24
Información importante de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Para prevenir posibles daños auditivos, no utilice altos volúmenes durante
periodos prolongados.
Para obtener más información importante de seguridad, consulte el Manual de usuario
disponible en el siguiente enlace: http://www.mi.com/en/certification/
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo.
Utilizar cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados puede provocar incendios,
explosiones u otros riesgos.
Utilice únicamente accesorios autorizados que sean compatibles con su dispositivo.
El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es 0 °C~40 °C. Utilizar el
dispositivo en ambientes con un rango de temperatura que esté fuera del indicado podría
dañarlo.
Si el dispositivo cuenta con una batería integrada, no intente reemplazarla usted mismo para
evitar dañar la batería o el dispositivo.
Cargue el dispositivo únicamente con el cable y adaptador de corriente incluidos y
autorizados. Utilizar otros adaptadores podría provocar incendios, descargas eléctricas y
daños al dispositivo y al adaptador.
Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto del dispositivo como de
la toma de corriente. No deje cargando el dispositivo durante más de 12 horas.
Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica. El manejo
incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones. Deseche o recicle el
dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen los reglamentos locales.
No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. En caso de que se produzca una
deformación en la batería, deje de usarla de inmediato.
No cortocircuite la batería para evitar sobrecalentamientos, quemaduras u otras lesiones
personales.
No coloque la batería en ambientes con altas temperaturas.
Los sobrecalentamientos pueden provocar explosiones.
No desmonte, golpee ni aplaste la batería para evitar fugas del líquido de la batería,
sobrecalentamientos y explosiones.
No queme la batería para evitar incendios y explosiones.
En caso de que se produzca una deformación en la batería, deje de usarla de inmediato.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Mantenga seco el dispositivo.
No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si hay alguna parte del dispositivo que no
funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Mi o
lleve el dispositivo a un centro de reparación autorizado.
Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No conecte
dispositivos incompatibles a este dispositivo.
Para adaptadores de CA/CC, la toma de corriente se instalará cerca del equipo y será
fácilmente accesible.
-
-
-
-
-
Reciclaje correcto del producto. Esta marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana provocados por
la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para
fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para desechar de forma segura su dispositivo, utilice los sistemas de recolección y devolución
o póngase en contacto con el vendedor al que compró originalmente el producto.
Para obtener información sobre la Declaración medioambiental, consulte el siguiente enlace:
http://www.mi.com/en/about/environment/
Summary of Contents for Redmi 8 M1908C3IG
Page 1: ...User Guide Redmi 8 ...
Page 3: ...01 EN Volume Buttons Power Button SAT 16 AUG USB Type C Port 02 48 ...
Page 10: ...08 FR Boutons de volume Bouton d alimen tation SAM 16 AOÛ Port USB Type C 02 48 ...
Page 17: ...15 IT Pulsanti del volume Pulsante di accensione Sab 16 ago Porta USB Type C 02 48 ...
Page 24: ...22 ES Botones de volumen Botón de Encendido Sáb 16 AGO Puerto USB tipo C 02 48 ...
Page 31: ...29 DE Lautstär ketasten Einschalt taste SA 16 AUG USB Port Typ C 02 48 ...
Page 38: ...36 NL Volume knoppen Aan uit knop ZA 16 AUG USB poort van het type C 02 48 ...
Page 45: ...43 PT Botões de volume Botão para Ligar Desligar SÁB 16 AGO Porta USB Tipo C 02 48 ...
Page 52: ...50 PL Przyciski głośności Przycisk Zasilania SAT 16 AUG Port USB typu C 02 48 ...
Page 59: ...57 EL Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί λειτουργίας ΣΑΒ 16 ΑΥΓ Θύρα USB Type C 02 48 ...
Page 66: ...64 Hang erőgombok Bekapc sológomb SZO AUG 16 USB Type C típusú port HU 02 48 ...
Page 73: ...71 CZ Tlačítka hlasitosti Tlačítko zapnutí vypnutí SOB 16 SRP Port USB Type C 02 48 ...
Page 80: ...78 RO Butoane de volum Buton de alimentare SÂM 16 AUG Port USB Type C 02 48 ...
Page 87: ...85 UK Кнопки гучності Кнопка живлення СБ 16 СЕР Порт USB Type C 02 48 ...
Page 94: ...92 SR Dugmad za jačinu zvuka Dugme za napajanje SUB 16 AVG USB Type C port 02 48 ...