background image

24

XENYX 1202FX/1002FX

XENYX 1202FX/1002FX Controles

(PT)

  Passo 2: Controles

Este capítulo descreve os diferentes elementos 
de comando da sua mesa de mistura. Todo

s os 

reguladores, interruptores e ligações são 
explicados detalhadamente.

(1) 

MIC

 – Cada canal de entrada mono 

disponibiliza-lhe uma entrada simétrica 
de microfone através da tomada XLR, 
onde, premindo um botão, se proporciona 
também a alimentação phantom de 
+48 V para a operação de microfones de 
condensador. Os XENYX Preamps permitem 
uma ampli

ficação autêntica e sem ruídos, 

que habitualmente só se conhece dos 
dispendiosos pré-amplificadores exteriores.

(2) 

LINE IN

 – Cada entrada mono dispõe também 

de uma entrada Line simétrica concebida 
como tomada jack de 6,3-mm. Estas entradas 
também podem ser ocupadas com fichas 
com ligação assimétrica (jack mono). Não se 
esqueça que pode sempre apenas utilizar a 
entrada de microfone ou a entrada Line de um 
canal, mas nunca as duas em simultâneo!

(3) 

GAIN

 – Com o potenciómetro GAIN poderá 

regular a amplificação de entrada. Sempre que 
ligar ou separar uma fonte de sinais a/de uma 
das entradas, este regulador deverá estar 
posicionado no limitador esquerdo.

(4) 

EQ

 – Todos os canais de entrada mono 

dispõem de uma definição de som 
de 3 bandas. As bandas permitem, 
respectivamente, um aumento/redução 
máximo em 15 dB, o equalizador é neutro na 
posição central.

(5) 

LOW CUT

 – Para além disso, os canais mono 

dispõem ainda de um filtro LOW CUT de flanco 
inclinado, com o qual poderá eliminar partes 
indesejadas e de baixa frequência do sinal.

(6) 

FX

 – Os canais FX Send (ou AUX Send) 

oferecem-lhe a possibilidade de separar sinais 
de um ou de mais canais para os reunir numa 
barra (Bus). O sinal pode ser interceptado 
numa saída FX Send para o aduzir, p. ex., 
a um aparelho de efeitos externo. Depois as 
secções de canais estéreo servem como canais 
de retorno. O canal FX Send é mono e oferece 
uma amplificação de até + 15 dB. No modelo 
1002FX/1202FX o FX-Send constitui também 
a via directa para o processador de efeitos 
integrado. Para que o processador de efeitos 
receba um sinal de entrada, este regulador 
não deve estar completamente regulado para 
o limitador esquerdo (-

∞).

(7) 

PAN

 – Com o regulador PAN é de

finida a 

posição do sinal do canal dentro do campo 
estéreo. Este componente proporciona uma 
característica Constant-Power, ou seja, 
o sinal apresenta sempre um nível constante, 
independentemente do posicionamento no 
panorama estéreo.

(8) 

LEVEL

 – O regulador LEVEL determina o nível 

do sinal do canal na mistura principal.

(9) 

CLIP

 – Os LEDs de CLIP dos canais mono 

acendem se o sinal de entrada apresentar uma 
modulação demasiado elevada. Neste caso, 
reduza a pré-amplificação com o regulador 
GAIN até o LED apagar.

(10) 

LINE IN

 – Cada canal estéreo dispõe de duas 

entradas de nível Line simétricas em tomadas 
jack para os canais esquerdo e direito. Se for 
utilizada exclusivamente a tomada com a 
designação “L”, o canal irá trabalhar em mono. 
Os canais estéreo foram concebidos para 
sinais de nível Line típicos. Ambas as tomadas 
também podem ser ocupadas com uma ficha 
de ligação assimétrica.

(11) 

FX

 – As vias FX Send dos canais estéreo 

funcionam de forma idêntica às dos canais 
mono. Uma vez que as vias FX são ambas 
mono, o sinal é primeiro misturado num canal 
estéreo para obter uma soma mono antes de 
chegar ao bus FX (barra colectora).

(12) 

BAL

 – Quando um canal é operado em 

estéreo, o regulador de BAL(ANÇO) determina 
a percentagem relativa entre o sinal de 
entrada esquerdo e o sinal de entrada direito 
antes de os dois sinais serem conduzidos para 
o bus de mistura principal esquerdo ou direito. 
Se um canal for operado mono através da 
entrada Line esquerda, então este regulador 
terá a mesma função dos reguladores PAN dos 
canais mono.

(13) 

+4/-10

 – As entradas estéreo do XENYX 

1002FX e 1202FX possuem um interruptor 
para a adaptação do nível de entrada com 
o qual poderá comutar a sensibilidade de 
entrada entre +4 dBu e -10 dBV. A entrada 
reage de forma mais sensível a -10 dBV 
(nível de gravação em casa) do que a +4 dBu 
(nível de estúdio).

(14) 

FX TO MAIN

 – Com o regulador FX TO MAIN 

é alimentado o sinal de efeito no Main Mix. 
Se o regulador estiver rodado totalmente 
para a esquerda, não se ouvirá qualquer sinal 
de efeito. 

Summary of Contents for 1002FX

Page 1: ...Quick Start Guide XENYX 1202FX 1002FX Premium 12 10 Input 2 Bus Mixer with XENYX Mic Preamps British EQs and Multi FX Processor V 6 0 A54 00002 82561...

Page 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Page 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Page 4: ...ts desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasd...

Page 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Page 6: ...specificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntoca...

Page 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Page 8: ...nc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruik...

Page 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Page 10: ...leceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no w...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Hook Up SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni L R XM8500 B215D Active Speakers Bass Guitar DI10...

Page 13: ...Quick Start Guide 13 UCA222 V AMP3 XM8500 C 1 B212D HPS3000 Keyboard B2031A...

Page 14: ...14 XENYX 1202FX 1002FX XENYX 1202FX 1002FX Controls 1 2 3 5 6 7 8 9 12 11 13 16 17 21 20 14 23 24 25 4 22 26 27 18 19 10 15...

Page 15: ...Quick Start Guide 15 1 2 3 5 6 7 8 9 11 12 22 13 16 4 17 21 20 23 24 27 26 18 19 25 10 15 14...

Page 16: ...ithin the stereo image This control features a constant power characteristic which means the signal is always maintained at a constant level irrespective of position in the stereo panorama 8 LEVEL The...

Page 17: ...not require any processing 21 CD TAPE TO CTRL ROOM Press the CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES switch if you want to monitor the 2 track input via the CTRL ROOM OUT This provides an easy way to monitor sig...

Page 18: ...ectamente al procesador de efectos interno Para que ste reciba una se al el control del env o auxiliar no debe estar completamente cerrado 7 PAN Con el regulador PAN se determina la posici n de la se...

Page 19: ...ional para la introducci n de cintas instrumentos MIDI u otras fuentes de se al que no requieran m s adaptaciones 21 CINTA A SALA DE CONTROL Presione el conmutador cinta a sala de control TAPE TO CTRL...

Page 20: ...t dans le multi effet int gr Pour que ce dernier re oive effectivement un signal la commande FX Send ne doit pas tre en but gauche 7 PAN Panorama On ajuste la position du signal de chaque canal dans l...

Page 21: ...CD TAPE TO CTRL ROOM Magn to vers R gie Pour couter le signal magn to au casque ou sur les moniteurs enfoncez la touche CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES L entr e magn to est alors rout e vers les sorties m...

Page 22: ...ebenfalls der direkteWegzumeingebautenEffektprozessor Damit der Effektprozessor ein Eingangssignal erh lt darf dieser Regler also nicht vollst ndig auf Linksanschlag gedreht sein 7 PAN Mit dem PAN Reg...

Page 23: ...t wird der Zweispureingang auf den Main Mix geschaltet und dient somit als zus tzlicher Eingang f r Bandeinspielungen MIDI Instrumente oder sonstige Signalquellen die keiner weiteren Bearbeitung bed r...

Page 24: ...itos integrado Para que o processador de efeitos receba um sinal de entrada este regulador n o deve estar completamente regulado para o limitador esquerdo 7 PAN Com o regulador PAN definida a posi o d...

Page 25: ...rruptor CD TAPE TO MIX estiver premido a entrada de duas pistas comutada para a mistura principal servindo assim de entrada adicional para inser es de faixas instrumentos MIDI ou outras fontes de sina...

Page 26: ...l canale all interno del fronte stereo Questo controllo ha una caratteristica di potenza costante ci significa che il segnale sempre mantenuto ad un livello costante indipendentemente dalla posizione...

Page 27: ...sorgenti di segnale che non richiedono alcuna elaborazione 21 CD TAPE TO CTRL ROOM Premere l interruttore CD TAPE TO CTRL ROOM PHONES se desiderate monitorare l ingresso 2 track tramite CTRL ROOM OUT...

Page 28: ...eker van te zijn dat de effectprocessor een ingangssignaal ontvangt mag u deze regelaar niet helemaal naar links draaien 7 PAN De PAN regelaar bepaalt de positie van het kanaalsignaal binnen het stere...

Page 29: ...0 CD TAPE OM TE MENGEN Als de TAPE TO MIX schakelaar wordt ingedrukt wordt de 2 track ingang toegewezen aan de hoofdmix waardoor er een extra ingang is voor bandmachines MIDI instrumenten of andere si...

Page 30: ...lls p en konstant niv oavsett position i stereopanorama 8 NIV LEVEL kontrollen best mmer niv n p kanalsignalen i huvudmixen 9 KL MMA CLIP lysdioderna f r monokanalerna t nds n r insignalen drivs f r...

Page 31: ...enkelt s tt att vervaka signaler som kommer tillbaka fr n bandet f r att s kerst lla att de spelar in korrekt 22 FX TILL CTRL RUM Om du bara vill vervaka FX s ndningssignalen i dina h rlurar eller mon...

Page 32: ...o 15 dB W 1002FX 1202FX wysy ka FX jest kierowana bezpo rednio do wbudowanego procesora efekt w Aby mie pewno e procesor efekt w odbiera sygna wej ciowy nie nale y obraca tego pokr t a do ko ca w lewo...

Page 33: ...TO MIX jest wci ni ty 2 cie kowe wej cie jest przypisane do g wnego miksu zapewniaj c dodatkowe wej cie dla maszyn ta mowych instrument w MIDI lub innych r de sygna u kt re nie wymagaj przetwarzania...

Page 34: ...steuerung Zum Einpegeln sollten Sie den LEVEL Regler der Eingangskan le in Mittelstellung 0 dB bringen und mit dem GAIN Regler die Eingangsverst rkung auf 0 dB anheben Bei der Aufnahme mit Digitalreko...

Page 35: ...du spelar in p digitala inspelare b r inspelarens toppm tare inte verbelastas Medan analoga inspelare kan verbelastas i viss utstr ckning vilket bara skapar en viss distorsion vilket r vanligt och oft...

Page 36: ...tecture Number of voices 6 analog OSC 2 per voice LFO 2 per voice VCF 2 pole 4 pole HPF Common to all voices 6 dB per octave Envelopes VCA VCF MOD Mod Matrix 25 sources 133 destinations Digital Efects...

Page 37: ...siblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder Websitemusic...

Page 38: ...ljare intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som...

Page 39: ...ference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit...

Page 40: ...We Hear You...

Reviews: