Xylem Bell & Gossett Ecocirc XL Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 28

5.2.6  Arranque/parada externo

La bomba se puede arrancar o parar por medio de un contacto seco

externo o un relé que está conectado a los terminales 11 y 12. La bom-

ba se proporciona de forma predeterminada con los terminales 11 y

12 conectados en puente. Vea la Figura 4 en la página 

24

.

NOTA:

• La bomba proporciona 5 VCC a través de los terminales de arran-

que/parada.

• No debe proporcionarse tensión externa en los terminales de

arranque/parada.

• Los cables conectados a los terminales 11 y 12 no deben exceder

65 pies de longitud.

5.2.7  Entrada analógica

La bomba integra una entrada analógica de 0-10 V en los terminales 7

y 8. Véanse las figuras del diagrama de terminales para cambiar el pun-

to de ajuste. Vea la Figura 4 en la página 

24

.

Cuando se detecta una entrada de voltaje, el interruptor de la bomba

cambia automáticamente al modo de control de velocidad fija y co-

mienza a operar de acuerdo con el siguiente diagrama:

Vin[V]

Speed

[rpm]

Vset

10

1.5

1.2

min

Max

Setpoint

Cifra 6: Entrada de voltaje detectada

La bomba se detiene en 1,2 V
La bomba vuelve a arrancar en 1,5 V

5.2.8  Relé de señal

En los terminales 4 y 5 se proporciona un relé de contacto seco. Véase

el diagrama de conexión, figura 4 en la página 

24

, para ubicar los termi-

nales. Si hay una avería, el contacto del relé se cerrará y se mostrará la

luz roja de estado y el código de error en la pantalla de interfaz de

usuario. Consulte 

Interfaz de usuario

 (página 9). El cierre del contacto

del relé también se puede utilizar para alimentar una pantalla de ave-

rías remota.

Valoraciones

• Tensión: 115/208 – 230/1

• Imax < 2 A

5.2.9  Sensores externos (opcional)

La bomba puede estar equipada con un sensor de presión diferencial

y un sensor de temperatura de acuerdo con la siguiente tabla:

Descripción del sen-

sor

Tipo

Terminales

Sensor de presión di-

ferencial 4-20mA

15 PSI
30 PSI

9 - 10

Sensores de tempera-

tura:

KTY83

13 - 14

Configuración del sensor de presión

1.

Instale el sensor de presión en la tubería

2.

Conecte los cables a los terminales 9 y 10. Vea la Figura 4 en la

página 

24

.

3.

Encienda la bomba.

4.

Durante el encendido, la bomba detecta el sensor y muestra un

menú de configuración.

5.

Seleccione el modelo de sensor correcto y confirme la selección

con la tecla de parámetros (3). Consulte 

Interfaz de usuario

 (pági-

na 

25

).

6.

La bomba ejecutará la secuencia de arranque y comenzará a ope-

rar automáticamente en el modo de presión constante.

7.

El punto de ajuste se puede cambiar con el botón de configura-

ción (5). Consulte 

Interfaz de usuario

 (página 

25

).

Configuración del sensor de temperatura externo

La configuración del sensor de temperatura externo y de los modos de

control relacionados se puede llevar a cabo solamente a través de

RS-485 o una conexión de módulo inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de transmisión elec-

trónica en www.bellgossett.com

Módulo inalámbrico

El módulo inalámbrico es un módulo opcional que se puede acoplar a

los circuladores ecocircXL. Cuando se configura correctamente, este

genera una red inalámbrica que se puede acceder a través de un dis-

positivo móvil, tableta o computador personal. Véase el Manual de ins-

trucciones del módulo inalámbrico para obtener detalles.

5.2.10  Control de ∆p-∆T

La bomba tiene un canal de comunicación RS-485 integrado (termina-

les 15-16-17). Vea la Figura 4 en la página 

24

.

La bomba puede comunicarse con sistemas externos BMS a través del

protocolo Modbus o BACnet. Para una descripción completa de los

protocolos, consulte el Manual de transmisión electrónica en www.bell-

gossett.com.

NOTA:

Cuando el control remoto está activo, los puntos de ajuste y los modos

de control se gestionan únicamente a través de canales de comunica-

ción y no se pueden cambiar por medio de la interfaz de usuario. La

cantidad y la unidad de medida que se muestran permanecen activas

en la interfaz de usuario.

5.2.11  Funcionamiento automático de dobles

Operación de respaldo (bcup)

Solamente la bomba principal funciona. La segunda bomba se inicia

en caso de fallo de la bomba principal.

Funcionamiento alternativo (alte)

Solamente una bomba funciona a la vez. El tiempo de operación se

cambia cada 24 horas de manera que la carga de trabajo quede equili-

brada entre las dos bombas. La segunda bomba se inicia inmediata-

mente en caso de fallo de la bomba principal.

Funcionamiento paralelo automático (para)

Ambas bombas funcionan simultáneamente en el mismo punto de ini-

cio. La bomba principal determina el comportamiento general del sis-

tema y tiene la capacidad de optimizar el rendimiento. Para garantizar

el rendimiento necesario con el mínimo consumo de energía, la bom-

ba principal arranca o detiene la (segunda) bomba de reserva para sa-

tisfacer las demandas de carga dinámica y caudal del sistema.

Funcionamiento paralelo forzado (forc)

Ambas bombas funcionan simultáneamente con el mismo punto de

inicio. La bomba maestra determina la conducta del sistema completo.

6  Configuración del sistema y
operación

Precaución

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre guantes protectores cuando toque las bom-

bas y el motor. Cuando se bombeen líquidos calientes, es

posible que la bomba y sus partes excedan los 40° C (104°

F).

6  Configuración del sistema y operación

26                                                                                                                         

ecocirc

®

 XL Manual de instalación, operación y mantenimiento

Summary of Contents for Bell & Gossett Ecocirc XL

Page 1: ...Installation Operation and Maintenance manual ecocirc XL...

Page 2: ......

Page 3: ...ection 7 4 7 2 I O connections 8 4 7 3 Connection assignment 8 5 System Description 8 5 1 User interface 8 5 1 1 User interface locking unlocking 8 5 2 Functions 8 5 2 1 Control mode 8 5 2 2 Night mod...

Page 4: ...ults causes and remedies 12 9 Other Relevant Documentation or Manuals 12 9 1 Embedded Software and Driver Software License Agreement 12 10 Product warranty 13 Table of Contents 2 ecocirc XL Installati...

Page 5: ...nvironmental emissions to the appropriate authorities CAUTION Radiation Hazard Do NOT send the product to Xylem if it has been exposed to nuclear radiation unless Xylem has been informed and ap propri...

Page 6: ...se this pump to handle liquids containing abrasive solid or fibrous substances toxic or corrosive liquids potable liquids other than water or liquids not compatible with the pump construction material...

Page 7: ...DANGER Do not use this unit in environments that may contain flam mable explosive or chemically aggressive gases or powders Guidelines Observe the following guidelines regarding the location of the p...

Page 8: ...ect the pump against short circuit The pump has built in overload and thermal protection no addi tional overload protection is required The motor checklist Electrical supply and grounding wires must b...

Page 9: ...ions could result in serious personal injury death and or property damage If means of connection to the supply connection box wiring com partment is other than grounded metal conduit ground the pump b...

Page 10: ...ons The main functions of the pump and control modes are selectable through the pump user interface and the embedded I O Advanced functions or communication features can only be set via bus protocol o...

Page 11: ...utomatical ly start working in constant pressure mode 7 The setpoint can be changed using the settings button 5 See User interface page 8 External temperature sensor setup The external temperature sen...

Page 12: ...See User interface page 8 Press the operating mode button 1 The operating modes are cyclically changed by the pressed but ton mode mode mode mode mode mode 6 1 3 Change the set point See User interfa...

Page 13: ...ice must be performed by skilled and qualified personnel only Observe accident prevention regulations in force Use suitable equipment and apply personal protection Risk of property damage serious pers...

Page 14: ...rload The pump starts but the thermal protection is triggered after a short time Cause Remedy Incorrect wiring size or circuit break er rating not suitable for motor cur rent Check and replace the com...

Page 15: ...oods sold for personal family or household purposes Seller warrants the goods purchased hereunder with the exception of membranes seals gaskets elastomer materials coatings and other wear parts or con...

Page 16: ...farms In more than 150 countries we have strong long standing relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise backed by a le...

Page 17: ...Manual de instalaci n operaci n y mantenimiento ecocirc XL...

Page 18: ......

Page 19: ...fuente de alimentaci n 24 4 7 2 Conexiones I O 24 4 7 3 Asignaci n de conexiones 24 5 Descripci n del sistema 25 5 1 Interfaz de usuario 25 5 1 1 Bloqueo desbloqueo de la interfaz de usuario 25 5 2 Fu...

Page 20: ...allas causas y soluciones 29 9 Otra documentaci n y manuales relevantes 30 9 1 Software y licencia de software de driver integrados 30 10 Garant a del producto 30 Tabla de contenidos 18 ecocirc XL Man...

Page 21: ...anipule y elimine el l quido bombeado de acuerdo con las re glamentaciones ambientales aplicables Limpie todos los derrames de acuerdo con los procedimientos de seguridad y ambientales Denuncie todas...

Page 22: ...ua caliente potable solo con los modelos de bombas de carca sa de bronce Sistemas de calefacci n de agua caliente Sistemas de refrigeraci n y agua fr a La bomba tambi n se puede utilizar para Sistemas...

Page 23: ...manual Sensor de temperatura para m s detalles v ase la secci n 5 2 10 de este manual M dulo inal mbrico M dulo RS 485 4 Instalaci n Precauciones ADVERTENCIA Respete las reglamentaciones de prevenci n...

Page 24: ...carga cerrado por m s de unos pocos segundos se deber instalar un circuito de derivaci n para evitar el sobrecalentamiento del agua que est dentro de la bomba Lista de verificaci n de tuber as los tub...

Page 25: ...recibir tensi n PRECAUCI N Peligro de quemaduras Durante el funcionamiento se calen tar n varias superficies de la unidad Para evitar lesiones por quemaduras utilice guantes protectores contra el cal...

Page 26: ...a 3 Diagrama de cableado PRECAUCI N Si se usan cables trenzados para conectar la corriente a la bomba aseg rese de que todos los hilos individuales ingre sen al bloque de terminales al insertar el cab...

Page 27: ...la bomba se puede configurar a tra v s de la interfaz de usuario Vea la secci n 6 1 2 Cambiar el punto de ajuste Control de velocidad fija Max min Speed setpoint La bomba mantiene una veloci dad fija...

Page 28: ...uraci n del sensor de temperatura externo La configuraci n del sensor de temperatura externo y de los modos de control relacionados se puede llevar a cabo solamente a trav s de RS 485 o una conexi n d...

Page 29: ...n al esta do anterior NOTA El men de configuraci n de comunicaci n est disponible so lo en la pantalla y no a trav s del bus de comunicaci n 6 1 2 Cambiar el modo de control La bomba puede ser control...

Page 30: ...te procedimiento se debe ejecutar durante la fase de arran que de la bomba 1 Entre en el submen de las bombas dobles cuando la pantalla muestre TWMA bomba maestra o TWSL bomba esclava 2 Seleccione la...

Page 31: ...uidos Apague la bomba durante 5 minutos y luego vuelva a encenderla Si el problema persiste comun quese con el representante local de B G A02 Alta temperatura del l qui do Compruebe el valor de la tem...

Page 32: ...ci n del aviso que los productos est n listos para ser enviados lo que ocurra prime ro a menos que se especifique un per odo mayor en la documenta ci n del producto la Garant a Con excepci n de lo req...

Page 33: ...mal co rrosi n o ataque qu mico e da ado debido a condiciones anormales vibraci n falta de cebado correcto o funcionamiento sin flujo f da a do debido a una fuente de alimentaci n defectuosa o protecc...

Page 34: ...casas edificios f bricas y granjas Mantenemos estrechas y duraderas relaciones en m s de 150 pa ses con clientes que nos conocen por nuestra s lida combinaci n de marcas de productos l der y la experi...

Page 35: ...Guide d installation d utilisation et d entretien ecocirc XL...

Page 36: ......

Page 37: ...2 4 7 2 Connexions E S 42 4 7 3 Affection la connexion 42 5 Description du syst me 5 1 Interface utilisateur 42 5 1 1 Utilisation de l interface de verrouillage et d verrouillage 42 5 2 Fonctions 43 5...

Page 38: ...causes et solutions 47 9 Autre document pertinent ou manuels 47 9 1 Convention de droit d utilisation de logiciel enfoui et pilote 47 10 Garantie du produit 48 Table des mati res 36 ecocirc XL Guide...

Page 39: ...appropri e tous les d chets Traiter et jeter le liquide trait conform ment aux r glements en vigueur sur l environnement Nettoyer tous les d versements conform ment aux proc dures sur la s curit et l...

Page 40: ...Syst mes solaires Applications g othermiques Utilisation inad quate DANGER Ne pas utiliser cette pompe pour manipuler les liquides in flammable ou explosifs AVERTISSEMENT Une utilisation impr vue de...

Page 41: ...Pr cautions AVERTISSEMENT Respecter les r glements de pr vention d accident en vigueur Utiliser un quipement et une protection ad quates Toujours tenir compte des r gulations l gislation loca les et o...

Page 42: ...e v rification de la canalisations Les tuyaux et les vannes doivent tre dimensionn s de mani re ad quate Les tuyaux ne doivent pas transmettre de force ni de couple sur la bride de la pompe S assurer...

Page 43: ...m dicaux En plus le champ magn tique peut attirer les pi ces m talliques vers le rotor ce qui peut causer des blessu res et ou des dommages au roulement de la pompe 3 2 4 6 5 1 Figure 2 Modifier la p...

Page 44: ...tion 4 2 pour acc der aux borniers 2 Raccorder les c bles appropri s conform ment au sch ma du bornier et aux exigences la section Affection la connexion pa ge indiqu es sous la section 4 7 3 3 Fermer...

Page 45: ...e de l eau et ajuste auto matiquement la vitesse de la pompe La pompe revient au point de consigne d origine d s que le syst me red marre 5 2 3 Contr le p T Cette fonction ajuste le point de consigne...

Page 46: ...m diatement en cas de panne de la pompe principale Op ration parall le automatique para Les deux pompes fonctionnent simultan ment au m me point de con signe La pompe principale d termine le comportem...

Page 47: ...ffi chera pour indiquer le processus de d gazage REMARQUE Le syst me ne peut tre ventil par la pompe D marrer la pompe de l une des mani res suivantes Mettre la pompe sous tension Fermer le contact de...

Page 48: ...obable Sous tension Pompe sous tension Tous les DEL et afficheur sous tension D marrage de la pompe T moin vert d tat La pompe fonctionne correctement Contr le distance activ La communication distance...

Page 49: ...rant du moteur V rifier et remplacer les compo sants si n cessaire Protection de surcharge thermique caus e par une entr e excessive V rifier l tat de fonctionnement de la pompe Une phase manque dans...

Page 50: ...r les membranes joints d tanch it s joints mat riaux en lasto m re rev tements et autres pi ces d usure ou articles consompti bles ces derniers n tant pas garantissables sauf indication contraire sur...

Page 51: ......

Page 52: ...ns immeubles usines et fermes Dans plus de 150 pays nous entretenons des relations fortes et durables avec des clients qui nous connaissent en raison de notre puissante combinaison de marques de produ...

Reviews: