December 2006
x
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Translation of Warnings
Introduction
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des précautions lors du relevé de la tension de la prise de courant
alternatif. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricità può causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprüfung stets vorsichtig vorgehen
AVISO: Tenga cuidado al medir la tensión de la línea de alimentación de corriente
alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte.
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
5.1 Load Document RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
5.2 Document Jam RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
6.1 LSU Error RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Avoid exposure to laser beam. Invisible laser radiation.
Summary of Contents for M20 - WorkCentre B/W Laser
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ...December 2006 Xerox WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Service Manual...
Page 10: ...December 2006 ii WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Introduction...
Page 40: ...December 2006 1 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Service Call Procedures...
Page 46: ...December 2006 1 8 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family SCP 7 Service Call Procedures...
Page 48: ...December 2006 2 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Status Indicator RAPs...
Page 54: ...December 2006 2 8 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 6 1 Status Indicator RAPs...
Page 64: ...December 2006 2 18 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 9 5 9 6 Status Indicator RAPs...
Page 68: ...December 2006 2 22 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 10 3 Status Indicator RAPs...
Page 72: ...December 2006 2 26 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 20 3 Status Indicator RAPs...
Page 78: ...December 2006 3 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Image Quality...
Page 100: ...December 2006 4 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Repairs and Adjustments...
Page 110: ...December 2006 4 12 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 1 7 Repairs and Adjustments...
Page 134: ...December 2006 4 36 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 5 3 Repairs and Adjustments...
Page 138: ...December 2006 4 40 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 7 1 Repairs and Adjustments...
Page 146: ...December 2006 4 48 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 8 6 Repairs and Adjustments...
Page 158: ...December 2006 4 60 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family ADJ 1 1 Repairs and Adjustments...
Page 162: ...December 2006 5 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Parts Lists...
Page 206: ...December 2006 5 46 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Part Number Index Parts Lists...
Page 208: ...December 2006 6 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family General Procedures and Information...
Page 280: ...December 2006 7 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Wiring Data...
Page 308: ...December 2006 7 30 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Wiring Data...
Page 310: ...December 2006 8 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Accessories...
Page 314: ...December 2006 8 6 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family ACC 2 Accessories...