background image

5

DEMONTAGE

1. 

Entfernen Sie mit einem kurzen Kreuzschlitzschraubendreher 
die vier (4) Schrauben, die das obere Gehäuse am unteren 
Gehäuse halten.

2. 

Heben Sie das obere Gehäuse vom unteren Gehäuse ab.

ACHTUNG:

 Achten Sie darauf, dass die Glaslinse nicht mit dem 

oberen Gehäuse kommt, herunterfällt und zerbricht.

3. 

Am unteren Motor die Lötstelle vorsichtig genug erhitzen, um 
die gelben und blauen Drähte zu lösen.
HINWEIS: Die Position der Drähte.

4. 

Lösen Sie die zwei (2) großen 5/8-18-Muttern und schieben 
Sie sie an den Drähten aus dem Weg.

5. 

Heben Sie die gesamte untere Gehäusebaugruppe weit 
genug von der Basiswelle ab, um sie zurückzulegen, um 
Zugang zu den drei (3) Schrauben zu erhalten, mit denen der 
Motor am Gehäuse befestigt ist.

6. 

Entfernen Sie die drei (3) Schrauben und nehmen Sie den 
Motor heraus.

7. 

Heben Sie die Lagerplatte, das untere Lager und die Reib-
plattenbaugruppe auf der Welle nach oben, um den Bereich 
der Welle unter der Reibpassung und dem unteren Lager 
freizulegen. Überprüfen Sie die Sauberkeit und Glätte dieses 
Bereichs. Bei Bedarf mit Scheuermittel Nr. 400 reinigen.

WIEDER ZUSAMMENBAUEN

1. 

Schmieren Sie die in der Explosionszeichnung markierten 
Bereiche an der Welle.

2. 

Senken Sie die Lagerbaugruppe auf der Welle in ihre 
ursprüngliche Position ab.

3. 

Montieren Sie den neuen Motor mit den drei (3) mitgeliefer-
ten neuen Schrauben und den originalen Zahnscheiben im 
Gehäuse.

4. 

Schieben Sie die untere Gehäusebaugruppe vorsichtig über 
die Basiswelle und lassen Sie sie in Position sitzen.

VORSICHT:

 Achten Sie darauf, die Rippen im unteren Gehäuse 

mit den Kerben in der Lagerplatte auszurichten.

5. 

Schrauben Sie die erste große Mutter leicht fingerfest auf die 
Basiswelle.

6. 

Fädeln Sie die zweite große Mutter auf die Welle und nach 
unten zur ersten Mutter.

7. 

Halten Sie die erste Mutter fest, ziehen Sie die zweite Mutter 
fest und verriegeln Sie sie mit der ersten Mutter.

8. 

Löten Sie die Drähte an den Motor. Der gelbe Draht sollte am 
Anschluss zur Vorderseite der Leuchte liegen. Das blaue Kabel 
wird nach hinten zeigen.

9. 

Schalten Sie das Licht ein, um sicherzustellen, dass die 
Drehrichtung korrekt ist, wenn nicht, vertauschen Sie die 
Drähte am Motor.

10. 

Setzen Sie das obere Gehäuse wieder auf das untere Gehäuse 
und achten Sie darauf, dass die Gehäusedichtung an der 
Linsendichtung anliegt.

11. 

Bringen Sie die vier (4) Gehäuseschrauben wieder sicher an.

GARANTIE

XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. 

DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN 

ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEI-

GENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN 

WERDEN.  VORBEHALTLICH ANDERSLAUTENDER GESETZLICHER BESTIMMUNGEN BESCHRÄNKEN SICH DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS UND DIE 

GESAMTHAFTUNG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG EINER DER VORSTEHENDEN GARANTIEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DES PRODUKTS UND SIND IN 

ALLEN FÄLLEN AUF DEN VOM KÄUFER GEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT.  IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR IRGENDEINE ANDERE FORM VON SCHÄDEN, SEI 

ES DIREKTER, INDIREKTER, LIQUIDIERTER, BEILÄUFIGER, FOLGESCHADEN, STRAFSCHADENERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENERSATZ ODER BESONDERER SCHADEN-

ERSATZ, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENE EINSPARUNGEN ODER EINNAHMEN, EINKOMMENSVERLUSTE, GES-

CHÄFTSVERLUSTE, PRODUKTIONSVERLUSTE, ENTGANGENE GELEGENHEIT ODER RUFSCHÄDIGUNG.  DIESE GARANTIE IST NUR EINE DARSTELLUNG DER VOLLSTÄNDIGEN 

BESCHRÄNKTEN GARANTIE. FÜR EINE AUSFÜHRLICHE ERKLÄRUNG BESUCHEN SIE UNS BITTE UNTER www.xylem.com/de-de/support/, RUFEN SIE UNSERE ANGEGEBENE 

BÜRONUMMER AN ODER SCHREIBEN SIE EINEN BRIEF AN IHR REGIONALBÜRO.

RÜCKKEHRVERFAHREN

Garantierückgaben werden über den Ort des Kaufs abgewickelt.  Bitte wenden Sie sich mit dem Kaufbeleg an die zuständige Stelle, um das Datum zu überprüfen.

Summary of Contents for JABSCO 60010 Series

Page 1: ...h des Horizontalantriebsmotors Instructions de remplacement du moteur d entra nement horizontal Istruzioni per la sostituzione del motore di azionamento orizzontale Instructies voor het vervangen van...

Page 2: ...shaft under the friction fitting and lower bearing Check the cleanliness and smooth ness of this area Clean up with 400 abrasive if needed REASSEMBLE 1 Lubricate the areas on the shaft noted on the ex...

Page 3: ...d through the place of purchase Please contact the appropriate entity with a receipt of purchase to verify date Instructions de remplacement du moteur d entra nement horizontal FR Moteur Lubrifier ave...

Page 4: ...MPLICITES LES GARANTIES LES CONDITIONS OU LESTERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOITRELATIFS AUX BIENS FOURNIS ENVERTU DES PR SENTES YCOMPRIS SANS S YLIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE...

Page 5: ...Draht sollte am Anschluss zur Vorderseite der Leuchte liegen Das blaue Kabel wird nach hinten zeigen 9 Schalten Sie das Licht ein um sicherzustellen dass die Drehrichtung korrekt ist wenn nicht verta...

Page 6: ...nferiore Controllare la pulizia e la levigatezza di quest area Pulire con abrasivo 400 se necessario RIASSEMBLARE 1 Lubrificare le aree dell albero indicate nella vista esplosa 2 Abbassare il gruppo c...

Page 7: ...port CHIAMATE ILNUMERO DELNOSTRO UFFICIO O SCRIVETE UNALETTERAALLAVOSTRASEDE REGIONALE PROCEDURA DI RESTITUZIONE Le restituzioni in garanzia vengono effettuate tramite il luogo di acquisto Si prega di...

Page 8: ...ORGEN VOORWAARDEN OF BEPALINGENVAN WELKEAARD DAN OOK METBETREKKINGTOTDE GOEDEREN DIE HIERONDER WORDEN GELEVERD MET INBEGRIPVAN MAAR NIETBEPERKTTOTALLE STILZWIJGENDE GARANTIESVAN VERKOOPBAARHEID EN GES...

Page 9: ...t framsidan av lampan Den bl ledningen kommer att vara bak t 9 Sl p lampan f r att se till att rotationsriktningen r korrekt om inte v nd p kablarna p motorn 10 S tt tillbaka det vre h ljet p det nedr...

Page 10: ...ona del eje situada bajo el accesorio de fricci n y el cojinete inferior Compruebe la limpieza y suavidad de esta zona Limpie con abrasivo 400 si es necesario REENSAMBLAR 1 Lubrique las zonas del eje...

Page 11: ...ACI N O SUSTITUCI N DELPRODUCTOY ENTODOS LOS CASOS SE LIMITAR NALIMPORTE PAGA DO POR ELCOMPRADOR ENVIRTUD DELPRESENTE DOCUMENTO EN NING N CASO ELVENDEDOR SER RESPONSABLE DE NING N OTROTIPO DE DA OS YA...

Page 12: ...ies 43000 0578 Rev D 02 2023 Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem In...

Reviews: