background image

9

PLOCKA ISÄR

1. 

Ta bort de fyra (4) skruvarna som håller det övre huset mot det 
nedre med en kort stjärnskruvmejsel.

2. 

Lyft bort det övre huset från det nedre huset.

VARNING:

 Se till att glaslinsen inte följer med det övre höljet, 

faller och går sönder.

3. 

På den nedre motorn värm försiktigt upp lödfogen tillräckligt 
för att släppa de gula och blå ledningarna.
OBS: Ledningarnas läge.

4. 

Lossa de två (2) stora 5/8-18 muttrarna och skjut upp dem i 
ledningarna ur vägen.

5. 

Lyft upp hela den nedre höljesenheten från basaxeln tillräck-
ligt för att lägga tillbaka den för att ge åtkomst till de tre (3) 
skruvarna som fäster motorn i höljet.

6. 

Ta bort de tre (3) skruvarna och ta ut motorn.

7. 

Lyft lagerplattan, det nedre lagret, friktionsplattan uppför axeln 
för att exponera området för axeln under friktionskopplingen 
och det nedre lagret. Kontrollera renheten och jämnheten i 
detta område. Rengör med #400 slipmedel om det behövs.

ÅTER SAMLA

1. 

Smörj de områden på axeln som anges på sprängskivan.

2. 

Sänk lagerenheten på axeln till dess ursprungliga läge.

3. 

Montera den nya motorn i huset med de tre (3) nya skruvarna 
som medföljer och de ursprungliga stjärnbrickorna.

4. 

För försiktigt den nedre husenheten över basaxeln och låt den 
sitta på plats.

VARNING:

 Var noga med att rikta in ribborna i det nedre huset 

med skårorna i lagerplattan.

5. 

Trä den första stora muttern på basaxeln lätt med fingret.

6. 

Trä den andra stora muttern på axeln och ner till den första 
muttern.

7. 

Håll den första muttern stadigt, dra åt den andra muttern 
ordentligt och lås fast den första muttern.

8. 

Löd fast ledningarna till motorn. Den gula ledningen ska vara 
på terminalen mot framsidan av lampan. Den blå ledningen 
kommer att vara bakåt.

9. 

Slå på lampan för att se till att rotationsriktningen är korrekt, 
om inte, vänd på kablarna på motorn.

10. 

Sätt tillbaka det övre höljet på det nedre höljet och se till att 
höljets packning ligger upp mot linspackningen.

11. 

Sätt tillbaka de fyra (4) husskruvarna ordentligt.

GARANTI

XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS-

DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV 

VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR 

SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA HÄRMED UTTRYCKLIGEN FÖRKASTAS OCH UTESLUTS.  OM INTE ANNAT FÖRESKRIVS I LAG, ÄR KÖPARENS 

EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL OCH SÄLJARENS SAMMANLAGDA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL ATT REPARERA 

ELLER BYTA UT PRODUKTEN OCH SKA I SAMTLIGA FALL BEGRÄNSAS TILL DET BELOPP SOM KÖPAREN HAR BETALAT ENLIGT DETTA AVTAL.  SÄLJAREN ÄR UNDER INGA 

OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKADA, VARE SIG DIREKT, INDIREKT, LIKVIDERAD, TILLFÄLLIG, FÖLJDSKADA, STRAFFSKADA, EXEMPLARISK 

ELLER SÄRSKILD SKADA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTADE BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, INKOMSTFÖRLUST, FÖRLUST 

AV AFFÄRSVERKSAMHET, PRODUKTIONSFÖRLUST, FÖRLUST AV MÖJLIGHETER ELLER FÖRLUST AV ANSEENDE.  DENNA GARANTI ÄR ENDAST EN REPRESENTATION AV DEN 

FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/sv-se/support/, RING VÅRT ANGIVNA KONTORSNUMMER 

ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR. 

ÅTERVÄNDANDEFÖRFARANDE

Garantiåterlämningar sker via köpstället.  Kontakta lämplig enhet med ett kvitto på köpet för att verifiera datumet.

Summary of Contents for JABSCO 60010 Series

Page 1: ...h des Horizontalantriebsmotors Instructions de remplacement du moteur d entra nement horizontal Istruzioni per la sostituzione del motore di azionamento orizzontale Instructies voor het vervangen van...

Page 2: ...shaft under the friction fitting and lower bearing Check the cleanliness and smooth ness of this area Clean up with 400 abrasive if needed REASSEMBLE 1 Lubricate the areas on the shaft noted on the ex...

Page 3: ...d through the place of purchase Please contact the appropriate entity with a receipt of purchase to verify date Instructions de remplacement du moteur d entra nement horizontal FR Moteur Lubrifier ave...

Page 4: ...MPLICITES LES GARANTIES LES CONDITIONS OU LESTERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOITRELATIFS AUX BIENS FOURNIS ENVERTU DES PR SENTES YCOMPRIS SANS S YLIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE...

Page 5: ...Draht sollte am Anschluss zur Vorderseite der Leuchte liegen Das blaue Kabel wird nach hinten zeigen 9 Schalten Sie das Licht ein um sicherzustellen dass die Drehrichtung korrekt ist wenn nicht verta...

Page 6: ...nferiore Controllare la pulizia e la levigatezza di quest area Pulire con abrasivo 400 se necessario RIASSEMBLARE 1 Lubrificare le aree dell albero indicate nella vista esplosa 2 Abbassare il gruppo c...

Page 7: ...port CHIAMATE ILNUMERO DELNOSTRO UFFICIO O SCRIVETE UNALETTERAALLAVOSTRASEDE REGIONALE PROCEDURA DI RESTITUZIONE Le restituzioni in garanzia vengono effettuate tramite il luogo di acquisto Si prega di...

Page 8: ...ORGEN VOORWAARDEN OF BEPALINGENVAN WELKEAARD DAN OOK METBETREKKINGTOTDE GOEDEREN DIE HIERONDER WORDEN GELEVERD MET INBEGRIPVAN MAAR NIETBEPERKTTOTALLE STILZWIJGENDE GARANTIESVAN VERKOOPBAARHEID EN GES...

Page 9: ...t framsidan av lampan Den bl ledningen kommer att vara bak t 9 Sl p lampan f r att se till att rotationsriktningen r korrekt om inte v nd p kablarna p motorn 10 S tt tillbaka det vre h ljet p det nedr...

Page 10: ...ona del eje situada bajo el accesorio de fricci n y el cojinete inferior Compruebe la limpieza y suavidad de esta zona Limpie con abrasivo 400 si es necesario REENSAMBLAR 1 Lubrique las zonas del eje...

Page 11: ...ACI N O SUSTITUCI N DELPRODUCTOY ENTODOS LOS CASOS SE LIMITAR NALIMPORTE PAGA DO POR ELCOMPRADOR ENVIRTUD DELPRESENTE DOCUMENTO EN NING N CASO ELVENDEDOR SER RESPONSABLE DE NING N OTROTIPO DE DA OS YA...

Page 12: ...ies 43000 0578 Rev D 02 2023 Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem In...

Reviews: