This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom
customers.
This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it
is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
The decadic (or pulse) dialing on this device is unsuitable for use on the Telecom network in New Zealand.
For correct operation, the total of all the Ringer Equivalence Numbers (RENs) of all parallel devices connected to the
same telephone line may not exceed 5. The REN of this device is located on the label.
This device uses an RJ-11C modular connector. Contact your point of purchase if a BT adapter is required.
Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on the
equipment associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits
for compliance to Telecom's specifications:
• There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any single
manual call initiation, and
• The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and
the beginning of the next call attempt.
• The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is
not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
Verwendung dieses Produkts in Deutschland
Für dieses Produkt muss ein deutscher Billing Tone Filter zur Zählzeichenübertragung für jede Leitung installiert
werden, über die in Deutschland Zeitsteuertakte übertragen werden. Zeitsteuertakte sind in analogen Leitungen in
Deutschland möglicherweise nicht vorhanden. Der Teilnehmer kann die Bereitstellung von Zeitsteuertakten
veranlassen oder beim deutschen Netzanbieter telefonisch deren Deaktivierung beantragen. Im Regelfall werden
Zeitsteuertakte nur dann bereitgestellt, wenn dies vom Teilnehmer bei der Installation ausdrücklich erwünscht wird.
Using this Product in Switzerland
This product requires a Swiss billing tone filter to be installed on any line which receives metering pulses in
Switzerland.
Utilisation de ce produit en Suisse
Cet appareil nécessite l’utilisation d’un filtre de tonalité de facturation suisse devant être installé sur toute ligne
recevant des impulsions de comptage en Suisse.
Verwendung dieses Produkts in der Schweiz
Für dieses Produkt muss ein schweizerischer Billing Tone Filter zur Zählzeichenübertragung für jede Leitung installiert
werden, über die in der Schweiz Zeitsteuertakte übertragen werden.
Uso del prodotto in Svizzera
Questo prodotto richiede un filtro toni Billing svizzero, da installare su tutte le linee che ricevono impulsi remoti in
Svizzera.
Xerox
®
C315 Color Multifunction Printer User Guide
359
Summary of Contents for C315
Page 1: ...VERSION 1 0 FEBRUARY 2022 702P08658 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide...
Page 18: ...18 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Safety...
Page 86: ...86 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Set up Install and Configure...
Page 94: ...94 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Secure the printer...
Page 114: ...114 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Copy...
Page 132: ...132 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Fax...
Page 275: ...6 Close the door Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide 275 Maintain the Printer...
Page 278: ...278 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Maintain the Printer...
Page 352: ...352 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Troubleshooting...
Page 368: ...368 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Regulatory Information...
Page 374: ...374 Xerox C315 Color Multifunction Printer User Guide Recycling and Disposal...
Page 375: ......
Page 376: ......