background image

Installation (dessin 2)

Ne jamais immerger cet appareil. L’installation doit toujours s’effectuer a l’exterieur du bassin.

En cas d’utilisation de medicaments, l’appareil doit etre mis hors fonction.

1  Monter l’unite dans le circuit au moyen des raccords en trois pieces (

I

) et placer les douilles d’obturation avec l’ecrou sur les admissions/

evacuations qui ne sont pas utilisees et les serrer.

2   Monter l’unite avec les colliers de tube livres (

O

) sur un endroit fixe et serrer le raccord en trois pieces (

I

).

3   Fixer la lampe (

K

) dans la douille (

L

) et glisser la lampe (

K

) avec precaution dans le verre de quartz (

M

). Visser ensuite le couvercle (

N

) a la main 

sur l’unite.

4   Mettre la pompe en fonction et controler le debit et l’absence de la fuite du systeme. Preter attention au positionnement correct des rondelles 

d’etancheite (

P

) tant a l’endroit des raccords que sur le verre de quartz (

Voir dessin 2

).

5   Enficher la fiche de l’appareil UV-C dans la prise murale avec mise a la terre et dotee d’un interrupteur de defaut de terre. S’assurer que la lampe 

brule par le biais des sections transparentes de l’appareil.

6  Pour mettre l’appareil hors fonction, retirer la fiche de la prise.

7  Veiller a ce qu’il reste toujours suffisamment d’espace pour deposer la lampe (

K

)/le verre de quartz (

M

) a des fins de remplacement et/ou 

d’entretien (+/-1 metre).

Demontage/Entretien (dessin 2)

Lors de travaux d’entretien/demontage sur l’appareil, toujours couper l’alimentation de courant. L’appareil doit etre nettoye 2 fois par an. Lorsque 

la croissance des algues et/ou l’entartrage augmente, il faut nettoyer le tube en verre de quartz (M) dans lequel la lampe est placee. La lampe 

speciale doit etre remplacee apres 9.000 heures de service. Nettoyer la section interne en aluminium avec une brosse douce. 

1  Desserrer les raccords en trois pieces (

I

) et laisser l’eau s’ecouler de l’appareil.

2   Devisser le couvercle (

N

) avec la lampe de l’appareil et, au besoin, remplacer la lampe speciale (

K

). Proceder avec prudence etant donne qu’il 

s’agit de pieces tres fragiles.

3   Deposer avec precaution le verre de quartz (

M

) au moyen d’un grand tournevis plat (

voir dessin 3

). Ne jamais forcer!

4   Nettoyer le verre de quartz avec un produit approprie. Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre, eviter de faire des rayures.

5   Lors de la pose du verre de quartz dans le corps, preter attention au positionnement correct des rondelles d’etancheite et glisser l’extremite du 

verre de quartz avec precaution dans l’embout (

Q

) (

voir dessin 4

). Ne jamais forcer!

Si le corps ou la section electrique doit etre remplace(e), il faut d’abord deposer la mise a la terre du corps. En cas de montage d’un corps neuf ou 

d’une section electrique neuve, il faut d’abord lire attentivement Installation et Demontage. Veiller a conserver correctement les diverses pieces 

distinctes de la mise a la terre. Celles-ci ne sont pas livrees avec un corps neuf ou une section electrique neuve. En cas de doute eventuel concernant 

le raccordement, consulter un installateur agree.

Caracteristiques techniques UV-C 

15.000 

35.000  

75.000

TUV 4P-SE T5 special base 

--- 

--- 

75 Watt

TUV PL-L 4P 

18 Watt 

36 Watt 

---

UV-C (W  

4,7 Watt 

10,9 Watt 

25 Watt

UV-C (%) apres 9000 heures  

85% 

85%  

85%

Capacite du bassin (l.)  

15.000L 

35.000 L 

75.000 L

Debit maxi  

6.000 l/h 

10.000 l/h  

25.000 l/h

Pression maxi  

2 bar 

2 bar 

2 bar

Type de systèmes UV-C

Référence : 3100777 XClear UV-C Ultraflex PL 18 watts (230V; 50/60Hz)

Référence : 3100778 XClear UV-C Ultraflex PL 36 watts (230V; 50/60Hz)

Référence : 3100782 XClear UV-C Ultraflex T5 75 watts (230V; 50/60Hz)

Lampes

Référence: 3903034 PL Lampe 18 watts

Référence: 3903045 PL Lampe 36 watts

Référence: 3300036 T5 Lampe 75 watts (douille de lampe rouge)

Conditions de garantie

Le produit est garanti pendant 24 mois apres la date d’achat contre les vices de fabrication. La lampe et le verre de quartz ne sont pas couverts par 

la garantie. Les demandes de garantie peuvent uniquement etre traitees si le produit est retourne franco de port et accompagne d’une preuve 

d’achat valable. Les reparations sous garantie doivent uniquement etre realisees par le fournisseur. Les demandes de garantie consecutives a une 

installation ou commande incorrecte sont expressement rejetees. Les defectuosites dues a un entretien deficient ne sont pas non plus couvertes 

par la garantie. Le fournisseur ne peut en aucun cas etre tenu pour responsable de dommages causes par une utilisation a mauvais escient du 

produit. Le fournisseur ne peut pas etre tenu pour responsable des dommages consecutifs entraines par une defaillance de l’appareil. Les 

reclamations sur la base de dommages imputables au transport sont uniquement acceptees lorsque le dommage a ete constate ou confirme lors 

de la livraison par l’expediteur ou par les postes. Ce n’est que dans ce cas qu’il est possible d’introduire des reclamations a l’encontre de l’expediteur 

ou des postes.

12

13

Summary of Contents for 3100777

Page 1: ...UV C ULTRAFLEX 15 000L 18 WATT PL 35 000L 36 WATT PL 75 000L 75 WATT T5 ...

Page 2: ...eco switch pond dispense sms alert 3 chamber filter profi heater uv c ultraflex aerated bottom drain air pump deco pump fish feeder multipower pump 5000 22000 dirty pre harry filter ...

Page 3: ...32 mm ø 25 mm ø 63 mm ø 50 mm ø 40 mm ø 32 mm ø 25 mm 1 1 2 2 UV C ULTRAFLEX 15 000L 18 WATT PL 35 000L 36 WATT PL UV C ULTRAFLEX 75 000L 75 WATT T5 ø 63 mm ø 50 mm ø 40 mm ø 32 mm ø 25 mm ø 63 mm ø 50 mm ø 40 mm ø 32 mm ø 25 mm ...

Page 4: ...e socket before carrying out any maintenance or repair work on the unit Never insert the plug pull the plug from the socket when you are standing in water or if your hands are wet Never submerge this device in water Keep children away from this device and from the cable The cable of the device cannot be replaced The complete electrical unit must be replaced if there is any damage to the power cabl...

Page 5: ...r flexibiliteit bij de opstelling van het leidingwerk en kan 360 worden aangesloten Dit is ideaal voor hoekinstallaties maar ook voor het combineren van meerdere lampen Daarnaast kan er met minder bochten gewerkt worden wat de tegendrukinhetleidingsysteemtengoedekomt DiesesUV CGeratsorgtfurklaresTeichwasserundgesundeFische DasTeichwasserwirdmittels einer Pumpe durch das UV C Gerat gefuhrt wo es ei...

Page 6: ...nd gemacht werden XClear UV C Ultraflex 15 000L 35 000L 75 000L FR Avantd installercetappareil lireattentivementcemoded emploi Fonctionnement De vormgeving van de behuizing zorgt voor meer flexibiliteit bij de opstelling van het leidingwerk en kan 360 worden aangesloten Dit is ideaal voor hoekinstallaties maar ook voor het combineren van meerdere lampen Daarnaast kan er met minder bochten gewerkt ...

Page 7: ...dans le corps preter attention au positionnement correct des rondelles d etancheite et glisser l extremite du verre de quartz avec precaution dans l embout Q voir dessin 4 Ne jamais forcer Si le corps ou la section electrique doit etre remplace e il faut d abord deposer la mise a la terre du corps En cas de montage d un corps neuf ou d une section electrique neuve il faut d abord lire attentivemen...

Page 8: ...paraat nooit onder water dompelen Installatie altijd buiten de vijver Bij gebruik van medicamenten dient het apparaat uitgeschakeld te worden 1 Monteerdeunitd m v dedriedeligekoppelingen I inhetcircuitenplaatsdeafdekdoppen R metdemoeropdein uitlaat dienietgebruikt zal worden en draai deze vast 2 Monteer de unit met de meegeleverde buisklemmen O op een vaste plaats en draai de driedelige koppeling ...

Page 9: ...er enheden ved hjalp af de tredelte koblinger I i kredslobet Monter dakpropperne R med motrikken pa de ind udlob der ikke bruges og spand dem fast 2 Monter enheden ved hjalp af de medfolgende rorklemmer O et fast sted og stram den tredelte kobling I til 3 Skyd paren K forsigtigt i kvartsglasset M Fastgor paren K i den hvide holder L og skru laget N med handen pa enheden 4 Start pumpen og kontrolle...

Page 10: ...en i dammen 1 Monteraenhetenmedhjalpavdetredeladekopplingarna I inomkretsenochplaceraovertackningen R medhattenochmutternpadetin och utslapp som inte anvands och skruva sen fast 2 Montera enheten med medlevererade rorklammor O pa en fast plats och dra at den tredelade kopplingen I 3 Skjut forsiktigt i lampan K i kvartsglaset M Fast sedan lampan K i den vita lamphallaren L och skruva for hand fast ...

Page 11: ...i dal laghetto Se vengono usati medicinali l apparecchio dovra essere disinserito 1 Mediante i giunti in tre parti I montare R l unita nel circuito e fissare i coperchi sull ingresso l uscita non in uso serrando i dadi 2 Montare l unita con i morsetti O forniti in dotazione in un punto fisso e serrare il giunto in tre parti I 3 Inserire con cautela la lampada K nel vetro al quarto M Fissare quindi...

Page 12: ...l perno A que sobresale de la carcasa 3 Coloque luego una arandela dentada C una tuerca hexagonal D y otra tuerca dentada E en el aro H 4 Fije el protector F por encima de manera que quede un bucle de 0 5cm 5 Finalmente coloque la contratuerca G en el perno A 6 Despues de colocar los distintos tornillos en el orden correcto en el perno de conexion a tierra A aprietelo con una llave de tubo o de es...

Page 13: ...enie umożliwia czyszczenie wody w sadzawce bez użycia środkow chemicznych Dzięki zastosowaniu urządzenia UV C woda w sadzawce staje się ponownie przejrzysta Urządzenie UV C jest uziemione Rożne opcje podłączenia W komplecie z uniwersalnymi złączami przyłączeniowymi Made in the Netherlands Warunki bezpiecznego użytkowania Urządzenie to wytwarza szkodliwe promieniowanie dlatego bezpośredni kontakt m...

Page 14: ...czyszczącego Do czyszczenia należy zawsze stosować miękką szmatkę aby uniknąć porysowania powierzchni szkła 5 W przypadku wymiany wykonanej ze szk a kwarcowego osłony należy prawidłowo ułożyć ją na uszczelkach a nastąpnie ostrożnie wsunąć jej koniec w prowadnicę Q patrzy rysunek 4 W przypadku konieczności wymiany obudowy lub instalacji elektrycznej należy najpierw odłączyć uziemienie Przystępując ...

Page 15: ...ressainepourleenvironement etaideaunerecyclagedemateriel uneautremethodedejeteleappareilestillegal etserapuniparlaloi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wen...

Reviews: