background image

PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ

 

Poznámka: Prosím, před použitím zařízení se seznamte se všemi pokyny v tomto manuálu.
Nabíjení (Obr. A)

Tento produkt využívá nabíječku s výstupním elektrickým napětím ve výši 5V a proudem 

1 - 2A. Je striktně zakázáno používat jakoukoliv jinou nabíječku.

Toto zařízení je vybaveno zabudovanou ochrannou funkcí. Pokud je baterie na nízké hodnotě. 

kapacity, přístroj se automaticky vypne. Červená kontrolka svítí během procesu nabíjení. Zelená 

kontrola se rozsvítí po úplném nabití přístroje.
• Instalace lepicí tyčinky (Obr. B)

Vložte lepicí tyčinku do příslušného otvoru na zadní straně přístroje tak dalece, jak je možné.

Pokyny k obsluze

1. Vložte lepicí tyčinku v průměru 6.7 – 7.3mm do příslušného otvoru na zadní straně přístroje.

Stiskněte spínač a držte jej po dobu 2 sekund, červená i zelená kontrolka se rozsvítí současně.

Stiskněte spoušť a použijte přístroj.

2. Je-li přístroj zapnutý, je zakázáno odstraňovat z otvoru lepicí tyčinku.

3. Pro zapnutí stiskněte a držte spínač po dobu 2 sekund. Pro následné vypnutí proveďte stejný

úkon. Po zapnutí dojde k automatickému vypnutí přístroje po časově prodlevě 10 minut.

4. Červená kontrolka svítí během procesu nabíjení. Zelená kontrola svítí po úplném nabití přístroje.

Při nedostatečné kapacitě baterie svítí červená kontrolka. Červená kontrola třikrát zabliká, poté se

přístroj vypne.

Varování:

1. Lepicí tyčinku je možné vyjmout pouze po vypnutí přístroje.

2. Z důvodu prevence požáru a vážných zranění osob se, prosím, pečlivě seznamte se všemi pokyny

k obsluze.

3. Prosím, používejte ochranné brýle.

4. Nepokoušejte se o demontáž přístroje. Neničte a nevhazujte jej do ohně.

5. Během nabíjecího procesu je vhodné udržovat vnitřní teplotu v rozmezí 5 – 40°C. Vyvarujte se

explozi a popálenin.

6. Nevhodné zacházení s přístrojem a záměna jeho funkce za kladivo může mít za následek

nečekaný elektrický zkrat akumulátoru, požár nebo výbuch.

Stav kontrolky

Předehřívání – červená i zelená kontrolka svítí současně

Připraveno k použití – červená kontrola nesvítí, zelená se rozsvítí po uplynutí jedné minuty 

Nabíjení – svítí červená kontrolka

Plně nabito – svítí zelená kontrolka

Vybití a vypnutí přístroje – svítí červená kontrolka, přístroj se automaticky vypne poté, co červená 

kontrolka třikrát krátce zabliká

Summary of Contents for XT10918

Page 1: ...Á LEPICÍ TAVNÁ PISTOLE XT10918 Napětí Příkon Průměr lepící tyčinky Doba předehřátí Doba nabíjení Max pracovní čas Nabíjecí proud Nabíjecí napětí Provozní teplota Hmotnost 3 7 V 15 W 7 mm 1 min 2 hod 90 min 2 0 Ah 5 0 V až 200 C 200g ...

Page 2: ...Kryt trysky 3 Tryska 1 5mm 4 Posuvník 5 Vstupní otvor 6 Spoušť 7 Spínač 8 Světelná kontrolka 9 Světelná kontrolka 10 USB kabel 11 USB nabíjecí rozhraní 12 Nabíjecí základna 1 Vstupní otvor pro lepicí tyčinky 2 Otvor lepicí tyčinky ...

Page 3: ...ypnutí proveďte stejný úkon Po zapnutí dojde k automatickému vypnutí přístroje po časově prodlevě 10 minut 4 Červená kontrolka svítí během procesu nabíjení Zelená kontrola svítí po úplném nabití přístroje Při nedostatečné kapacitě baterie svítí červená kontrolka Červená kontrola třikrát zabliká poté se přístroj vypne Varování 1 Lepicí tyčinku je možné vyjmout pouze po vypnutí přístroje 2 Z důvodu ...

Page 4: ...malé části doba pro opětovné dobití do plné kapacity bývá velmi krátká Pokud je teplota akumulátoru a okolí velmi nízká nabíjecí cyklus může být velmi dlouhý V případě dosažení příliš vysoké teploty akumulátoru vnitřní tepelná ochrana automaticky odpojí nabíjený akumulátor od nabíječky Stejně tak pokud je okolní teplota nižší než 5 C nabíjecí cyklus není možné zahájit V takových případech vyjměte ...

Page 5: ...mácnost a podobné účely Bezpečnost Část 2 45 Zvláštní požadavky na přenosné tepelné nářadí a podobné spotřebiče ČSN EN 62233 Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob ČSN EN 55014 1 ed 4 Elektromagnetická kompatibilita Požadavky na spotřebiče pro domácnost elektrické nářadí a podobné přístroje Část 1 Emise ČSN EN 55014 2 ed 2 Ele...

Page 6: ...IACE TAVNÁ PISTOLE XT10918 Napätie Príkon Priemer lepiacej tyčinky Doba predhriatie Doba nabíjania Max pracovný čas Nabíjací prúd Nabíjacie napätie Prevádzková teplota Hmotnosť 3 7 V 15 W 7 2 mm 1 min 2 hod 90 min 2 0 Ah 5 0 V až 200 C 200g ...

Page 7: ...Kryt trysky 3 Tryska 1 5mm 4 Posuvník 5 Vstupní otvor 6 Spoušť 7 Spínač 8 Světelná kontrolka 9 Světelná kontrolka 10 USB kabel 11 USB nabíjecí rozhraní 12 Nabíjecí základna 1 Vstupní otvor pro lepicí tyčinky 2 Otvor lepicí tyčinky ...

Page 8: ...ovnaký úkon Po zapnutí dôjde k automatickému vypnutiu prístroja po časovo oneskorení 10 minút 4 Červená kontrolka svieti počas procesu nabíjania Zelená kontrola svieti po úplnom nabití prístroja Pri nedostatočnej kapacite batérie svieti červená kontrolka Červená kontrola trikrát zabliká potom sa prístroj vypne Varovanie 1 Lepiaca tyčinku je možné vybrať len po vypnutí prístroja 2 Z dôvodu prevenci...

Page 9: ... len z malej časti doba pre opätovné dobitie do plnej kapacity býva veľmi krátka Ak je teplota akumulátora a okolie veľmi nízka nabíjací cyklus môže byť veľmi dlhý V prípade dosiahnutia príliš vysoké teploty akumulátora vnútorná tepelná ochrana automaticky odpojí nabíjaný akumulátor od nabíjačky Rovnako tak ak je okolitá teplota nižšia ako 5 C nabíjací cyklus nie je možné začať V takýchto prípadoc...

Page 10: ...TOLET DO KLEJENIA NA GORĄCO XT10918 Napięcie Moc Średnica sztyftu kleju Czas nagrzewania Czas ładowania Max czas pracy Prąd ładowania Napięcie ładowania Temperatura pracy Waga 3 7 V 15 W 7 mm 1 min 2 hod 90 min 2 0 Ah 5 0 V aż do 200 C 200g ...

Page 11: ...1 klej 7 mm 2 osłona dyszy 3 dysza 1 5 mm 4 podajnik 5 wlot 6 cyngiel 7 włącznik 8 wskaźnik 9 wskaźnik 10 przewód USB 11 gniazdo USB 12 podstawa z ładowarką 1 wlot kleju 2 okno ...

Page 12: ...zabronione 4 Pistolet wyłączy się automatycznie po 10 minutach bezczynności oraz przy wyczerpaniu baterii Wyłączenie zasygnalizuje trzykrotnym błyskiem czerwonego wskaźnika UWAGA 1 Klej może być usunięty lub wymieniony jedynie przy wyłączonym urządzeniu 2 Przeczytać instrukcję obsługi nieznajomość instrukcji może być przyczyną poważnych urazów lub pożaru 3 Pracować w odzieży ochronnej nosić okular...

Page 13: ...ej 5 C oraz powyżej 45 C UTYLIZACJA BATERII W celu utylizacji baterii prosimy zapoznać się z lokalnymi regulacjami lub skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub dostawcą NIE WYRZUCAĆ BATERII BEZPOŚREDNIO DO ŚMIECI RECYKLING i UTYLIZACJA Symbol KOSZA umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie możn...

Page 14: ... MELTING GUN XT10918 Voltage Power Diameter glue stick Preheating time Charging time Max working time Charging current Charging voltage Working temperature Weight 3 7 V 15 W 7 mm 1 min 2 hod 90 min 2 0 Ah 5 0 V až 200 C 200g ...

Page 15: ...k inlet 2 Glue Stick window 1 GlueStick cp7 0mm 0 3 2 Nozzle Protector 3 Nozzle cp1 5mm 4 Feeder 5 lnlet 6 Trigger 7 Switch 8 lndicatorlight 9 lndicatorlight 10 USB Cable 11 USB Charging Interface 12 Chargingbase ...

Page 16: ...conds to turn it on Click or press and hold for 2 seconds to shut it down After power on the glue gun will be automatically shut down after 1 O minutes 4 Red light is on while charging Green light is on after fully charged Red light on when lack of power The red light flashes 3 times then power off Warning 1 The glue stick can only be replaced after the glue gun is power off 2 ln order to avoid fi...

Page 17: ...ed by the discharge of the battery itself After a few cycles of charging and discharging this situation will ba improved When doing heavy work the power of the battery pack will also be consumed quickly Do not charge in the environment below 5 C or above 45 C as this will also affect the performance of the battery pack Disposal of waste battery pack ln order to protect the natural environment and ...

Reviews: