52
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
WYSTĘPUJE RYZYKO EKSPLOZJI W PRZYPADKU UŻYCIA BATERII NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom słuchu, nie należy przez dłuższy czas
słuchać dźwięku przy wysokim poziomie głośności.
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć w podręczniku
użytkownika: http://www.mi.com/en/certification/
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie poniższe informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Użycie nieautoryzowanych kabli, zasilaczy lub baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne
zagrożenia.
Należy używać wyłącznie autoryzowanych akcesoriów, które są kompatybilne z urządzeniem.
Zakres temperatur pracy tego urządzenia to 0°C — 40°C. Używanie tego urządzenia w
środowiskach poza tym zakresem temperatur może spowodować jego uszkodzenie.
Jeśli urządzenie jest wyposażone we wbudowaną baterię, nie należy próbować samodzielnie jej
wymieniać, aby uniknąć uszkodzenia baterii lub urządzenia.
Urządzenie można ładować wyłącznie za pomocą dołączonego lub autoryzowanego kabla i
zasilacza. Użycie innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym
oraz uszkodzenie urządzenia i adaptera.
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz zarówno od urządzenia, jak i od gniazda
zasilania. Nie ładować urządzenia dłużej niż 12 godzin.
Bateria musi być poddana recyklingowi lub zutylizowana oddzielnie od odpadów z
gospodarstwa domowego. Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować pożar lub wybuch.
Urządzenie, jego baterie i akcesoria należy utylizować lub poddać recyklingowi zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Nie należy demontować, uderzać, zgniatać ani spalać baterii. W przypadku jej deformacji należy
natychmiast przerwać używanie baterii.
Nie należy zwierać baterii, aby nie dopuścić do przegrzania, oparzeń lub innych obrażeń ciała.
Nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze.
Przegrzanie może spowodować jej wybuch.
Nie wolno rozmontowywać, uderzać ani miażdżyć baterii, aby nie doszło do wycieków,
przegrzania lub eksplozji.
Nie należy spalać baterii, aby nie doszło do pożaru lub wybuchu.
W przypadku jej deformacji należy natychmiast przerwać używanie baterii.
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Nie naprawiać go samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego
centrum serwisowego.
Podłączyć inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać do tego
urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
W przypadku zasilaczy AC/DC gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być
łatwo dostępne.
Prawidłowo zutylizować ten produkt. Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie
powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych na
terenie całej Unii Europejskiej.
Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego,
wynikającym z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy odpowiedzialnie poddawać
produkt recyklingowi w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania
zasobów materiałowych.
Aby bezpiecznie poddać urządzenie recyklingowi, należy skorzystać z systemów zwrotu i
zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało pierwotnie zakupione.
Informacje na temat Deklaracji Środowiskowej można uzyskać tutaj:
http://www.mi.com/en/about/environment/
-
-
-
-
-
Summary of Contents for Redmi 8 M1908C3IG
Page 1: ...User Guide Redmi 8 ...
Page 3: ...01 EN Volume Buttons Power Button SAT 16 AUG USB Type C Port 02 48 ...
Page 10: ...08 FR Boutons de volume Bouton d alimen tation SAM 16 AOÛ Port USB Type C 02 48 ...
Page 17: ...15 IT Pulsanti del volume Pulsante di accensione Sab 16 ago Porta USB Type C 02 48 ...
Page 24: ...22 ES Botones de volumen Botón de Encendido Sáb 16 AGO Puerto USB tipo C 02 48 ...
Page 31: ...29 DE Lautstär ketasten Einschalt taste SA 16 AUG USB Port Typ C 02 48 ...
Page 38: ...36 NL Volume knoppen Aan uit knop ZA 16 AUG USB poort van het type C 02 48 ...
Page 45: ...43 PT Botões de volume Botão para Ligar Desligar SÁB 16 AGO Porta USB Tipo C 02 48 ...
Page 52: ...50 PL Przyciski głośności Przycisk Zasilania SAT 16 AUG Port USB typu C 02 48 ...
Page 59: ...57 EL Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί λειτουργίας ΣΑΒ 16 ΑΥΓ Θύρα USB Type C 02 48 ...
Page 66: ...64 Hang erőgombok Bekapc sológomb SZO AUG 16 USB Type C típusú port HU 02 48 ...
Page 73: ...71 CZ Tlačítka hlasitosti Tlačítko zapnutí vypnutí SOB 16 SRP Port USB Type C 02 48 ...
Page 80: ...78 RO Butoane de volum Buton de alimentare SÂM 16 AUG Port USB Type C 02 48 ...
Page 87: ...85 UK Кнопки гучності Кнопка живлення СБ 16 СЕР Порт USB Type C 02 48 ...
Page 94: ...92 SR Dugmad za jačinu zvuka Dugme za napajanje SUB 16 AVG USB Type C port 02 48 ...