background image

18

19

Complimenti per il vostro acquisto! 

Grazie per avere acquistato Luna Voyager 
II, radiosveglia FM duale dotata di apposita 
applicazione. Le seguenti pagine spiegano le 
funzioni e il funzionamento di Luna Voyager 
II, vi preghiamo di dedicare alcuni istanti a 
leggerle interamente. 

Per un risveglio personalizzato e affinché i 
comandi della radio FM siano completamente 
integrati, scaricate gratuitamente 
l’applicazione Luna Voyager II dall’App Store di 
iTunes.

Nota: l’applicazione funziona con i modelli iPad, iPhone e 
iPod touch.

LA CONFEZIONE CONTIENE:

• Luna Voyager II

• Adattatore di corrente AC

• supporto posteriore

• 5 adattatori da parete universali*

• Manuale utente / dichiarazione di garanzia

* WALL AdApters InCLUded In the IpU-LV2-13 VersIon onLy

IMPORTANTE

Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima 
di cominciare. Le risposte alla maggior parte delle domande 
sulla configurazione e il funzionamento si trovano 
in questo manuale o nei consigli per la soluzione dei 
problemi. Se avete ulteriori domande sul funzionamento o 

sull’utilizzo di questo prodotto, contattate i nostri addetti 
all’assistenza clienti prima di restituirlo al venditore.

SICUREZZA DEL PRODOTTO

Se utilizzato nella maniera indicata, questo apparecchio 
è stato progettato e fabbricato per garantire la vostra 
sicurezza personale. L’uso improprio può causare 
scosse elettriche o incendi. Leggete attentamente 
tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento prima 
dell’installazione e dell’utilizzo e tenete le istruzioni a 
portata di mano per consultarle in seguito.

 

 

       ATTENZIONE: per ridurre i rischi di scossa 

elettrica, non rimuovete il coperchio (o 
la parte posteriore). All’interno non vi 
sono parti che l’utente possa riparare. 
Per le riparazioni rivolgetevi a personale 
qualificato.

 

 VOLTAGGIO PERICOLOSO: Il lampo con 
punta di freccia, inserito di un triangolo 
equilatero, avvisa l’utente della presenza di 
tensione pericolosa non isolata all’interno 
dell’involucro del prodotto che può essere di 
intensità sufficiente da costituire un rischio 
di scossa elettrica per le persone.

 

 ATTENZIONE: Il simbolo di punto 
esclamativo, inserito in un triangolo 
equilatero, avvisa l’utente della presenza 
di importanti istruzioni di funzionamento 
e di manutenzione (riparazione) all’interno 
della documentazione che accompagna il 
prodotto

ATTENZIONE: PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE 
COMPLETAMENTE LA LAMA LARGA DELLA SPINA CON LA 
FESSURA LARGA.

AVVERTENZA:

 PER PREVENIRE INCENDI O SCOSSE 

ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE CONTRO LE SOVRATENSIONI:

 

è consigliabile utilizzare un limitatore di sovratensione per 
il collegamento alla rete elettrica. La garanzia di questo 
prodotto NON copre i danni causati da sovratensione per 
fulmini e sbalzi di corrente.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.   Leggete queste istruzioni. 

2.   Conservate queste istruzioni. 

3.   Osservate tutte le avvertenze. 

4.   Seguite tutte le istruzioni. 

5.   Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.

6.   Pulire solo con un panno asciutto.

7.    Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare 

seguendo le istruzioni del produttore.

8.    Non installate vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori 

di aria calda, stufe o altre apparecchiature (compresi gli 
amplificatori) che possono produrre calore.

9.    Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o 

di quella con messa a terra. Una spina polarizzata possiede 
due spinotti, uno dei quali più grande dell’altro. Un spina con 
messa a terra possiede due spinotti e un terzo di messa a terra. 
Lo spinotto grande o quello di messa a terra sono sistemi di 
sicurezza. Qualora la spina in dotazione non sia adatta alla 
presa, rivolgersi ad un elettricista per la sostituzione della presa 
obsoleta.

10.   Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non possa essere 

calpestato o schiacciato, in particolar modo vicino alle spine, ai 
connettori ausiliari e ai punti in cui essi escono dall’apparecchio.

11.  Utilizzare solo complementi/accessori specificati dal fabbricante.

12.   Usare solo con un carrello, piedistallo, treppiede, mensola o tavolo 

specificato dal fabbricante o venduto con l’apparecchio. Quando 
si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove il 
carrello/l’insieme per evitare eventuali danni dovuti alla caduta.

13.   Scollegate l’apparecchio durante temporali o quando non viene 

utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14.   Per le riparazioni rivolgetevi a personale qualificato. La 

riparazione è necessaria quando l’apparecchio è stato 
danneggiato, ad esempio quando sono guasti i cavi di 
alimentazione o la spina, sono stati rovesciati dei liquidi o degli 
oggetti sono caduti sull’apparecchio, il dispositivo è stato esposto 
a pioggia o a umidità, non funziona normalmente o è caduto.

15.   AVVERTENZA: per ridurre i rischi di incendio o scossa elettrica, 

non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non 
appoggiare oggetti contenenti liquidi, come ad esempio un vaso, 
sull’apparecchio.

16.   La spina di alimentazione principale è utilizzata per scollegare 

il dispositivo dall’alimentazione e dovrebbe essere sempre 
accessibile durante l’uso. Per scollegare completamente 
l’apparato dall’alimentazione, la spina di alimentazione 
principale deve essere completamente rimossa dalla presa di 
corrente.

17.   ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, non 

esporre le batterie a un calore eccessivo quale la luce solare 
diretta, il fuoco o altre fonti di calore.

PRECAUTIONS WHEN USING BATTERIES

1.   Utilizzare solo pile del tipo e delle dimensioni 

specificate.

2.   Non mescolare diversi tipi di pile (es. alcaline, ricaricabili 

e normali (carbone-zinco)) oppure pile vecchie con pile 
nuove.

3.   Le pile scariche devono essere rimosse per prevenire la 

fuoriuscita di liquido.

4.   Smaltire correttamente le pile secondo le vigenti norme 

ambientali.

5.   La batteria (pacchetto batteria o batteria installata) non 

deve essere esposta a una fonte di calore eccessivo, 
quale la luce del sole, il fuoco, ecc.

SERVIZIO CLIENTI

E-mail:

[email protected]

Numero di telefono:

1-866-392-9800 gratuito dagli Stati Uniti

Orario:

Da lunedì a venerdì dalle 12:00 alle 21:00 (GMT-5)

Summary of Contents for Luna Voyager II

Page 1: ...ipu lv2 11 l u n A voyagerTM I I user s guide guide de l utilisateur ...

Page 2: ...tallation and use and keep these instructions handy for future reference CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel DANGEROUS VOLTAGE The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the ...

Page 3: ...ower supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture Do not place objects filled with water such as a vase on the apparatus 16 The AC mains plug is u...

Page 4: ... Low Off Note If the display brightness is off when the alarm sounds the display brightness will be changed to mid setting Unit display brightness will automatically be set to mid upon entering the standby mode VOLUME UP DOWN Press to increase the volume and press to decrease the volume 0 to 20 The number will be visible on the display during this adjustment It will time out after 2 seconds Volume...

Page 5: ...nds the display will show the clock and Radio icon Stations will be remembered when the unit is switched to standby mode and will resume when radio mode is selected next time To view or adjust current radio station press SNOOZE SOURCE key once and the current frequency will display for 3 seconds 5 Press or to adjust the volume to desired level Listen to an External Audio Source 1 Press SNOOZE SOUR...

Page 6: ... instructions 3 Suivez l ensemble des avertissements 4 Respectez toutes les instructions 5 Tenez l appareil à l écart de l eau 6 Nettoyez l appareil uniquement à l aide d un chiffon sec 7 N obstruez aucun des orifices de ventilation Installez l appareil conformément aux instructions du fabricant 8 N installez pas l appareil près d une source de chaleur par exemple un radiateur une bouche de chauff...

Page 7: ...lace Connectez l iPod iPhone ou iPad au Dock et posez le contre le support arrière Le Dock est conçu pour s emboîter et pivoter afin d être compatible avec iPod iPhone ou iPad même dans la plupart des étuis de protection BRANCHEMENT DU DISPOSITIF 1 Aux États Unis passez directement à l étape 5 En dehors des États Unis sélectionnez l adaptateur mural approprié S il est déjà fixé sur l appareil pass...

Page 8: ...alider et quitter le mode de réglage de l heure Alarms Pour régler l heure de l alarme 1 En mode veille maintenez 1 2 enfoncé pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage de l alarme 2 L heure clignote Appuyez sur pour augmenter l heure et sur pour la réduire ou maintenez ou enfoncé pour la faire défiler rapidement Appuyez une fois sur 1 2 pour valider puis les minutes clignotent 3 Appuyez su...

Page 9: ... L application Luna Voyager vous permet d améliorer et de personnaliser votre réveil Vous pouvez régler vos alarmes directement spécifier un délai de rappel d alarme régler la montée en volume des alarmes prédéfinir des stations FM régler manuellement les stations FM et bien plus encore 1 Téléchargez l app Luna Voyager II depuis l App Store iTunes sur votre modèle d iPod iPhone iPad 2 Lancez l app...

Page 10: ...chio vicino all acqua 6 Pulire solo con un panno asciutto 7 Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione Installare seguendo le istruzioni del produttore 8 Non installate vicino a fonti di calore come termosifoni diffusori di aria calda stufe o altre apparecchiature compresi gli amplificatori che possono produrre calore 9 Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o di quel...

Page 11: ... ruotare e alloggiare iPod iPhone e iPad ancora riposti nella maggior parte delle custodie protettive COLLEGARE L UNITÀ 1 Se vi trovate negli Stati Uniti passate al punto 5 Se vi trovate in un altro paese selezionate l adattatore da parete idoneo Se questo è già agganciato all unità passate al punto 5 2 Utilizzando un oggetto appuntito ad esempio una penna premete il pulsante sotto all adattatore ...

Page 12: ...ne del volume lampeggerà 5 Premere per aumentare il volume o per diminuirlo 5 20 per default 10 Premere 1 2 nuovamente per confermare e uscire dalla modalità di impostazione della sveglia Nel display apparirà l icona della sveglia 6 Per annullare la sveglia continuare a premere 1 2 finché non scompare l icona della sveglia Accendere e spegnere una sveglia in qualsiasi modalità Premere 1 2 e le imp...

Page 13: ... dass Sie Luna Voyager II gekauft haben ein dualer FM Radiowecker der von einer App unterstützt wird Auf den folgenden Seiten erklären wir Ihnen die Funktionen und die Bedienung von Luna Voyager II Nehmen Sie sich also einen Augenblick Zeit um dieses Handbuch durchzulesen Für ein individuell anpassbares Weckerlebnis und FM Radiosendereinstellungen mit vollständiger Integration Laden Sie die kosten...

Page 14: ...iziertem Kundendienstpersonal durchführen Wartungsarbeiten sind erforderlich wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde wenn z B das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist Flüssigkeit über das Gerät gekippt wurde oder Objekte hineingefallen sind das Gerät dem Regen oder der Feuchtigkeit ausgesetzt wurde nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 15 WARNUNG Setzen Sie dieses G...

Page 15: ... auf um die Helligkeit zu erhöhen und auf um sie zu verringern Es gibt vier Einstellungen Hoch Mittel Niedrig Aus Hinweis Sollte die Display Helligkeit ausgeschaltet sein wenn der Wecker angeht wird die Display Helligkeit automatisch auf die mittlere Stufe eingestellt Die Display Helligkeit der Station wird automatisch auf die mittlere Stufe eingestellt wenn sie in den Standby Modus versetzt wird ...

Page 16: ...2 Drücken Sie auf SCHLUMMERTASTE QUELLE SNOOZE SOURCE bis iPod als Quelle erscheint 3 Drücken Sie auf dem iPod auf die Wiedergabetaste um mit der Wiedergabe zu beginnen falls es nicht automatisch passiert 4 Drücken Sie auf oder bis die gewünschte Lautstärkestufe eingestellt ist Wenn sich kein iPod im Dock befindet wird die Station automatisch nach 5 Minuten in den Standby Modus versetzt VERWENDEN ...

Page 17: ...r de corriente Soporte posterior 5 adaptadores de pared universales Guía del usuario declaración de la garantía ADAPTADORES DE PARED INCLUIDOS SÓLO EN LA VERSIÓN IPU LV2 13 Importante Lea todas las instrucciones de seguridad antes de continuar Las respuestas a la mayoría de las preguntas relacionadas con la configuración y el buen funcionamiento se encuentran en este manual o en los consejos para ...

Page 18: ... a utilizarlo por un periodo largo 14 Solicite los servicios de un técnico cualificado para cualquier reparación Necesitará asistencia técnica si el aparato sufre cualquier tipo de daño Por ejemplo si el enchufe o el cable de corriente están en malas condiciones si se derrama líquido sobre el aparato o entra algo en su interior si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad si no funci...

Page 19: ...rmativa EuP el brillo de la pantalla está configurado por defecto en el nivel medio Si desea ajustar el brillo entre en modo de reposo y pulse para aumentarlo o para reducirlo Hay cuatro configuraciones alto medio bajo y desactivado Nota Si el brillo está desactivado cuando suena el despertador volverá a ajustarse en el nivel medio El brillo de la pantalla de la unidad se configurará en medio al a...

Page 20: ...ún iPod conectado la unidad entrará en modo de reposo automáticamente pasados 5 minutos USO DE LA RADIO FM Escuchar la Radio 1 Pulse el botón REPETICIÓN FUENTE SNOOZE SOURCE para pasar al modo de radio La FM estará en 87 5 MHz la primera vez que la utilice La emisora se mostrará durante 10 segundos 2 Mientras la emisora se muestra en la pantalla puede ajustar las emisoras con o mantener presionado...

Page 21: ...uded in the ipu lv2 13 version only Importante Leia todas as informações de segurança antes de continuar As respostas à maioria das perguntas sobre instalação e desempenho podem ser encontradas neste manual ou nas dicas para solução de problemas Se ainda assim você tiver mais alguma pergunta sobre o funcionamento ou o uso deste produto entre em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente an...

Page 22: ...bamentos 13 Desconecte este aparelho durante tempestades elétricas ou quando não for usado por longos períodos de tempo 14 O produto só deve ser consertado por pessoal qualificado Será necessário enviar o aparelho para conserto quando ele tiver sido danificado de alguma forma como quando o cabo ou o plugue de alimentação tiver sido danificado quando tiver espirrado líquido ou objetos tiverem caído...

Page 23: ...ntá la ou para diminuí la ou pressione e mantenha pressionado para um ajuste rápido Pressione 1 2 uma vez para confirmar em seguida os minutos piscarão INTRODUÇÃO 1 Retire da caixa a unidade e o adaptador de CA e descarte corretamente os materiais da embalagem protetora 2 Abra a tampa do compartimento de pilhas na parte inferior da unidade deslizando a para trás e levantando a extremidade sem a en...

Page 24: ...do de espera após 5 minutos COMO USAR O RÁDIO FM Para ouvir o rádio 1 Pressione o botão SONECA ORIGEM SNOOZE SOURCE para alternar para o modo de rádio Na primeira utilização o FM será ajustado em 87 5 MHz A estação de rádio será exibida por 10 segundos 2 Enquanto a estação de rádio é exibida no visor é possível ajustar as estações usando ou pressione e mantenha pressionado para sintonizar automati...

Page 25: ...tionnées ne s appliquent pas à vous Cette garantie limitée vous octroie des droits juridiques spécifiques auxquels s ajoutent éventuellement d autres droits en fonction de la législation locale en vigueur dans l état la province ou le pays concerné Italiano ImationEnterprisesCorp garantiscechequestoprodottoèprivodidifettiper 1annodalladatadell acquistooriginale Questagaranzianonsiapplicaalsoftware...

Page 26: ...uipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ThisclassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES 003 CetappareilnumériquedecatégorieBestconformeàlanormecanadienneNMB 003 Note Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for co...

Reviews: