background image

Instalowanie (rysunek 2)

Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku wkładać do wody. Należy je zawsze instalować poza

isadzawką. W przypadku podawania lekow urządzenie należy wyłączyć.

1  Zamontuj urządzenie w układzie przy użyciu trzyczęściowej złączki (

I

) i zamknij nieużywane (

R

) otwory wlotowe i wylotowe za pomocą 

zakręcanych na nich zaślepek.

2  Zamocuj urządzenie do stałego punktu instalacyjnego przy użyciu zaciskow rurowych (

O

) (znajdujących się w wyposażeniu) i dokręć 

trzyczęściową złączkę (

I

).

3   Ostrożnie wsunąć lampę (

K

) w osłonę ze szkła kwarcowego (

M

). Następnie umieścić lampę (

K

) w białym uchwycie (

L

) i docisnąć zakrywkę 

gwintowaną (

N

) do urządzenia.

4  Uruchom pompę i sprawdż prawidłowość przepływu wody przez układ oraz szczelność ca łego układu. Następnie sprawdź prawidłowość 

osadzenia uszczelnień (

P

), zarowno przy podłączeniach, jak też przy obudowie ze szkła kwarcowego (

patrzy rysunek 2

).

5  Podłącz przewod zasilający urządzenia UV-C do gniazdka elektrycznego z kołkiem uziemiającym, wyposażonego w wyłącznik odłączający 

zasilanie w przypadku wystąpienia zwarcia doziemnego. Sprawdź, czy lampa zapala się; zapalenie się lampy można zobaczyć za pośrednictwem 

zamontowanych na urządzeniu przezroczystych nasadek.

6   Urządzenie wyłącza się przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego (a nie przez naciśnięcie przycisku).

7   Upewnić się, że za urządzeniem UV-C zachowany jest odstęp około 1 m umożliwiający wykonanie dalszych czynności demontażowych.

Demontaż/konserwacja (rysunek 2)

Przed przystąpieniem do demontażu/konserwacji urządzenia należy zawsze odłączyć zasilanie elektryczne. Urządzenia wymaga czyszczenia dwa 

razy do roku. W przypadku osadzenia się na wykonanej ze szkła kwarcowego rurze (

M

) (w ktorej umieszczona jest lampa) warstwy glonow lub 

osadu wapiennego, powierzchnię rury należy oczyścić. Specjalną lampę UV-C należy wymienić na nową po przepracowaniu 9 tysięcy godzin. 

Wykonane ze aluminium wnętrze urządzenia należy czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.

1  Odkręć trzyczęściową złączkę (

I

) i odczekaj, aż woda wypłynie z urządzenia.

2   Odkręć z urządzenia pokrywę zawierającą lampę i w razie potrzeby wymień specjalną lampę (

P

). W trakcie wykonywania tych czynności należy 

zachować szczegolną ostrożność, gdyż są to bardzo delikatne elementy.

3   Przy użyciu dużego płaskiego śrubokręta ostrożnie zdejmij wykonaną ze szkła kwarcowego osłonę (

patrz rysunek 3

). W żadnym wypadku nie 

wolno używać do tego celu siły!

4   Oczyść wykonaną ze szkła kwarcowego osłonę przy użyciu odpowiedniego roztworu czyszczącego. Do czyszczenia należy zawsze stosować 

miękką szmatkę, aby uniknąć porysowania powierzchni szkła.

5   W przypadku wymiany wykonanej ze szk¸a kwarcowego osłony, należy prawidłowo ułożyć ją na uszczelkach, a nastąpnie ostrożnie wsunąć jej 

koniec w prowadnicę (

Q

) (

patrzy rysunek 4

).

W przypadku konieczności wymiany obudowy lub instalacji elektrycznej należy najpierw odłączyć uziemienie. Przystępując do montażu nowej 

obudowy lub instalacji elektrycznej, należy najpierw zapoznać się z punktami “Instalacja” i “Demontaż”. Należy uważać, aby zachować odpowiednią 

kolejność elementow uziemienia. Nie są one dostarczane z nową obudową bądć instalacją elektryczną. W razie jakichkolwiek wątpliwości odnośnie 

sposobu podłączenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem elektrykiem.

Specyfikacja techniczna UV-C 

15.000 35.000  75.000

TUV 4P-SE T5 special base 

--- 

--- 

75 Watt

TUV PL-L 4P 

18 Watt 

36 Watt 

---

UV-C (W  

4,7 Watt 

10,9 Watt 

25 Watt

UV-C (%) po 9000 godz 

85% 

85% 

85%

objętość sadzawki (l)  

15.000 L 

35.000 L 

75.000L

Maks. przepływ  

6.000 i/godz  10.000 l/godz   25.000 l/godz

Maks. ciśnienie  

2 barow 

2 barow 

2 barow

Rodzaje systemów UV-C

Numer katalogowy: 3100777 XClear UV-C Ultraflex PL 18 Wat (230V; 50/60Hz)

Numer katalogowy: 3100778 XClear UV-C Ultraflex PL 36 Wat (230V; 50/60Hz)

Numer katalogowy: 3100782 XClear UV-C Ultraflex T5 75 Wat (230V; 50/60Hz)

Wymiana lamp ultrafioletowych

Numer katalogowy: 3903034 PL lampy 18 Wat

Numer katalogowy: 3903045 PL lampy 36 Wat

Numer katalogowy: 3300036 T5 lampy 75 Wat (czerwona czapka)

Warunki gwarancji

Niniejszy produkt objęty jest gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych, ważną przez 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje lampy, 

wykonanej ze szkła kwarcowego. Reklamacje wchodzące w zakres udzielonej gwarancji będą rozpatrywane wyłącznie w przypadku zwrotu 

urządzenia na koszt zgłaszającego reklamację oraz dołączenia do urządzenia ważnego dowodu zakupu. Wszelkie usterki wynikłe z nieprawidłowej 

instalacji lub obsługi urządzenia nie są objęte naprawami świadczonymi w ramach udzielonej gwarancji. Gwarancją nie są rownież objęte 

uszkodzenia wynikłe z niewłaściwej konserwacji urządzenia. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez dostawcę. Dostawca 

nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego użytkowania niniejszego urządzenia. Dostawca nie ponosi 

odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie spowodowane awarią urządzenia. Reklamacje dotyczące uszkodzeń podczas transportu będą 

uznawane jedynie w przypadkach, gdy szkoda została określona i potwierdzona przez spedytora portowego, przedsiębiorstwo kolejowe lub urząd 

pocztowy w chwili dostawy produktow. Tylko wowczas można dochodzić roszczeń wobec przedsiębiorstwa kolejowego lub urzędu pocztowego.

26

27

Summary of Contents for 3100777

Page 1: ...UV C ULTRAFLEX 15 000L 18 WATT PL 35 000L 36 WATT PL 75 000L 75 WATT T5 ...

Page 2: ...eco switch pond dispense sms alert 3 chamber filter profi heater uv c ultraflex aerated bottom drain air pump deco pump fish feeder multipower pump 5000 22000 dirty pre harry filter ...

Page 3: ...32 mm ø 25 mm ø 63 mm ø 50 mm ø 40 mm ø 32 mm ø 25 mm 1 1 2 2 UV C ULTRAFLEX 15 000L 18 WATT PL 35 000L 36 WATT PL UV C ULTRAFLEX 75 000L 75 WATT T5 ø 63 mm ø 50 mm ø 40 mm ø 32 mm ø 25 mm ø 63 mm ø 50 mm ø 40 mm ø 32 mm ø 25 mm ...

Page 4: ...e socket before carrying out any maintenance or repair work on the unit Never insert the plug pull the plug from the socket when you are standing in water or if your hands are wet Never submerge this device in water Keep children away from this device and from the cable The cable of the device cannot be replaced The complete electrical unit must be replaced if there is any damage to the power cabl...

Page 5: ...r flexibiliteit bij de opstelling van het leidingwerk en kan 360 worden aangesloten Dit is ideaal voor hoekinstallaties maar ook voor het combineren van meerdere lampen Daarnaast kan er met minder bochten gewerkt worden wat de tegendrukinhetleidingsysteemtengoedekomt DiesesUV CGeratsorgtfurklaresTeichwasserundgesundeFische DasTeichwasserwirdmittels einer Pumpe durch das UV C Gerat gefuhrt wo es ei...

Page 6: ...nd gemacht werden XClear UV C Ultraflex 15 000L 35 000L 75 000L FR Avantd installercetappareil lireattentivementcemoded emploi Fonctionnement De vormgeving van de behuizing zorgt voor meer flexibiliteit bij de opstelling van het leidingwerk en kan 360 worden aangesloten Dit is ideaal voor hoekinstallaties maar ook voor het combineren van meerdere lampen Daarnaast kan er met minder bochten gewerkt ...

Page 7: ...dans le corps preter attention au positionnement correct des rondelles d etancheite et glisser l extremite du verre de quartz avec precaution dans l embout Q voir dessin 4 Ne jamais forcer Si le corps ou la section electrique doit etre remplace e il faut d abord deposer la mise a la terre du corps En cas de montage d un corps neuf ou d une section electrique neuve il faut d abord lire attentivemen...

Page 8: ...paraat nooit onder water dompelen Installatie altijd buiten de vijver Bij gebruik van medicamenten dient het apparaat uitgeschakeld te worden 1 Monteerdeunitd m v dedriedeligekoppelingen I inhetcircuitenplaatsdeafdekdoppen R metdemoeropdein uitlaat dienietgebruikt zal worden en draai deze vast 2 Monteer de unit met de meegeleverde buisklemmen O op een vaste plaats en draai de driedelige koppeling ...

Page 9: ...er enheden ved hjalp af de tredelte koblinger I i kredslobet Monter dakpropperne R med motrikken pa de ind udlob der ikke bruges og spand dem fast 2 Monter enheden ved hjalp af de medfolgende rorklemmer O et fast sted og stram den tredelte kobling I til 3 Skyd paren K forsigtigt i kvartsglasset M Fastgor paren K i den hvide holder L og skru laget N med handen pa enheden 4 Start pumpen og kontrolle...

Page 10: ...en i dammen 1 Monteraenhetenmedhjalpavdetredeladekopplingarna I inomkretsenochplaceraovertackningen R medhattenochmutternpadetin och utslapp som inte anvands och skruva sen fast 2 Montera enheten med medlevererade rorklammor O pa en fast plats och dra at den tredelade kopplingen I 3 Skjut forsiktigt i lampan K i kvartsglaset M Fast sedan lampan K i den vita lamphallaren L och skruva for hand fast ...

Page 11: ...i dal laghetto Se vengono usati medicinali l apparecchio dovra essere disinserito 1 Mediante i giunti in tre parti I montare R l unita nel circuito e fissare i coperchi sull ingresso l uscita non in uso serrando i dadi 2 Montare l unita con i morsetti O forniti in dotazione in un punto fisso e serrare il giunto in tre parti I 3 Inserire con cautela la lampada K nel vetro al quarto M Fissare quindi...

Page 12: ...l perno A que sobresale de la carcasa 3 Coloque luego una arandela dentada C una tuerca hexagonal D y otra tuerca dentada E en el aro H 4 Fije el protector F por encima de manera que quede un bucle de 0 5cm 5 Finalmente coloque la contratuerca G en el perno A 6 Despues de colocar los distintos tornillos en el orden correcto en el perno de conexion a tierra A aprietelo con una llave de tubo o de es...

Page 13: ...enie umożliwia czyszczenie wody w sadzawce bez użycia środkow chemicznych Dzięki zastosowaniu urządzenia UV C woda w sadzawce staje się ponownie przejrzysta Urządzenie UV C jest uziemione Rożne opcje podłączenia W komplecie z uniwersalnymi złączami przyłączeniowymi Made in the Netherlands Warunki bezpiecznego użytkowania Urządzenie to wytwarza szkodliwe promieniowanie dlatego bezpośredni kontakt m...

Page 14: ...czyszczącego Do czyszczenia należy zawsze stosować miękką szmatkę aby uniknąć porysowania powierzchni szkła 5 W przypadku wymiany wykonanej ze szk a kwarcowego osłony należy prawidłowo ułożyć ją na uszczelkach a nastąpnie ostrożnie wsunąć jej koniec w prowadnicę Q patrzy rysunek 4 W przypadku konieczności wymiany obudowy lub instalacji elektrycznej należy najpierw odłączyć uziemienie Przystępując ...

Page 15: ...ressainepourleenvironement etaideaunerecyclagedemateriel uneautremethodedejeteleappareilestillegal etserapuniparlaloi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wen...

Reviews: