background image

10

11

Félicitations ! 

Merci d’avoir acheté Luna Voyager II, 
radio-réveil FM double alarme et app avec 
fonctions améliorées. Les pages qui suivent 
vous présentent les caractéristiques et le 
fonctionnement de Luna Voyager II. Prenez 
quelques instants pour parcourir ce guide. 

Pour un réveil personnalisé et des commandes 
de radio FM totalement intégrées, téléchargez 
gratuitement l’app Luna Voyager II depuis 
l’App Store iTunes.

Remarque : Cette application fonctionne sur les modèles 
iPad, iPhone et iPod touch.

PACKAGE CONTENTS:

• Luna Voyager II

• Adaptateur secteur CA

• support arrière

• 5 adaptateurs muraux universels*

• Guide de l’utilisateur/déclaration de garantie

* AdAptAteUrs MUrAUX FoUrnIs UnIQUeMent AVeC LA VersIon 
IpU-LV2-13.

IMPORTANT

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant de 
commencer. Les réponses à la plupart des questions de 
configuration et de fonctionnement du produit se trouvent 
dans ce guide ou dans les conseils de dépannage. Pour 
toute question complémentaire sur le fonctionnement 
ou l’utilisation du produit, veuillez vous adresser à notre 
service après-vente avant de renvoyer le produit à votre 
point de vente.

SECURITE DU PRODUIT

Si vous respectez les instructions, ce produit est conçu 
et commercialisé pour garantir votre sécurité. Une 
utilisation inappropriée de ce produit peut engendrer 
un risque d’électrocution ou d’incendie. Veuillez lire 
attentivement l’ensemble des instructions de sécurité et 
de fonctionnement avant d’installer et d’utiliser ce produit. 
Conservez ces instructions à portée de main pour les 
consulter par la suite.

  

      ATTENTION: Afin de réduire tout risque 

d’électrocution, ne retirez pas le couvercle 
ou la partie arrière du dispositif. Ne contient 
aucune pièce réparable par l’utilisateur. 
Confiez la réparation et l’entretien à du 
personnel qualifié.

 

 TENSION DANGEREUSE: La flèche en forme 
d’éclair dans un triangle indique la présence 
d’une tension électrique dangereuse non 
isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension 
est d’un niveau suffisamment élevé pour 
représenter un risque d’électrocution.

 

 ATTENTION: Le point d’exclamation dans un 
triangle indique que le manuel d’instructions 
inclus avec l’appareil contient d’importantes 
recommandations quant au fonctionnement 
et à l’entretien de ce dernier.

ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, 
INTRODUISEZ COMPLÈTEMENT LA LAME LARGE DE LA 
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE.
AVERTISSEMENT:

 POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE 

ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE DISPOSITIF À LA 
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

LIMITEUR DE SURTENSION: 

 Il est recommandé d’utiliser un 

limiteur de surtension pour la connexion CA. La foudre et 
les surtensions NE SONT PAS couvertes par la garantie de 
ce produit.
Utilisez uniquement des attaches et des accessoires 
spécifiés par le fabricant. Pour que le dispositif soit 
complètement déconnecté de l’alimentation électrique, 
veillez à ce que l’accès à la prise principale de l’adaptateur 
CA/CC ne soit pas bloqué OU qu’il soit facile d’y accéder 
pendant l’utilisation. Veillez à ne pas exposer le produit aux 
fuites ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis 
de liquide, tels que des vases, sur le produit.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA 
SECURITE

1.  Lisez ces instructions. 

2.  Conservez ces instructions. 

3.  Suivez l’ensemble des avertissements. 

4.  Respectez toutes les instructions. 

5.  Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.

6.  Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7.   N’obstruez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil 

conformément aux instructions du fabricant.

8.  N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par 

exemple un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière 
ou tout autre appareil produisant de la chaleur, notamment les 
amplificateurs.

9.   N’essayez pas de contourner la protection de sécurité de la fiche 

polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte 
deux lames, une plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre 
comporte deux lames et une broche de mise à la terre. La lame 
plus large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si 
la fiche fournie n’entre pas dans la prise de courant, consultez un 
électricien pour faire remplacer la prise vétuste.

10. Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque 

pas de marcher dessus ni de le pincer, notamment aux points 
d’entrée et de sortie des fiches et des prises.

11. Utilisez uniquement des attaches et des accessoires spécifiés par 

le fabricant.

12. Utilisez uniquement avec un chariot de transport, un support, un 

trépied, une console ou une table, spécifiés par le constructeur 
ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez 
l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le 
renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez 

pas pendant une période prolongée.

14.  Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel 

qualifié. Des travaux d’entretien sont nécessaires lorsque 
l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon d’alimentation est 
endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés 
dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne 
fonctionne pas normalement ou est tombé).

15.  AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque d’incendie et 

d’électrocution, tenez l’appareil à l’écart de la pluie et de 
l’humidité. Ne placez jamais d’objets remplis d’eau, tels qu’un 
vase, sur l’appareil.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.  La fiche secteur CA est utilisée comme dispositif de déconnexion 

et doit donc toujours rester facilement accessible et en bon état 
de marche lors de son utilisation. Pour débrancher complètement 
l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche secteur doit être 
entièrement retirée de la prise CA.

17. ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, 

n’exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que le soleil, le 
feu ou d’autres sources de chaleur.

PRéCAUTIONS D’EMPLOI DES PILES

1.  N’utilisez que des piles de la taille et du type spécifié.
2.  Ne mélangez pas différents types de piles – par exemple, 

alcalines, rechargeables et standard (carbone-zinc) – ou 
des piles usagées et des piles neuves.

3.  Les piles épuisées doivent être retirées pour éviter toute 

fuite.

4.  Éliminez vos piles usagées de manière appropriée, 

conformément à la réglementation de la protection de 
l’environnement.

5.  Les piles (batteries ou piles installées) ne doivent pas 

être exposées à une chaleur excessive comme les rayons 
du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.

SERVICE APRÈS-VENTE

Courrier électronique:

[email protected]

Telephone number:

1-866-392-9800 (numéro gratuit aux États-Unis)

Heures d’ouverture:

Du lundi au vendredi, de 12 h à 21 h 

 

 

(heure de la côte est américaine)

Summary of Contents for Luna Voyager II

Page 1: ...ipu lv2 11 l u n A voyagerTM I I user s guide guide de l utilisateur ...

Page 2: ...tallation and use and keep these instructions handy for future reference CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel DANGEROUS VOLTAGE The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the ...

Page 3: ...ower supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture Do not place objects filled with water such as a vase on the apparatus 16 The AC mains plug is u...

Page 4: ... Low Off Note If the display brightness is off when the alarm sounds the display brightness will be changed to mid setting Unit display brightness will automatically be set to mid upon entering the standby mode VOLUME UP DOWN Press to increase the volume and press to decrease the volume 0 to 20 The number will be visible on the display during this adjustment It will time out after 2 seconds Volume...

Page 5: ...nds the display will show the clock and Radio icon Stations will be remembered when the unit is switched to standby mode and will resume when radio mode is selected next time To view or adjust current radio station press SNOOZE SOURCE key once and the current frequency will display for 3 seconds 5 Press or to adjust the volume to desired level Listen to an External Audio Source 1 Press SNOOZE SOUR...

Page 6: ... instructions 3 Suivez l ensemble des avertissements 4 Respectez toutes les instructions 5 Tenez l appareil à l écart de l eau 6 Nettoyez l appareil uniquement à l aide d un chiffon sec 7 N obstruez aucun des orifices de ventilation Installez l appareil conformément aux instructions du fabricant 8 N installez pas l appareil près d une source de chaleur par exemple un radiateur une bouche de chauff...

Page 7: ...lace Connectez l iPod iPhone ou iPad au Dock et posez le contre le support arrière Le Dock est conçu pour s emboîter et pivoter afin d être compatible avec iPod iPhone ou iPad même dans la plupart des étuis de protection BRANCHEMENT DU DISPOSITIF 1 Aux États Unis passez directement à l étape 5 En dehors des États Unis sélectionnez l adaptateur mural approprié S il est déjà fixé sur l appareil pass...

Page 8: ...alider et quitter le mode de réglage de l heure Alarms Pour régler l heure de l alarme 1 En mode veille maintenez 1 2 enfoncé pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage de l alarme 2 L heure clignote Appuyez sur pour augmenter l heure et sur pour la réduire ou maintenez ou enfoncé pour la faire défiler rapidement Appuyez une fois sur 1 2 pour valider puis les minutes clignotent 3 Appuyez su...

Page 9: ... L application Luna Voyager vous permet d améliorer et de personnaliser votre réveil Vous pouvez régler vos alarmes directement spécifier un délai de rappel d alarme régler la montée en volume des alarmes prédéfinir des stations FM régler manuellement les stations FM et bien plus encore 1 Téléchargez l app Luna Voyager II depuis l App Store iTunes sur votre modèle d iPod iPhone iPad 2 Lancez l app...

Page 10: ...chio vicino all acqua 6 Pulire solo con un panno asciutto 7 Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione Installare seguendo le istruzioni del produttore 8 Non installate vicino a fonti di calore come termosifoni diffusori di aria calda stufe o altre apparecchiature compresi gli amplificatori che possono produrre calore 9 Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o di quel...

Page 11: ... ruotare e alloggiare iPod iPhone e iPad ancora riposti nella maggior parte delle custodie protettive COLLEGARE L UNITÀ 1 Se vi trovate negli Stati Uniti passate al punto 5 Se vi trovate in un altro paese selezionate l adattatore da parete idoneo Se questo è già agganciato all unità passate al punto 5 2 Utilizzando un oggetto appuntito ad esempio una penna premete il pulsante sotto all adattatore ...

Page 12: ...ne del volume lampeggerà 5 Premere per aumentare il volume o per diminuirlo 5 20 per default 10 Premere 1 2 nuovamente per confermare e uscire dalla modalità di impostazione della sveglia Nel display apparirà l icona della sveglia 6 Per annullare la sveglia continuare a premere 1 2 finché non scompare l icona della sveglia Accendere e spegnere una sveglia in qualsiasi modalità Premere 1 2 e le imp...

Page 13: ... dass Sie Luna Voyager II gekauft haben ein dualer FM Radiowecker der von einer App unterstützt wird Auf den folgenden Seiten erklären wir Ihnen die Funktionen und die Bedienung von Luna Voyager II Nehmen Sie sich also einen Augenblick Zeit um dieses Handbuch durchzulesen Für ein individuell anpassbares Weckerlebnis und FM Radiosendereinstellungen mit vollständiger Integration Laden Sie die kosten...

Page 14: ...iziertem Kundendienstpersonal durchführen Wartungsarbeiten sind erforderlich wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde wenn z B das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist Flüssigkeit über das Gerät gekippt wurde oder Objekte hineingefallen sind das Gerät dem Regen oder der Feuchtigkeit ausgesetzt wurde nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 15 WARNUNG Setzen Sie dieses G...

Page 15: ... auf um die Helligkeit zu erhöhen und auf um sie zu verringern Es gibt vier Einstellungen Hoch Mittel Niedrig Aus Hinweis Sollte die Display Helligkeit ausgeschaltet sein wenn der Wecker angeht wird die Display Helligkeit automatisch auf die mittlere Stufe eingestellt Die Display Helligkeit der Station wird automatisch auf die mittlere Stufe eingestellt wenn sie in den Standby Modus versetzt wird ...

Page 16: ...2 Drücken Sie auf SCHLUMMERTASTE QUELLE SNOOZE SOURCE bis iPod als Quelle erscheint 3 Drücken Sie auf dem iPod auf die Wiedergabetaste um mit der Wiedergabe zu beginnen falls es nicht automatisch passiert 4 Drücken Sie auf oder bis die gewünschte Lautstärkestufe eingestellt ist Wenn sich kein iPod im Dock befindet wird die Station automatisch nach 5 Minuten in den Standby Modus versetzt VERWENDEN ...

Page 17: ...r de corriente Soporte posterior 5 adaptadores de pared universales Guía del usuario declaración de la garantía ADAPTADORES DE PARED INCLUIDOS SÓLO EN LA VERSIÓN IPU LV2 13 Importante Lea todas las instrucciones de seguridad antes de continuar Las respuestas a la mayoría de las preguntas relacionadas con la configuración y el buen funcionamiento se encuentran en este manual o en los consejos para ...

Page 18: ... a utilizarlo por un periodo largo 14 Solicite los servicios de un técnico cualificado para cualquier reparación Necesitará asistencia técnica si el aparato sufre cualquier tipo de daño Por ejemplo si el enchufe o el cable de corriente están en malas condiciones si se derrama líquido sobre el aparato o entra algo en su interior si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad si no funci...

Page 19: ...rmativa EuP el brillo de la pantalla está configurado por defecto en el nivel medio Si desea ajustar el brillo entre en modo de reposo y pulse para aumentarlo o para reducirlo Hay cuatro configuraciones alto medio bajo y desactivado Nota Si el brillo está desactivado cuando suena el despertador volverá a ajustarse en el nivel medio El brillo de la pantalla de la unidad se configurará en medio al a...

Page 20: ...ún iPod conectado la unidad entrará en modo de reposo automáticamente pasados 5 minutos USO DE LA RADIO FM Escuchar la Radio 1 Pulse el botón REPETICIÓN FUENTE SNOOZE SOURCE para pasar al modo de radio La FM estará en 87 5 MHz la primera vez que la utilice La emisora se mostrará durante 10 segundos 2 Mientras la emisora se muestra en la pantalla puede ajustar las emisoras con o mantener presionado...

Page 21: ...uded in the ipu lv2 13 version only Importante Leia todas as informações de segurança antes de continuar As respostas à maioria das perguntas sobre instalação e desempenho podem ser encontradas neste manual ou nas dicas para solução de problemas Se ainda assim você tiver mais alguma pergunta sobre o funcionamento ou o uso deste produto entre em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente an...

Page 22: ...bamentos 13 Desconecte este aparelho durante tempestades elétricas ou quando não for usado por longos períodos de tempo 14 O produto só deve ser consertado por pessoal qualificado Será necessário enviar o aparelho para conserto quando ele tiver sido danificado de alguma forma como quando o cabo ou o plugue de alimentação tiver sido danificado quando tiver espirrado líquido ou objetos tiverem caído...

Page 23: ...ntá la ou para diminuí la ou pressione e mantenha pressionado para um ajuste rápido Pressione 1 2 uma vez para confirmar em seguida os minutos piscarão INTRODUÇÃO 1 Retire da caixa a unidade e o adaptador de CA e descarte corretamente os materiais da embalagem protetora 2 Abra a tampa do compartimento de pilhas na parte inferior da unidade deslizando a para trás e levantando a extremidade sem a en...

Page 24: ...do de espera após 5 minutos COMO USAR O RÁDIO FM Para ouvir o rádio 1 Pressione o botão SONECA ORIGEM SNOOZE SOURCE para alternar para o modo de rádio Na primeira utilização o FM será ajustado em 87 5 MHz A estação de rádio será exibida por 10 segundos 2 Enquanto a estação de rádio é exibida no visor é possível ajustar as estações usando ou pressione e mantenha pressionado para sintonizar automati...

Page 25: ...tionnées ne s appliquent pas à vous Cette garantie limitée vous octroie des droits juridiques spécifiques auxquels s ajoutent éventuellement d autres droits en fonction de la législation locale en vigueur dans l état la province ou le pays concerné Italiano ImationEnterprisesCorp garantiscechequestoprodottoèprivodidifettiper 1annodalladatadell acquistooriginale Questagaranzianonsiapplicaalsoftware...

Page 26: ...uipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ThisclassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES 003 CetappareilnumériquedecatégorieBestconformeàlanormecanadienneNMB 003 Note Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for co...

Reviews: