background image

Engine Oil Change System

Model 17850-1012

INSTRUCTION MANUAL

FR

DE

IT

NL

SE

ES

MOTORÖLWECHSELSYSTEM

BEDIENUNGSANLEITUNG

SYSTEME DE VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

SISTEMA DI CAMBIO OLIO MOTORE

MANUALE DI ISTRUZIONI

VERVANGSYSTEEM MOTOROLIE

HANDLEIDING

SYSTEM FÖR BYTE AV MOTOROLJA

INSTRUKTIONSMANUAL

SISTEMA DE CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Summary of Contents for JABSCO 17850-1012

Page 1: ...LWECHSELSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SYSTEME DE VIDANGE DE L HUILE MOTEUR MANUEL D INSTRUCTIONS SISTEMA DI CAMBIO OLIO MOTORE MANUALE DI ISTRUZIONI VERVANGSYSTEEM MOTOROLIE HANDLEIDING SYSTEM F R BYTE A...

Page 2: ...evacuation 6 To evacuate the oil switch on the pump using the rocker switch at the rear of the motor Watch for flow in the probe If no flow appears in 15 seconds check the probe for sediment blockage...

Page 3: ...the engine s battery Red Positive Black Negative Remove the dipstick and insert the suction probe Activate pump with switch on motor to drain crankcase Replacement Parts Part Dipstick Hose 17867 0000...

Page 4: ...t l vacuation 6 Pour vacuer l huile mettez la pompe en marche l aide de l interrupteur bascule situ l arri re du moteur Surveillez l coulement dans la sonde Si aucun d bit n appara t dans les 15 secon...

Page 5: ...alimentation la batterie du moteur Rouge Positif Noir N gatif Retirez la jauge d huile et ins rez la sonde d aspiration Activez la pompe l aide de l interrupteur sur le moteur pour vidanger le carter...

Page 6: ...e nach 15 Sekunden noch kein Durchfluss erfolgen pr fen Sie nach ob die Sonde durch Ablagerungen verstopft ist Reinigen Sie die Sonde und ziehen Sie sie um 6 mm von der Wanne zur ck 7 Nach dem Absauge...

Page 7: ...rie Rot positiv Schwarz negativ Ziehen Sie den lmessstab heraus und f hren Sie die Absaugsonde ein Schalten Sie die Pumpe mit dem Schalter am Motor ein um das Kurbel geh use zu entleeren Ersatzteile A...

Page 8: ...uare l olio accendere la pompa con l interruttore a bi lanciere sul retro del motore Osservare il flusso nella sonda Se non appare alcun flusso dopo 15 secondi controllare la sonda per verificare se c...

Page 9: ...ia del motore Rosso Positivo Nero Negativo Rimuovere l asta di livello e inserire la sonda di aspirazione Azionare la pompa con l interruttore sul motore per scaricare il carter Parti di ricambio Nume...

Page 10: ...hakelaar aan de achterkant van de motor om de olie te ledigen Kijk uit voor stroming in de sonde Controleer de sonde op een blokkade door bezinksel als er binnen 15 seconden geen stroming verschijnt R...

Page 11: ...van de motor Rood positief Zwart Negatief Verwijder de peilstok en voer de zuigsonde in Schakel de pomp in met de schakelaar op de motor om de motorcarter te ledigen Vervangende onderdelen Onderdeel...

Page 12: ...mpen genom att anv nda vippstr mbrytaren bak p motorn Kontrollera fl det i sonden Om inget fl de syns inom 15 sekunder ska man kontrollera om det finns sedimentblockering Reng r sonden och s tt ter 6...

Page 13: ...t elsladdskl mmorna p motorns batteri R d positiv Svart negativ Ta bort oljestickan och f r in sugsonden Aktivera pumpen med brytaren p motorn f r att dr nera vevhuset Reservdelar Artikelnummer Oljest...

Page 14: ...il sujetar con cinta la sonda en su lugar durante la evacuaci n 6 Para evacuar el aceite encienda la bomba usando el inter ruptor basculante que est en la parte posterior del motor Observe si aparece...

Page 15: ...a la bater a del motor Rojo Positivo Negro Negativo Extraiga la varilla de medici n de aceite e inserte la sonda de aspiraci n Active la bomba con el interruptor del motor para drenar el c rter Piezas...

Page 16: ...Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem Inc AUSTRALIA 2 2 Capicure Drive Eastern Creek NSW 2766 Xylem Inc CHINA 30 F Tower A 100 Zunyi Road Shanghai 200051 www xylem com jabsco 2022 Xy...

Reviews: