background image

1033617D-13/

15

Despliegue los brazos.

eleve los brazos completamente.

tire de la 

palanca para 

soltar los brazos 

de la posición de 

bloqueo hacia 

abajo.

los brazos se 

bloquearán en su 

posición.

precaUciÓn

¡mantenga los dedos 

alejados de todas las 

piezas móviles!

Cargue primero la bicicleta 

más pesada.

• Cargue siempre la primera 

bicicleta con la cadena 

alejada del vehículo.

• Abra el soporte contra el 

cuadro de la bicicleta.

Posicionamiento 

del soporte.

Para deslizar los 

soportes a lo largo 

de los brazos del 

transportador, 

cierre el soporte y el 

estabilizador.

Cierre los soportes 

mientras carga las 

bicicletas.

PREPARE LAS CORREAS 

PARA CARgAR LAS 

BICICLETAS.

Utilice la correa de rueda 

para atar el cuadro a la 

rueda delantera de la 

bicicleta que está más 

cerca del vehículo.

Para transportar su 

bicicleta con toda 

seguridad, es posible 

que necesite utilizar 

un TubeTop de Yakima 

(vea la cubierta). 

Si las bicicletas 

no se cargan 

correctamente, se 

pueden provocar 

daños materiales, 

heridas corporales o 

la muerte.

Las bicicletas deben quedar lo más horizontal posible 

para evitar que toquen el suelo o que se caigan.

Desenganche un 

extremo de cada 

correa de caucho, 

como se muestra.

Use siempre 

el soporte 

más pegado al 

vehículo.

Summary of Contents for 8002424

Page 1: ... products for adjustment wear and damage Therefore you must read and understand all of the instructions and cautions supplied with your yakima product prior to installation or use If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation procedures you should have the product installed by a profession...

Page 2: ...all hex bolt and a flat washer Add a second washer attach a nut Insert tongue into vehicle s hitch If spare tire causes interference do not use this product Align the holes in the receiver to the holes in the tongue Install large bolt lock washer and washer NOTE Flat washer may be discarded on some 1 1 4 receivers if there are clearance issues with receiver Tighten with adjustable wrench Install s...

Page 3: ... Expand the cradle against the bike Always use the cradles closest to the vehicle A Yakima TubeTop see cover page may be required to carry your bike safely Failure to load bikes properly can result in property damage personal injury or death Bikes should be as level as possible to avoid ground clearance issues and possible ejections Unhook one end of each rubber strap as shown PREPARE STRAPS FOR L...

Page 4: ... bikes Pull release knob upward Fold mast down When finished be sure to bring mast back to the upright and locked position PULL Pull release lever forward Pull up slightly on arms while pulling lever Fold arms Be sure arms lock in down position Fold carrier arms when not in use Fold mast down to Access the rear Perform SAFETY CHECKS If your vehicle has a rear hatch On some vehicles hatch interfere...

Page 5: ...campers or recreational vehicles Remove this rack before entering an automatic car wash and when not in use IMPORTANT LOAD LIMITS DoubleDown 2 Total weight 90 lbs 41kg DoubleDown 4 Total weight 120 lbs 54kg DoubleDown 5 Total weight 125 lbs 57kg NOTE DOUBLEDOWN 2 4 AND 5 ARE DESIGNED FOR A HITCH RECEIVER CLASS 1 OR GREATER SOME CLASS 1 HITCH RECEIVERS HAVE WEIGHT RESTRICTIONS IF YOU DO NOT KNOW TH...

Page 6: ...nies avec votre produit Yakima avant de l installer ou de l utiliser Si toutes les instructions et mises en garde ne sont pas comprises ou si l on n a aucune expérience en mécanique et que l on n est pas très familier avec les procédures d installation faire installer le produit par un installateur professionnel comme un garagiste qualifié ou réparateur de carrosserie Ne pas utiliser ce produit av...

Page 7: ...et une rondelle plate Ajouter une deuxième rondelle fixer un écrou Insérer la languette dans l attelage du véhicule Si la roue de secours fait obstacle ne pas utiliser ce produit Aligner les trous dans le dispositif de réception avec ceux de la languette Serrer avec la clé à molette Installer le boulon rondelle de blocage et rondelle Installer la goupille de sûreté Installer le boulon et rondelle ...

Page 8: ...erceau et le stabilisateur Fermer les berceaux pendant que les bicyclettes sont chargées PRÉPARER LES SANGLES POUR LE CHARGEMENT Il faudra peut être employer un tube TubeTop Yakima voir la page couverture pour transporter le vélo de manière sécuritaire Si les vélos ne sont pas chargés correctement on risque de provoquer des dommages des blessures ou même la mort Les vélos doivent être le plus près...

Page 9: ...bicyclettes pendre à proximité des tuyaux d échappement chauds Si votre véhicule est doté d une porte arrière Sur certains véhicules la porte arrière fera obstacle Faire preuve de prudence lors de l ouverture de la porte arrière Tirer le levier de dégagement vers l avant Tirer légèrement vers le haut sur les bras tout en tirant le levier Replier les bras S assurer que les bras se verrouillent lors...

Page 10: ...rque une caravane ou un véhicule de plaisance Enlever ce support avant d entrer dans un lave auto automatique et lorsque le support n est pas utilisé LIMITES DE CHARGE IMPORTANTES DoubleDown 2 poids total 41 kg 90 lb DoubleDown 4 poids total 54 kg 120 lb DoubleDown 5 poids total 57 kg 125 lb REMARQUE LES PORTE VÉLOS DOUBLEDOWN 2 4 ET 5 SONT CONÇUS POUR UN TUBE D ATTELAGE DE CLASSE 1 OU PLUS CERTAI...

Page 11: ... debe leer y comprender todas las instrucciones y precauciones suministradas con su producto yakima antes de su instalación o uso Si no comprende todas las instrucciones y precauciones o bien si no tiene experiencia mecánica y no está familiarizado del todo con los procedimientos de instalación debe llamar a un instalador profesional tal como un taller automotriz calificado o una tienda de partes ...

Page 12: ...ela plana Agregue una segunda arandela ponga una tuerca Inserte la lengüeta en el enganchador del vehículo Si la llanta de repuesto causa interferencia no use este producto Alinee los agujeros del receptor con los agujeros de la lengüeta Apriete con la llave ajustables Instale el perno arandela de seguridad y arandela Instale el pasador de seguridad Instale el perno arandela de seguridad y arandel...

Page 13: ...nsportador cierre el soporte y el estabilizador Cierre los soportes mientras carga las bicicletas PREPARE LAS CORREAS PARA CARGAR LAS BICICLETAS Utilice la correa de rueda para atar el cuadro a la rueda delantera de la bicicleta que está más cerca del vehículo Para transportar su bicicleta con toda seguridad es posible que necesite utilizar un TubeTop de Yakima vea la cubierta Si las bicicletas no...

Page 14: ...so Descargue las bicicletas Tire de la perilla de desconexión hacia arriba Pliegue el mástil hacia abajo Cuando esté listo asegúrese de regresar el mástil a la posición vertical y de bloqueo El mástil debe bloquearse en su posición cuando maniobre el vehículo Asegúrese de que las fajas de sujeción estén enganchadas de forma segura sobre los chasises de las bicicletas Cambie las fajas de sujeción s...

Page 15: ...casas rodantes o vehículos recreativos Retire este soporte antes de ingresar a un lavado de automóviles automático y cuando no se encuentre en uso LÍMITES DE CARGA IMPORTANTES DoubleDown 2 Peso total 41 kg 90 lb DoubleDown 4 Peso total 54 kg 120 lb DoubleDown 5 Peso total 57 kg 125 lb NOTA LOS PORTABICICLETAS DOUBLEDOWN 2 4 Y 5 ESTÁN DISEÑADOS PARA RECEPTORES DE ENGANCHE CLASE 1 O SUPERIORES CIERT...

Reviews: