XCLEAR T5 130 Watt Amalgam Quick Start Manual Download Page 11

Indien de behuizing of het elektrisch gedeelte vervangen moet worden, dient de aarding eerst van de behuizing los 

gemaakt te worden. Bij het monteren van een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte, gelieve eerst Installatie en 

Demontage te lezen. Let erop dat u de diverse losse onderdelen van de aarding goed bewaard. Deze worden niet met een 

nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd. Bij eventuele twijfel over de aansluiting, een erkend installateur 

raadplegen.

Installatie type T5 75 Watt  en type T5 130 Watt Amalgaam (Tekening 4/4a)

Dit apparaat nooit onder water dompelen. Installatie altijd buiten de vijver of zwembad. Bij gebruik van medicamenten 

dient het apparaat uitgeschakeld te worden.

1  Bepaal de gewenste plaats voor het apparaat zodaning dat u er gemakkelijk bij kunt voor onderhoud en demontage 

(zorg dat bij de UV-C unit +/- 1 meter vrije ruimte is). 

2  Monteer de unit in het circuit, lijm de pvc-pijpen in de ø 110 mm aansluitingen (

K

). Voor een goede aanhechting is het 

aanbevolen een pvc-pijp op te schuren vóór het aanbrengen van de lijm. Controleer het systeem altijd op doorstroom 

en lekkage.

3  Schuif de lamp (

Q

) voorzichtig in het kwartsglas (

R

). Bevestig daarna de lamp (

Q

) in de witte lamphouder (

S

) en 

schroef de draaideksel (

N

) handvast op de unit.

4  Stel de pomp in werking en controleer het systeem op doorstroom en lekkage. Let daarbij op de juiste positie van de 

afdichtingsringen (

T

) zowel bij de draaideksel als bij het kwartsglas.

5  Stop de stekker van het UV-C apparaat in een wandstopcontact met randaarde en voorzien van aardlekschakelaar. 

6  U schakelt het apparaat uit door de stekker uit het stopcontact te trekken.

Montage/Demontage/Onderhoud van type T5 75 Watt en T5 130 Watt Amalgaam (Tekening 4)

Bij onderhoud/demontage van het apparaat altijd de stroomtoevoer uitschakelen. Het apparaat dient 2 maal per jaar 

gereinigd te worden. Wanneer de algengroei en/of kalkaanslag toeneemt, moet de kwartsglazen buis waarin de lamp 

gestoken is, schoongemaakt worden. De speciale lamp dient na 9.000 branduren vervangen te worden. 

Het RVS binnenwerk met een zachte borstel schoonmaken.

1  Laat het water uit het apparaat stromen.

2  Schroef de draaideksel (

N

) met de lamp van het apparaat en vervang indien nodig de speciale lamp (

Q

). 

Voorzichtigheid is geboden daar het om zeer kwetsbare onderdelen gaat.

3  Verwijder voorzichtig het kwartsglas (

R

) m.b.v. een grote platte schroevendraaier (

zie tekening 5

) Nooit forceren!

4  Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel. Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te 

maken, voorkom krassen.

5  Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het huis op de juiste positie van de afdichtingsringen (

T

) en schuif het 

uiteinde van het kwartsglas voorzichtig in het opvangstuk (

zie tekening 4a

). Nooit forceren!

Indien de behuizing of het elektrisch gedeelte vervangen moet worden, dient de aarding eerst van de behuizing los 

gemaakt te worden. Bij het monteren van een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte, gelieve eerst Installatie en 

Demontage te lezen. Let erop dat u de diverse losse onderdelen van de aarding goed bewaart. Deze worden niet met een 

nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd. Bij eventuele twijfel over de aansluiting, een erkende installateur 

raadplegen.

Jarenlange ervaring met UV-C apparatuur leert ons dat defecten aan UV units in 99% van de gevallen te wijten zijn 

aan slijtage van de starter. Aan het voorschakelapparaat zelf wordt vrijwel nooit een defect geconstateerd. 

Raadpleeg in geval van twijfel een specialist. Over het algemeen wordt de starter bij huis- tuin- en keukenverlichting 

als slijtage onderdeel gezien. Dit onderdeel moet na verloop van tijd vervangen worden, net zoals de lamp. Voor de 

starter in UV-C apparatuur geldt een garantieperiode van 8.000 uur.  Door middel van de starterset kunt u zelf de 

starter van uw apparaat uitwisselen.

Bestelcodes:

Art.Nr.: 3903775  Starterset T5 40 Watt / 75 Watt 

Art.Nr.: 3903776  Starterset T5 Amalgaam

Garantievoorwaarden

Het product is gedurende 24 maanden na aankoopdatum gegarandeerd tegen fabricagefouten. De lamp, het kwartsglas 

en starter (alleen bij type T5 75 Watt en 130 Watt Amalgaam van toepassing) vallen bij breuk of slijtage buiten de 

garantie. Garantiegevallen kunnen alleen worden behandeld als het product franco terug wordt gestuurd en voorzien is 

van een geldig aankoopbewijs. Garantiereparaties mogen uitsluitend door de leverancier worden uitgevoerd. 

Garantieaanspraken die veroorzaakt zijn door installatie- of bedieningsfouten worden niet erkend. Defecten die 

ontstaan door gebrekkig onderhoud vallen ook niet onder de garantie. De leverancier is op geen enkele manier 

verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het product. De leverancier kan niet aansprakelijk 

worden gesteld voor vervolgschade die door uitval van het apparaat ontstaat.

Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden, wanneer de beschadiging bij 

aflevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld of bevestigd. Alleen dan is het mogelijk, aanspraken t.o.v. 

de expediteur of posterijen te doen.

Technische specificaties

Professional UV-C  

TL 55 Watt  

T5 75 Watt 

T5 130 Watt Amalgaam

UV-C  

16,5 Watt 

25 Watt 

50 Watt

UV-C (einde levensduur) 

85% (8000 h) 

80% (9000 h)  

80% (9000 h)

Inhoud vijver/bad 

55.000 liter 

70.000 liter 

150.000 liter

Max. doorstroom  

12.000 l/h  

20.000 l/h 

40.000 l/h

Max. druk  

3 bar  

3 bar 

3 bar

Summary of Contents for T5 130 Watt Amalgam

Page 1: ...FOR KOI PONDS FOR SPA POOL FOR INDUSTRIAL USE ...

Page 2: ...A B K L C D E F G H N P P R O N O K 1 2 3 2a 3a ...

Page 3: ...4 4a 5 K K S Q R T T N T T ...

Page 4: ...stalling the strain relief F onto the bolt A You do this by positioning the strain relief F at about 10cm from the end of the earthing cable B 2 Position the end ring H of the cable B over the bolt A which comes out of the housing 3 Then position a serrated washer C hexagonal nut D and the other serrated washer E on the end ring H 4 Fasten the strain relief F on top so that a loop of Ø5cm is creat...

Page 5: ...ens into the receiving guide see drawing 4a Never use force If the housing or the electrical section must be replaced the earth connection should first be disconnected from the housing Please read Installation and Dismantling before fitting a new housing or electrical section Make sure you retain the various parts of the earth connection These are not supplied with a new housing or electrical sect...

Page 6: ... beschädigt ist muss das ganze Gerät unbrauchbar gemacht werden Das Gerät ist geerdet Nach dem Ausschalten des Geräts bleibt die Lampe noch ca 10 Minuten warm Anbringen der Erdung Zeichnung 1 1 Bevor die Zugentlastung F am Erdungsbolzen A montiert wird muss erst das Erdkabel B durch die Zugentlastung F geführt werden Dazu die Zugentlastung F in ca 10cm Entfernung vom Ende des Erdkabels B platziere...

Page 7: ...em geeigneten Mittel reinigen Dazu ein weiches Tuch verwenden Kratzer vermeiden 5 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Gehäuse auf korrekten Sitz der Dichtringe T achten und das Quarzglas Ende vorsichtig nicht mit Gewalt in das Aufnahmeteil schieben Siehe Zeichnung 4a Wenn das Gehäuse oder der elektrische Teil ausgetauscht werden soll immer erst die Erdung vom Gehäuse lösen Bei der Montage ...

Page 8: ...ble il faut mettre l ensemble de l appareil au rebut Cet appareil est doté d une connexion de mise à la terre La lampe reste encore chaude pendant environ 10 minutes après la désactivation de l appareil Installation de la mise à la terre Dessin 1 1 Avantdemonterleserre câble F surleboulondemiseàlaterre A d abordtirerlecâble B àtraversleserre câble F Pour ce faire placer le serre câble F à environ ...

Page 9: ...tcorrectdesbaguesd étanchéité T et glisser avec précaution l extrémité du verre de quartz dans la pièce de serrage voir dessin 4a Ne jamais forcer Lorsque le boîtier ou la connexion électrique doit être remplacé e il faut d abord débrancher la connexion de mise à la terre du boîtier Prière de lire le chapitre Installation et Démontage avant de poser un boîtier neuf ou une section électrique neuve ...

Page 10: ...bel moet het hele apparaat vernietigd worden Dit apparaat is voorzien van een aarding Na het uitschakelen van het apparaat zal de lamp nog ongeveer 10 minuten warm blijven Installatie aarding Tekening 1 1 Voordat u de kunststof trekontlasting F op de aardingsbout A monteert dient u eerst de kabel B door de trek ontlasting F tehalen Plaatsdetrekontlasting F opongeveer10cmafstandvanhetoog H vandeaar...

Page 11: ...rkom krassen 5 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het huis op de juiste positie van de afdichtingsringen T en schuif het uiteinde van het kwartsglas voorzichtig in het opvangstuk zie tekening 4a Nooit forceren Indien de behuizing of het elektrisch gedeelte vervangen moet worden dient de aarding eerst van de behuizing los gemaakt te worden Bij het monteren van een nieuwe behuizing of elektr...

Page 12: ...e Si el cable resultase dañado deberá destruirse el aparato completo Este aparato tiene toma de tierra La lámpara seguirá caliente durante unos 10 minutos después de apagado el aparato Instalación de la toma de tierra figura 1 1 El cable B debe pasar a través del refuerzo F antes de instalar el refuerzo F dentro del perno A Para ello coloque el refuerzo F a unos 10cm de distancia del extremo del c...

Page 13: ...idrio para prevenir arañazos 5 Al colocar la lente de cuarzo en la carcasa asegúrese de que queda colocada correctamente sobre las juntas T y deslice con cuidado el extremo de la lente de cuarzo dentro de la guía ver figura 4a No fuerce nunca Si hubiese que cambiar la carcasa o la sección eléctrica debe desconectarse en primer lugar la toma de tierra de la carcasa Lea las instrucciones de instalac...

Page 14: ...a 1 1 Prima di montare il dispositivo di allentamento della trazione F di plastica sul bullone di collegamento a massa A occorre fare passare il cavo attraverso il dispositivo di allentamento della trazione F Disporre il dispositivo di allentamento della trazione F a circa 10 cm di distanza dall occhiello H del cavo di collegamento a massa B 2 Inserire l occhiello H del cavo B sul bullone di colle...

Page 15: ... 5 Durante il rimontaggio del vetro al quarzo nell alloggiamento prestare attenzione che le guarnizioni siano posizionate correttamente T e inserire l estremità del vetro al quarzo delicatamente nel contenitore si veda il disegno 4a Non forzare mai Qualora sia necessario sostituire l alloggiamento o la sezione elettrica staccare prima il collegamento a massa dell alloggiamento Prima di montare un ...

Page 16: ...r Se o cabo estiver danificado todo o aparelho será destruído Este aparelho tem uma ligação à terra A lâmpada continua quente durante cerca de 10 minutos após se ter desligado o aparelho Instalação da ligação à terra desenho 1 1 O cabo B deve ser passado pelo aperta cabos F antes deste ser instalado no parafuso A Isto faz se colocando o aperta cabos F a cerca de 10 cm da extremidade do cabo de lig...

Page 17: ... tenha cuidado em colocá la nas juntas T deslizando correctamente e com cuidado a extremidade da lente de quartzo no guia de recepção veja o desenho 4a Nunca force Se for necessário substituir a caixa ou a secção eléctrica deverá desligar primeiro a ligação à terra Leia atentamente as Instruções de Instalação e Desmontagem antes de fixar uma nova caixa ou secção eléctrica Conserve as diferentes pe...

Page 18: ...ket Montering af jording Tegning 1 1 Før trækaflastningen F monteres på bolten A skal kablet B først trækkes gennem trækaflastningen F Anbring trækaflastningen F ca 10 cm fra øjet H på jordingskablet B 2 Sæt øjet H på kablet B over bolten A som sidder på huset 3 Sæt derefter en stjernefjederskive C sekskantmøtrik D og igen en stjernefjederskive E på øjet H 4 Fastgør trækaflastningen F ovenpå så de...

Page 19: ...tegning 4a Brug ikke magt Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes skal jordingen først løsnes fra huset Før der monteres nyt hus eller elektrisk del skal man læse afsnittene Installation og Demontage Pas på at de forskellige dele til jordingen ikke bliver væk De følger nemlig ikke med nyt hus eller elektrisk del Er man i tvivl om den elektriske tilslutning bør man kontakte en autorisere...

Page 20: ...en har en jordningskontakt Lampan är het i cirka 10 minuter efter att apparaten har stängts av Installera jordningskontakten bild 1 1 Kabeln B måste dras igenom låssprinten F innan låssprinten fästs vid bulten A Placera låssprinten F cirka 10 cm från änden på jordningskabeln B 2 Placera kabelns B slutring H över bulten A som sticker upp ur höljet 3 Sätt sedan på en räfflad bricka C en sexkantig mu...

Page 21: ...n mottagande delen se bild 4a Ta aldrig i Om kåpan eller den elektriska delen måste bytas ut ska jordningen först lossas från kåpan Var god läs avsnittet Installation och Demontering innan du monterar en ny kåpa eller elektrisk del Se till att du sparar de olika delarna som hör till jordningen De ingår inte till en ny kåpa eller eldel Om du är tveksam ta kontakt med en kvalificerad elektriker Mång...

Page 22: ... Ανυπάρχειμόνιμησύνδεσηστοκεντρικόδίκτυοδιανομής βεβαιωθείτεότισυμμορφώνεστεπλήρωςμετουςκανονισμούς τηςεταιρείαςηλεκτροδότησης Σεπερίπτωσηαμφιβολιών συμβουλευτείτεένανπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήτην εταιρείαηλεκτροδότησης Κατάτουςχειμερινούςμήνες όταντοσύστημαδενχρησιμοποιείται αφαιρείτετημονάδαγιαναμηνκαταστραφείαπότο ψύχος Μηνβυθίζετεποτέτησυσκευήστονερό Τοκαλώδιοτηςσυσκευήςδεναντικαθίσταται Σεπερί...

Page 23: ...με μια μαλακή βούρτσα 1 Επιτρέψτε στο νερό να εκρεύσει από τη συσκευή 2 Στρέψτε και αφαιρέστε το καπάκι N που περιέχει τη λυχνία και αντικαταστήστε την ειδική λυχνία Q αν είναι απαραίτητο Να είστε προσεκτικοί επειδή αυτά τα εξαρτήματα είναι πολύ ευαίσθητα 3 Αφαιρέστε προσεκτικά τον φακό χαλαζία R με ένα μεγάλο πλακέ κατσαβίδι ανατρέξτε στο σχέδιο 5 Μην ασκείτε ποτέ δύναμη 4 Καθαρίστε το κρύσταλλο ...

Page 24: ...arçayı F topraklama A kısmına monte edilmeden önce kabloyu B plastik parça dan çıkartın Yaylı diş yüzüğü F gözden yaklaşık 10 cm mesafeyle H topraklama kablosuna bağlayın B 2 Kablonun H gözünü B topraklamaya A bağlayın 3 Daha sonra yaylı diş yüzüğü C altı köşeli kısmı D ve tekrar yaylı diş yüzüğü E göz kısmına B 4 Plastik parçayı F 5 cm lik bir mesafenin oluşması için Ǿ in üstüne takın 5 Son olara...

Page 25: ...rlamayın Nezamanyerleştirmeveyaelektriklibölümündeğiştirilmesigerekiyorsa topraklamanınönceçıkartılmasıgerekmektedir Yeni yerleştirme veya elektrikli bölümün montaj ve demontajında kullanım açıklamasını okuyunuz Topraklamaya ait değişik ayrı parçaların iyi saklanması gerekmektedir Bu yeni bir yerleştirme ve elektrik parçalarıyla beraberinde verilmemektedir Yerleştirmede ortaya çıkan olası şüpheler...

Page 26: ...tigword Die toestel het n aardverbinding Die lamp bly ongeveer 10 minute lank warm nadat die toestel afgeskakel is Installering van aardverbinding skets 1 1 Die kabel B moet deur die spanningsontlasklamp F getrek word alvorens die spanningsontlasklamp F op die aardingsbout A gemonteer word U doen dit deur die spanningsontlasklamp F op n afstand van ongeveer 10 cm vanaf die oog van die aardkabel B ...

Page 27: ...bruik altyd n sagte lap om die glas skoon te maak om krapmerke te voorkom 5 Wanneer u die kwartsglas terugplaas in die houer maak seker dat dit korrek op die digtingringe T geplaas is en skuif die uiteinde van die kwartsglas versigtig in die ontvangsgids sien skets 4a Moet dit nooit forseer nie Indien die omhulsel of die elektriese gedeelte moet vervang word moet die aardverbinding eers van die om...

Page 28: ...táhnout skrz kabelovou průchodku F ještě před instalací průchodky F na šroub A Provedete to tak že kabelovou průchodku F umístíte asi 10 cm od konce kabelu zemnění B 2 Umístěte koncový kroužek H kabelu B na šroub A který vyčnívá z pláště zařízení 3 Pak umístěte rýhovanou podložku C šestihrannou matici D a další rýhovanou podložku E na koncový kroužek H 4 Upevněte kabelovou průchodku F na vrchol ta...

Page 29: ...u viz obr 4a Nikdy nepoužívejte sílu Je li nutné vyměnit plášť nebo elektrickou část je nutné nejdříve odpojit kabel zemnění od pláště Před instalací nového pláště nebo elektrické části si přečtěte kapitolu o instalaci a demontáži Zajistěte abyste si zachovali všechny součástky připojení zemnění Nejsou součástí dodávky nového pláště ani elektrické části V případě pochybností o zapojení se obraťte ...

Page 30: ...warcowej rurki nie należy stosować tego urządzenia Wyłączać urządzenie podczas puszczania wody W przypadku stałego podłączenia do sieci zasilającej należy zastosować się w pełni do obowiązujących przepisów energetycznych W przypadku jakichkolwiek wątpliwość zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka lub zakładu energetycznego Podczas zimowych miesięcy gdy system jest niewykorzystywany należy usuną...

Page 31: ...1 Pozwolić na całkowite wypłynięcie wody z urządzenia 2 Przekręcić nakrętkę N zawierającą lampę urządzenia i wymienić na specjalną lampę Q w razie potrzeby Prosimy obchodzić się ostrożnie ponieważ są to bardzo delikatne elementy 3 Ostrożnie usunąć kwarcowe soczewki R za pomocą dużego płaskiego wkrętaka patrz rysunek 5 Nigdy nie stosować nadmiernej siły 4 Przeczyścić kwarcowe szkło odpowiednim rozt...

Reviews: