background image

7

www.xerox.com/office/WC3025support

Prin

ting

Windows

Macintosh

71–85 g/m

2

(20–24 lb. Bond)

86–120 g/m

2

(24–32 lb. Bond)

60–70 g/m

2

(16–20 lb. Bond)

www.xerox.com/paper 

(U.S./Canada)

www.xerox.com/europaper

60–163 g/m

2

(16 lb. Bond–60 lb. Cover)

Letter

............................8.5 x 11 in.

Legal

.............................8.5 x 14 in.

Executive

.....................7.25 x 10.5 in.

Folio

..............................8.5 x 13 in.

Oficio

............................8.5 x 13.5 in.

A4

..................................210 x 297 mm

A5

..................................148 x 210 mm

B5 (ISO)

.......................176 x 250 mm

B5 JIS

...........................182 x 257 mm

Monarch

......................3.9 x 7.5 in. 

Commercial #10

........4.1 x 9.5 in.

DL

..................................110 x 220 mm

C5

..................................162 x 229 mm

W:

 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)

L:

 127–355.6 mm (5–14 inches)

LL

W

W

121–163 g/m

2

(32 lb. Bond–60 lb. cover)

LL

W

W

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

EN

CS

PO

HU

RO

BG

Supported Papers

Podporované druhy papíru

Obsługiwany papier

Támogatott papírtípusok és -méretek

Hârtia acceptată

Поддържани видове хартия

Custom
Uživatelský
Specjalne
Egyéni
Hârtie personalizată

Потребителски тип

When loading paper: confirm or select the correct type and size on the control panel
Při vkládání papíru: potvrďte nebo vyberte na ovládacím panelu správný typ a formát
Podczas ładowania papieru: potwierdź lub wybierz odpowiedni typ i rozmiar na panelu sterowania
A papír betöltésekor válassza ki és erősítse meg a megfelelő papírtípust és -méretet a vezérlőpulton.
Când încărcaţi hârtia: confirmaţi sau selectaţi tipul şi formatul corect la panoul de comandă

При зареждане на хартия: потвърдете или изберете правилния тип и размер в контролния панел

Plain
Obyčejný
Zwykły
Sima
Hârtie obişnuită

Обикновена

Thick
Silný
Gruby
Vastag
Hârtie groasă

Дебела

Cardstock
Karton
Karton
Kartonkészlet
Carton

Картон

Thin
Tenký
Cienki
Vékony
Hârtie subţire

Тънка

Select printing options in the Xerox

®

 print driver

Vyberte možnosti tisku v tiskovém ovladači Xerox

®

Wybierz opcje drukowania w sterowniku drukarki Xerox

®

Adja meg a nyomtatás beállításait a Xerox

®

 nyomtatóillesztő programban.

Selectaţi opţiunile de imprimare în driverul de imprimare Xerox

®

Изберете опциите за печат в принтерния драйвер на Xerox

®

Summary of Contents for WorkCentre 3025

Page 1: ...online Specificaţii de siguranţă în User Guide Ghid de utilizare BG Принтерни драйвери и помощни програми Потребителски ръководства и инструкции Асистент за онлайн поддръжка Спецификации за безопасността в User Guide Ръководство за потребителя CS Tiskové ovladače a nástroje Uživatelské příručky a pokyny Asistent on line podpory Bezpečnostní předpisy v uživatelské příručce PO Sterowniki drukarki i p...

Page 2: ... HU RO BG EN Scanning 10 Snímání Skanowanie Szkennelés Scanarea Сканиране CS PO HU RO BG EN CS PO HU RO BG EN Faxing 15 Faxování Faksowanie Faxolás Transmiterea faxurilor Факс CS PO HU RO BG EN Troubleshooting 17 Řešení problémů Rozwiązywanie problemów Hibaelhárítás Rezolvarea problemelor Отстраняване на неизправности Paper Jams 17 Zaseknutý papír Paper Jams Papírelakadások Blocaje de hârtie Задръ...

Page 3: ...а поръчки на консумативи се обърнете към местния риселър или посетете уебсайта за консумативи на Xerox EN CS PO HU RO BG EN CS PO HU RO BG EN CS PO HU RO BG 3025NI 3025NI 3025BI Print Cartridge Tonerová kazeta Kaseta z tonerem Festékkazetta Cartuşul cu toner Тонер касета EN CS PO HU RO BG Printer Tour Prohlídka tiskárny Przegląd drukarki A nyomtató működésének áttekintése Prezentarea imprimantei З...

Page 4: ...felfelé lefelé előre és visszafelé görgethet a menükben Butoane cu săgeţi pentru defilarea în sus în jos înainte sau înapoi în meniuri Бутони стрелки за придвижване нагоре надолу напред и назад в менютата EN CS PO HU RO BG OK button accepts the menu selection Tlačítkem OK potvrdíte vybranou položku nabídky Przycisk OK akceptuje wybór menu Az OK gombbal kiválaszthatja a menüpontot Butonul OK pentru...

Page 5: ... jeden poziom w górę w menu A Vissza gomb megnyomásával eggyel magasabb menüszintre lép Butonul Înapoi Revenire pentru accesarea nivelului superior al meniului С бутона Назад Връщане се преминава едно ниво нагоре в менюто EN CS PO HU RO BG Access the address book Přístup k adresáři Przejdź do książki adresowej Belépés a címjegyzékbe Accesaţi agenda cu adrese Достъп до адресната книга Redial a fax ...

Page 6: ...es enables you to access printer configuration details paper and supplies status job status and diagnostic functions over a TCP IP network You can also manage fax email and network scanning address books To connect type the printer s IP address in your computer s web browser The IP address is available on the Configuration page English Français Italiano Deutsch Español Português Русский CS Pomocí ...

Page 7: ...ersonalizată Потребителски тип When loading paper confirm or select the correct type and size on the control panel Při vkládání papíru potvrďte nebo vyberte na ovládacím panelu správný typ a formát Podczas ładowania papieru potwierdź lub wybierz odpowiedni typ i rozmiar na panelu sterowania A papír betöltésekor válassza ki és erősítse meg a megfelelő papírtípust és méretet a vezérlőpulton Când înc...

Page 8: ...tawienia rozmiaru i typu W przypadku drukowania wybierz opcje drukowania w sterowniku drukarki Hagyja jóvá vagy módosítsa a méret és típusbeállításokat Ha nyomtatni szeretne adja meg a nyomtatás beállításait a nyomtatóillesztő programban Confirmaţi sau modificaţi setările pentru formatul şi tipul hârtiei Când imprimaţi selectaţi opţiunile de imprimare în driverul de imprimare Потвърдете или промен...

Page 9: ... Vyberte v nabídkách možnosti kopírování Przejdź w menu do wyboru opcji kopiowania A menüpontokban navigálva adja meg a másolás beállításait Navigaţi prin meniuri pentru a selecta opţiunile de copiere Придвижете се в менютата за да изберете опции за копиране Press the Start button Stiskněte tlačítko Start Naciśnij przycisk Start Nyomja meg a Start gombot Apăsaţi pe butonul Start Натиснете бутона С...

Page 10: ...m the printer control panel to a connected computer You can also scan from a connected computer To set up scanning for your connection see the User Guide Installation and Setup Scan to PC Setup EN USB kapcsolaton Ethernet vagy Wi Fi kapcsolaton keresztül átküldheti a szkennelt fájlokat a nyomtató vezérlőpaneléről egy csatlakozó számítógépre A készülékhez csatlakozó számítógépről is szkennelhet A s...

Page 11: ...l a stiskněte tlačítko OK Przewiń aby wybrać profil jeśli to konieczne następnie naciśnij przycisk OK Görgetéssel válasszon ki egy profilt ha szükséges majd nyomja meg az OK gombot Defilaţi pentru a selecta un profil dorit apoi apăsaţi pe OK Превъртете за да изберете профил ако желаете след което натиснете OK PO HU CS RO BG EN Press the Start button Stiskněte tlačítko Start Naciśnij przycisk Start...

Page 12: ...aţi aplicaţia Fax şi scanare Windows apoi faceţi clic pe Scanare nouă Стартирайте приложението за факс и сканиране на Windows след което щракнете върху New Scan Ново сканиране PO HU CS RO BG EN Click Preview and confirm or change settings Klikněte na tlačítko Náhled a potvrďte nebo změňte nastavení Kliknij przycisk Podgląd i potwierdź lub zmień ustawienia Kattintson az Előnézet lehetőségre és erős...

Page 13: ...ете настройките за сканиране PO HU CS RO BG EN Click Preview and select the scan area KliknětenatlačítkoNáhledavyberteoblastsnímání Kliknij przycisk Podgląd i wybierz obszar skanowania Kattintson az Előnézet lehetőségre és válassza ki a szkennelés területét Faceţi clic pe Examinare şi selectaţi zona de scanare Щракнете върху Preview Визуализация и изберете областта на сканиране PO HU CS RO BG EN C...

Page 14: ...aţi alte setări de scanare Потвърдете или променете другите настройки за сканиране PO HU CS RO BG EN Launch Image Capture application Spusťte aplikaci Image Capture Uruchom aplikację Image Capture Indítsa el a képrögzítő alkalmazást Lansaţi aplicaţia Image Capture Стартирайте приложението Image Capture PO HU CS RO BG EN Click Scan Klikněte na tlačítko Skenovat Kliknij przycisk Skanuj Kattintson a ...

Page 15: ...faxot közvetlenül a számítógépről is Lásd a Felhasználói útmutató Fax Faxküldés PC ről fejezetét A fax funkció beállításához lásd a Felhasználói útmutató Telepítés és beállítás Faxbeállítás fejezetét RO Puteţi introduce manual numerele de fax sau le puteţi stoca într o agendă Pentru a configura o agendă cu adrese consultaţi User Guide Ghid de utilizare Address Book Agenda cu adrese Puteţi trimite ...

Page 16: ...astavení Przycisk Kasuj wszystko przywraca ustawienia domyślne Az összes törlése gombbal visszaállíthatja az alapértékeket Butonul Şterge tot restabileşte setările implicite С бутона Изтриване на всичко се възстановяват настройките по подразбиране EN CS PO HU RO BG PO HU CS RO BG EN Press the Menu button to change settings if desired V případě potřeby stisknutím tlačítka Nabídka změňte nastavení N...

Page 17: ... hârtie Задръствания на хартия EN CS PO HU RO BG See User Guide Troubleshooting Viz Uživatelská příručka Řešení problémů Zobacz Przewodnik użytkownika Rozwiązywanie problemów Lásd Felhasználói útmutató Hibaelhárítás Consultaţi User Guide Ghid de utilizare Troubleshooting Rezolvarea problemelor Вижте User Guide Ръководство за потребителя Troubleshooting Отстраняване на неизправности ...

Page 18: ...de Troubleshooting Viz Uživatelská příručka Řešení problémů Zobacz Przewodnik użytkownika Rozwiązywanie problemów Lásd Felhasználói útmutató Hibaelhárítás Consultaţi User Guide Ghid de utilizare Troubleshooting Rezolvarea problemelor Вижте User Guide Ръководство за потребителя Troubleshooting Отстраняване на неизправности ...

Reviews: