background image

5

PAIRING EX6P AND REMOTE RELAY UNIT / COUPLAGE EX6P ET UNITÉ DE RELAIS À DISTANCE /
ACCOPPIAMENTO DELL’UNITÀ EX6P E RELÈ REMOTO / EMPAREJAMIENTO DE EX6P Y LA UNIDAD DE RELÉ REMOTO 
VERBINDEN DES EX6P MIT ABGESETZTER STEUEREINHEIT / KOPPELING EX6P EN EX TERNE RELAISEENHEID 

1 2

ON

12 VDC

+
-

1N4007

RTT

Black

Red

Pink

Violet

Black

Brown

Pink

Violet

Red

White

Yellow

COM

NO

GND

12V out

A (RS485)

B (RS485)

max. 50 meters

R

S

4

8

5

TA

M

P

R

E

LA

Y

1

R

E

LA

Y

2

TAMP2

TAMP1

12V/24V
AC/DC

PB1

PB2

GND

NO1

NC1

COM1

P

O

W

E

R

P

U

S

H

B

U

T

TO

N

S

G

R

E

E

N

LE

D

NC2

NO2

COM2

A
B

GND

R

E

D

L

E

D

B (RS485)

A (RS485)

PB2

GND

PB1

GND

NC1

CO

M

NO1

NC2

CO

M

NO2

A

B

TAMP

TAMP

RS485

GND

+12V

GND

+12V

Exit Button 

(NO)

1N4007

12 VDC

+

-

DINRTT

+12V

+12V

G

N

D

GND

G

N

D

P

B1

N

O1

C

O

M

1

2

Black

Red

Pink

Violet

B

RS485

12 VDC

+

-

1N4001

Diode

NC2

R

S

4

8

5

TA

M

P

R

E

LA

Y

1

R

E

LA

Y

2

TAMP2

TAMP1

12V/24V
AC/DC

PB1

PB2

GND

NO1

NC1

COM1

P

O

W

E

R

P

U

S

H

B

U

T

TO

N

S

G

R

E

E

N

LE

D

NC2

NO2

COM2

A
B

GND

R

E

D

L

E

D

V+ 
V-

+

-

IN

RS485 (max. 50m)

DINRTT (Optional)

2 Relay Remote Unit

and request-to-exit Button

EX6P

Standalone Keypad with 

integrated proximity reader 

RTT (Optional)

1 Relay Remote Unit

and request-to-exit Button

RU2 (Optional)

2 Relay Remote Unit

OR

Secured Area

Outside

12 VDC

+

-

1N4007

RU2

Violet

Pink

COM

NO

(RS485)

(RS485)

+12V

GND

GND

+12V

1

2

R

S

4

8

5

TA

M

P

R

E

LA

Y

1

R

E

LA

Y

2

TAMP2

TAMP1

12V/24V
AC/DC

PB1

PB2

GND

NO1

NC1

COM1

P

O

W

E

R

P

U

S

H

B

U

T

TO

N

S

G

R

E

E

N

LE

D

NC2

NO2

COM2

A
B

GND

R

E

D

L

E

D

1. De jumper sluiten (of dip-schakelaar in RTT). De eenheid piept 

continu en de rode led knippert.

2. De jumper openen (dip-schakelaar)
3. Wacht op een toon + OK-signaal (korte + korte + lange toon)
Koppeling vindt plaats na het OK-signaal.

1. Jumper schließen (bzw. DIP-Schalter bei RTT). Das Gerät piept 

und gleichzeitig blinkt die rote LED.

2. Jumper (DIP-Schalter) öffnen.
3. Piep OK Piepsignal abwarten (2 kurze + 1 langer Piepton)
Ertönt das OK Piepsignal, wurde die Verbindung erfolgreich 

abgeschlossen.

1. Cierre el puente (o el interruptor DIP en RTT). La unidad emite 

un pitido continuo y el LED rojo parpadea.

2. Abra el puente (interruptor DIP)
3. Espere un el pitido de conformidad (corto + corto + 

largo)

Tras el pitido de conformidad, el acoplamiento se ha realizado.

1. Chiudere il ponticello (o l’interruttore DIP in RTT). L’unità 

emette segnali acustici in modo continuo e il LED rosso 
lampeggia.

2. Aprire il ponticello (interruttore DIP).
3. Attendere un segnale ac il segnale acustico di OK 

(suono breve + suono breve +

 suono lungo)

Dopo il segnale acustico di OK, l'accoppiamento è pronto.

1. Fermez le cavalier (ou l’interrupteur DIP dans le RTT). L’unité 

émet un bip sonore continu et la LED rouge clignote.

2. Ouvrez le cavalier (interrupteur DIP)
3. Attendre le bip + bip Ok (bip court + court + long)
Après le bip Ok, le couplage est effectué.

1. Close the Jumper (or dip switch in RTT). The Unit beeps 

continuously and the red led blinks.

2. Open the Jumper (dip switch)
3. Wait for Beep + OK Beep (short + short + long beep)
After the OK beep, the coupling is done.

EX6P + RU2

EX6P + DINRTT

EX6P + RTT

Summary of Contents for EX6P

Page 1: ...RB0408 I O Codice PIN Scheda Codice PIN o e Scheda EM 4002 4100 e HID 125kHz fino a 5 cm 1 8 Cifre 2 2 verde e rosso 12 24 VAC DC max 150 mA S dalle impostazioni del menu S S per collegare schede I O...

Page 2: ...A 103B 103G 1 2 3 4 30mm 6 0 Cable 5 6 7 3 4 x 30mm CSK RB0408 Additional 8 relay board RU2 Additional 2 relay board DINRTT Push button and additional 2 relay board RTT Push button and additional 1 re...

Page 3: ...ER PUSH BUTTONS GREEN LED NC2 NO2 COM2 A B GND RED LED AC Power Supply V V NC NO C 470 nF R 10K W C 470 nF R 10K W C R C R PB GND Electro Magnetic Lock AC powered Electric Door Strike AC powered Exit...

Page 4: ...stanze maggiori utilizzare un cavo doppio intrecciato qualificato per RS485 Per utilizzare la scheda I O abilitarla dal menu EX6P Premere 000 B premere 5 1 A B per confermare Nota La scheda I O funzio...

Page 5: ...M2 A B GND RED LED 1 De jumper sluiten of dip schakelaar in RTT De eenheid piept continu en de rode led knippert 2 De jumper openen dip schakelaar 3 Wacht op een toon OK signaal korte korte lange toon...

Page 6: ...cken orange LED erlischt RS485 TAMP RELAY 1 RELAY 2 TAMP2 TAMP1 12V 24V AC DC PB1 PB2 GND NO1 NC1 COM1 POWER PUSH BUTTONS GREEN LED NC2 NO2 COM2 A B GND RED LED 1 3 1 De stroomtoevoer uitschakelen en...

Page 7: ...s 9 for Relay 9 OR AND Press 0 for Relay 10 Enter 000 Enter new Master code 1 to 8 digits Press from 01 to 99 for time in seconds If press 00 toggle mode Default 03 seconds Press from 01 to 99 for tim...

Page 8: ...Saisissez le nouveau code ma tre 1 8 chi res Appuyez sur de 01 99 pour a icher le temps en secondes Si vous appuyez sur 00 mode basculement d faut 03 secondes Appuyez sur de 01 99 pour a icher le temp...

Page 9: ...l rel 10 Immettere 000 Immettere un nuovo codice Master da 1 a 8 cifre Premere da 01 a 99 per il tempo in secondi Se si preme 00 si alterna la modalit Prede inito 03 secondi Premere da 01 a 99 per il...

Page 10: ...vo de 1 a 8 d gitos Pulse de 01 a 99 para el tiempo en segundos Si pulsa 00 se activa el modo de conmutaci n Predeterminad o 03 segundos Pulse de 01 a 99 para el tiempo en segundos o pulse 00 para el...

Page 11: ...s 10 000 eingeben Neuen Mastercode eingeben 1 bis 8 Zi ern Eingabe zwischen 01 und 99 f r die Zeit in Sekunden Eingabe 00 f r Schaltmodus Voreinstellung 03 Sekunden Eingabe zwischen 01 und 99 f r die...

Page 12: ...relais 2 instellen Uitgang toewijzen Timer I O paneel instellen Slave apparaat Zoemer Achtergrondverlichting Leesbereik Kaarttype selecteren Alle gebruikers verwijderen Een gebruiker verwijderen Time...

Reviews: