés.

Refermer le

panneau une fois

les coins en place.

Il faudra peut-être

relever partiellement

le panneau.

VÉRIFICATIONS À

EFFECTUER AVANT DE

PRENDRE LA ROUTE:

• Si la fourche se libère de l’axe à serrage rapide,

ouvrir le levier et serrer l’écrou légèrement.

• Il faudra peut-être desserrer ou serrer l’écrou de

manière que le levier se ferme avec une bonne
résistance.

SERRER L’ENSEMBLE.

Tirer sur le bout des sangles pour

appuyer les bouchons noirs

contre le panneau arrière de la

caisse.

CHARGER LE PORTE-VÉLOS.

Summary of Contents for BeddyJoe

Page 1: ...1x 1x 2x 6x 2x 2x 2x 2x 2x Part 1031973 Rev A ...

Page 2: ...TO THE FRAME ATTACH TUBE SLEEVES TO BAR Attach the pod covers Insert the skewer while applying pressure to the pod cover ASSEMBLE STRAP SYSTEM Position the pods to allow for handlebar clearance Use the supplied hex wrench to tighten the screws Assemble the two halves of each pod onto the tube sleeves Single screw hole indicates FRONT Attach the skewer nut Leave plenty of skewer showing Pod covers ...

Page 3: ...ilgate Open truck s tailgate completely LOAD THE BIKES Do not damage your forks The wedges are secure and the straps tight The tailgate is closed completely The bike forks are held tightly Close the tailgate with the wedges in place You may need to partially close the tailgate BEFORE DRIVING AWAY CHECK THESE THINGS If forks move out of the skewer open lever and tighten the nut slightly You may nee...

Page 4: ... à serrage rapide tout en appuyant sur le couvercle du bloc de fixation ASSEMBLER LES SANGLES Positionner les blocs de fixation en tenant compte de la largeur des guidons Serrer les vis à l aide de la clé hexagonale fournie Assembler les deux moitiés de chaque bloc de fixation de la fourche sur les manchons La partie avec un seul boulon pointe vers l ARRIÈRE du véhicule Poser l écrou de l axe à se...

Page 5: ...caisse CHARGER LES VÉLOS Attention de ne pas endommager les fourches Les coins sont bien bloqués et les sangles sont tendues Le panneau arrière est bien fermé La fourche des vé los sont bien serrés Refermer le panneau une fois les coins en place Il faudra peut être relever partiellement le panneau VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Si la fourche se libère de l axe à serrage rapide...

Page 6: ...S MANGUITOS TUBULARES SOBRE LA BARRA Coloque las tapas de los portabroquetas Inserte la broqueta mientras presiona sobre la tapa MONTE EL SISTEMA DE CORREAS Ubique los portabroquetas para que haya margen en la barra Use la llave hexagonal proporcionad a para ajustar los tornillos Coloque las dos mitades de cada portabroqueta sobre los manguitos tubulares El agujero solo para el tornillo indica el ...

Page 7: ...completamente la puerta de la caja CARGUE LAS BICICLETAS Evite dañar las horquillas Las cuñas están seguras y las correas tirantes La puerta trasera está completamente cerrada Las horquillas de la bicicleta están firmes Cierre la puerta con las cuñas en su lugar Quizá deba cerrar parcialmente la puerta ANTES DE PARTIR VERIFIQUE LO SIGUIENTE Si las horquillas se salen de la broqueta abra la palanca...

Page 8: ...r el producto a Yakima y Yakima pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente No se aceptarán devoluciones no autorizadas Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de los productos Yakima ni daños resultantes de uso inadecuado accidentes o alteraciones El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados...

Reviews: