background image

30

31

3.  Drücken Sie auf 

(+)

, um die Minuten vor- und auf 

(-)

, um 

sie zurückzustellen (oder drücken und halten Sie 

(+/-)

, um 

die Minuten schnell vor- und zurückzustellen). Drücken 
Sie zur Bestätigung einmal auf 

1/ 2

4.  Die aktuelle Quelle für den Wecker beginnt zu blinken 

(standardmäßig iPod). Drücken Sie 

(+)

 oder 

(-)

, um iPod, 

Radio oder Glocke auszuwählen. Drücken Sie dann 
einmal zur Bestätigung auf 

1/ 2

. Daraufhin beginnt die 

Lautstärkeeinstellung zu blinken.  

5.  Drücken Sie auf 

(+)

, um die Lautstärke zu erhöhen und 

auf 

(-)

, um sie zu verringern. (5 – 20, standardmäßig 10). 

Drücken Sie zur Bestätigung und zum Beenden des 
Einstellungsmodus für die Weckzeit einmal auf 

1/ 2

.  Das 

Weckersymbol leuchtet daraufhin im Display auf.

6.  Wenn Sie den Wecker beenden möchten, drücken Sie  

1/2

, bis das Weckersymbol verschwindet.

Ein- und Ausschalten des Weckers (in jedem Modus):

Drücken Sie auf 

1/ 2

. Die Einstellungen für den Wecker 

werden daraufhin 5 Sekunden lang angezeigt.

Drücken Sie noch einmal auf 

1/2

, um die entsprechende 

Weckeinstellung auszuschalten.
Wenn eine Weckeinstellung aktiviert ist, leuchtet das 
Symbol auf und wird im Display angezeigt. Wenn sie 
ausgeschaltet wird, verschwindet das Symbol.

Weck-Sound:

Der Sound sollte innerhalb von 5 Sekunden bis auf die 
Lautstärkeeinstellung ansteigen.
Wenn der Wecker auf iPod eingestellt ist: Luna Voyager 
sucht auf dem iPod die Wiedergabeliste “XtremeMac”. 
Wenn die Wiedergabeliste vorhanden ist, wird eins der 
Lieder zufällig ausgewählt und abgespielt. Wenn die 
Wiedergabeliste nicht vorhanden ist, sendet Luna Voyager 
dem iPod lediglich einen Befehl zur Wiedergabe.
Wenn als Quelle das Radio eingestellt ist, wählen Sie einen 
Radiosender aus, von dem Sie geweckt werden möchten. 
Andernfalls ertönt als Weckruf der zuletzt eingestellte 
Radiosender.

Hinweis: Wenn als Weckeinstellung iPod gewählt ist, 
sich aber kein Gerät im Dock befindet, wenn der Wecker 
aktiviert wird, wird auf der Station automatisch die 
Standardeinstellung „Glocke“ gewählt.

Wenn der Weckruf ertönt, drücken Sie auf die Taste 

1/2

, um 

den Wecker auszuschalten. 

So verwenden Sie die Schlummertaste:

Drücken Sie auf die Taste 

SCHLUMMERTASTE/QUELLE 

(SNOOZE/SOURCE)

, während der Weckruf ertönt. Das 

Weckersymbol 

1/ 2

 blinkt und auf dem Display zeigt eine 

“10” die Schlummerzeit 5 Sekunden lang an. Dann wird 
wieder die tatsächliche Uhrzeit angezeigt. Der Wecker wird 
automatisch nach 10 Minuten eingeschaltet.

WIEDERGABE IHRER MUSIK AUF DEM IPOD/

IPHONE/IPAD

1.  Setzen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone/iPad in das Dock 

der Station.

2.  Drücken Sie auf 

SCHLUMMERTASTE/QUELLE (SNOOZE/

SOURCE)

, bis iPod als Quelle erscheint. 

3.  Drücken Sie auf dem iPod auf die Wiedergabetaste, 

um mit der Wiedergabe zu beginnen, falls es nicht 
automatisch passiert.

4.  Drücken Sie auf 

(+) 

oder 

(-)

, bis die gewünschte 

Lautstärkestufe eingestellt ist. 

Wenn sich kein iPod im Dock befindet, wird die Station 
automatisch nach 5 Minuten in den Standby-Modus 
versetzt.

VERWENDEN DES FM-RADIOS

Radio hören

1.  Drücken Sie auf 

SCHLUMMERTASTE/QUELLE (SNOOZE/

SOURCE)

, bis der Radio-Modus erscheint. Für die erste 

Verwendung ist als FM-Sender die Frequenz 87,5 MHz 
eingestellt. Der Radiosender wird 10 Sekunden lang 
angezeigt. 

2.  Während der Radiosender auf dem Display angezeigt 

wird, können die Sender mit 

(+/-)

 eingestellt werden 

(oder drücken und halten Sie 

(+/-)

, um automatisch den 

nächsten Sender einzustellen).

3.  Nach 10 Sekunden zeigt das Display das Uhren- und 

Radio-Symbol an. Die Sender werden gespeichert, wenn 
die Station in den Standby-Modus versetzt wird, und 
wieder aufgerufen, wenn auf der Station das nächste 
Mal der Radio-Modus eingestellt wird.

   

4.  Wenn Sie den aktuell eingestellten Radiosender 

sehen oder anpassen möchten, drücken Sie einmal 
auf 

SCHLUMMERTASTE/QUELLE (SNOOZE/SOURCE)

Die aktuelle Frequenz wird daraufhin 3 Sekunden lang 
angezeigt.

5.  Drücken Sie auf 

(+)

 oder 

(-)

, bis die gewünschte 

Lautstärkestufe eingestellt ist. 

Abspielen einer externen Audioquelle

1.  Drücken Sie auf 

SCHLUMMERTASTE/QUELLE (SNOOZE/

SOURCE)

, bis der 

AUX

-Modus erscheint. Die 

AUX

-Symbol 

wird daraufhin im Display angezeigt.

2.  Verbinden Sie ein 3,5 mm-Audiokabel (erhältlich unter 

www.xtrememac.com) mit der Kopfhörer- oder Line-Out-
Buchse eines Audiogeräts und stecken Sie das andere 
Ende in die 

AUX-BUCHSE 

an der Rückseite der Station

3.  Verwenden Sie für die Wiedergabe die Bedienelemente 

an Ihrem verbundenen Gerät.

4.  Drücken Sie auf 

(+)

 oder

 (-)

, bis die gewünschte 

Lautstärkestufe eingestellt ist. 

VERWENDEN DER APP FÜR DIE 

WECKEINSTELLUNGEN

Mit der Luna Voyager-Uhren-App können Sie Ihr 
Weckerlebnis verschönern und individuell anpassen. Sie 
können mit den Weckeinstellungen die Schlummerdauer 
festlegen, die ansteigende Lautstärke für die Weckrufe 
einstellen, FM-Sender vorab festlegen, FM-Sender 
manuell einstellen und vieles mehr.
1.  Laden Sie die App für Luna Voyager II vom iTunes App 

Store auf Ihren iPod oder Ihr iPhone/iPad herunter.

2.  Starten Sie die App und passen Sie Ihre 

Weckeinstellungen an. 

3.  Setzen Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/iPad in 

das Dock ein, wenn alle Einstellungen festgelegt 
sind, und drücken Sie die Synchronisierungstaste 
für jede Weckeinstellung, die Sie mit der Station 
synchronisieren möchten. Auf der Station sind jetzt die 
aktualisierten Weckzeiten eingestellt.  

Summary of Contents for Luna Voyager II

Page 1: ...ipu lv2 11 l u n A voyagerTM I I user s guide guide de l utilisateur ...

Page 2: ...tallation and use and keep these instructions handy for future reference CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel DANGEROUS VOLTAGE The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the ...

Page 3: ...ower supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture Do not place objects filled with water such as a vase on the apparatus 16 The AC mains plug is u...

Page 4: ... Low Off Note If the display brightness is off when the alarm sounds the display brightness will be changed to mid setting Unit display brightness will automatically be set to mid upon entering the standby mode VOLUME UP DOWN Press to increase the volume and press to decrease the volume 0 to 20 The number will be visible on the display during this adjustment It will time out after 2 seconds Volume...

Page 5: ...nds the display will show the clock and Radio icon Stations will be remembered when the unit is switched to standby mode and will resume when radio mode is selected next time To view or adjust current radio station press SNOOZE SOURCE key once and the current frequency will display for 3 seconds 5 Press or to adjust the volume to desired level Listen to an External Audio Source 1 Press SNOOZE SOUR...

Page 6: ... instructions 3 Suivez l ensemble des avertissements 4 Respectez toutes les instructions 5 Tenez l appareil à l écart de l eau 6 Nettoyez l appareil uniquement à l aide d un chiffon sec 7 N obstruez aucun des orifices de ventilation Installez l appareil conformément aux instructions du fabricant 8 N installez pas l appareil près d une source de chaleur par exemple un radiateur une bouche de chauff...

Page 7: ...lace Connectez l iPod iPhone ou iPad au Dock et posez le contre le support arrière Le Dock est conçu pour s emboîter et pivoter afin d être compatible avec iPod iPhone ou iPad même dans la plupart des étuis de protection BRANCHEMENT DU DISPOSITIF 1 Aux États Unis passez directement à l étape 5 En dehors des États Unis sélectionnez l adaptateur mural approprié S il est déjà fixé sur l appareil pass...

Page 8: ...alider et quitter le mode de réglage de l heure Alarms Pour régler l heure de l alarme 1 En mode veille maintenez 1 2 enfoncé pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage de l alarme 2 L heure clignote Appuyez sur pour augmenter l heure et sur pour la réduire ou maintenez ou enfoncé pour la faire défiler rapidement Appuyez une fois sur 1 2 pour valider puis les minutes clignotent 3 Appuyez su...

Page 9: ... L application Luna Voyager vous permet d améliorer et de personnaliser votre réveil Vous pouvez régler vos alarmes directement spécifier un délai de rappel d alarme régler la montée en volume des alarmes prédéfinir des stations FM régler manuellement les stations FM et bien plus encore 1 Téléchargez l app Luna Voyager II depuis l App Store iTunes sur votre modèle d iPod iPhone iPad 2 Lancez l app...

Page 10: ...chio vicino all acqua 6 Pulire solo con un panno asciutto 7 Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione Installare seguendo le istruzioni del produttore 8 Non installate vicino a fonti di calore come termosifoni diffusori di aria calda stufe o altre apparecchiature compresi gli amplificatori che possono produrre calore 9 Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o di quel...

Page 11: ... ruotare e alloggiare iPod iPhone e iPad ancora riposti nella maggior parte delle custodie protettive COLLEGARE L UNITÀ 1 Se vi trovate negli Stati Uniti passate al punto 5 Se vi trovate in un altro paese selezionate l adattatore da parete idoneo Se questo è già agganciato all unità passate al punto 5 2 Utilizzando un oggetto appuntito ad esempio una penna premete il pulsante sotto all adattatore ...

Page 12: ...ne del volume lampeggerà 5 Premere per aumentare il volume o per diminuirlo 5 20 per default 10 Premere 1 2 nuovamente per confermare e uscire dalla modalità di impostazione della sveglia Nel display apparirà l icona della sveglia 6 Per annullare la sveglia continuare a premere 1 2 finché non scompare l icona della sveglia Accendere e spegnere una sveglia in qualsiasi modalità Premere 1 2 e le imp...

Page 13: ... dass Sie Luna Voyager II gekauft haben ein dualer FM Radiowecker der von einer App unterstützt wird Auf den folgenden Seiten erklären wir Ihnen die Funktionen und die Bedienung von Luna Voyager II Nehmen Sie sich also einen Augenblick Zeit um dieses Handbuch durchzulesen Für ein individuell anpassbares Weckerlebnis und FM Radiosendereinstellungen mit vollständiger Integration Laden Sie die kosten...

Page 14: ...iziertem Kundendienstpersonal durchführen Wartungsarbeiten sind erforderlich wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde wenn z B das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist Flüssigkeit über das Gerät gekippt wurde oder Objekte hineingefallen sind das Gerät dem Regen oder der Feuchtigkeit ausgesetzt wurde nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist 15 WARNUNG Setzen Sie dieses G...

Page 15: ... auf um die Helligkeit zu erhöhen und auf um sie zu verringern Es gibt vier Einstellungen Hoch Mittel Niedrig Aus Hinweis Sollte die Display Helligkeit ausgeschaltet sein wenn der Wecker angeht wird die Display Helligkeit automatisch auf die mittlere Stufe eingestellt Die Display Helligkeit der Station wird automatisch auf die mittlere Stufe eingestellt wenn sie in den Standby Modus versetzt wird ...

Page 16: ...2 Drücken Sie auf SCHLUMMERTASTE QUELLE SNOOZE SOURCE bis iPod als Quelle erscheint 3 Drücken Sie auf dem iPod auf die Wiedergabetaste um mit der Wiedergabe zu beginnen falls es nicht automatisch passiert 4 Drücken Sie auf oder bis die gewünschte Lautstärkestufe eingestellt ist Wenn sich kein iPod im Dock befindet wird die Station automatisch nach 5 Minuten in den Standby Modus versetzt VERWENDEN ...

Page 17: ...r de corriente Soporte posterior 5 adaptadores de pared universales Guía del usuario declaración de la garantía ADAPTADORES DE PARED INCLUIDOS SÓLO EN LA VERSIÓN IPU LV2 13 Importante Lea todas las instrucciones de seguridad antes de continuar Las respuestas a la mayoría de las preguntas relacionadas con la configuración y el buen funcionamiento se encuentran en este manual o en los consejos para ...

Page 18: ... a utilizarlo por un periodo largo 14 Solicite los servicios de un técnico cualificado para cualquier reparación Necesitará asistencia técnica si el aparato sufre cualquier tipo de daño Por ejemplo si el enchufe o el cable de corriente están en malas condiciones si se derrama líquido sobre el aparato o entra algo en su interior si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad si no funci...

Page 19: ...rmativa EuP el brillo de la pantalla está configurado por defecto en el nivel medio Si desea ajustar el brillo entre en modo de reposo y pulse para aumentarlo o para reducirlo Hay cuatro configuraciones alto medio bajo y desactivado Nota Si el brillo está desactivado cuando suena el despertador volverá a ajustarse en el nivel medio El brillo de la pantalla de la unidad se configurará en medio al a...

Page 20: ...ún iPod conectado la unidad entrará en modo de reposo automáticamente pasados 5 minutos USO DE LA RADIO FM Escuchar la Radio 1 Pulse el botón REPETICIÓN FUENTE SNOOZE SOURCE para pasar al modo de radio La FM estará en 87 5 MHz la primera vez que la utilice La emisora se mostrará durante 10 segundos 2 Mientras la emisora se muestra en la pantalla puede ajustar las emisoras con o mantener presionado...

Page 21: ...uded in the ipu lv2 13 version only Importante Leia todas as informações de segurança antes de continuar As respostas à maioria das perguntas sobre instalação e desempenho podem ser encontradas neste manual ou nas dicas para solução de problemas Se ainda assim você tiver mais alguma pergunta sobre o funcionamento ou o uso deste produto entre em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente an...

Page 22: ...bamentos 13 Desconecte este aparelho durante tempestades elétricas ou quando não for usado por longos períodos de tempo 14 O produto só deve ser consertado por pessoal qualificado Será necessário enviar o aparelho para conserto quando ele tiver sido danificado de alguma forma como quando o cabo ou o plugue de alimentação tiver sido danificado quando tiver espirrado líquido ou objetos tiverem caído...

Page 23: ...ntá la ou para diminuí la ou pressione e mantenha pressionado para um ajuste rápido Pressione 1 2 uma vez para confirmar em seguida os minutos piscarão INTRODUÇÃO 1 Retire da caixa a unidade e o adaptador de CA e descarte corretamente os materiais da embalagem protetora 2 Abra a tampa do compartimento de pilhas na parte inferior da unidade deslizando a para trás e levantando a extremidade sem a en...

Page 24: ...do de espera após 5 minutos COMO USAR O RÁDIO FM Para ouvir o rádio 1 Pressione o botão SONECA ORIGEM SNOOZE SOURCE para alternar para o modo de rádio Na primeira utilização o FM será ajustado em 87 5 MHz A estação de rádio será exibida por 10 segundos 2 Enquanto a estação de rádio é exibida no visor é possível ajustar as estações usando ou pressione e mantenha pressionado para sintonizar automati...

Page 25: ...tionnées ne s appliquent pas à vous Cette garantie limitée vous octroie des droits juridiques spécifiques auxquels s ajoutent éventuellement d autres droits en fonction de la législation locale en vigueur dans l état la province ou le pays concerné Italiano ImationEnterprisesCorp garantiscechequestoprodottoèprivodidifettiper 1annodalladatadell acquistooriginale Questagaranzianonsiapplicaalsoftware...

Page 26: ...uipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ThisclassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES 003 CetappareilnumériquedecatégorieBestconformeàlanormecanadienneNMB 003 Note Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for co...

Reviews: