background image

16

17

q

 Instrukcja obsługi 

LICHAAMSVETPERCENTAGE DIAGRAM

Age

vrouwelijk (%)

mannelijk (%)

laag

gezond

hoog

obese

laag

gezond

hoog

obese

10-39

14-20

21-25

26-31

32-38

11-17

18-23

24-29

30-36

40-55

15-21

22-26

27-32

33-38

12-18

19-24

25-30

31-37

56-80

16-22

23-27

28-33

34-38

13-19

20-25

26-31

32-38

OPMERKING: 

de uitkomsten voor lichaamsvet- en vochtpercentages zijn afhankelijk van verschillende factoren. De waarden dienen 

als richtwaarden te worden beschouwd. Raadplaag uw arts als u twijfels heeft.

VOCHTPERCENTAGE DIAGRAM (%)

Age

vrouwelijk (%)

mannelijk (%)

laag

gezond

hoog

laag

gezond

hoog

10-15

< 57

57-67

> 67

< 58

58-72

< 72

16-30

< 47

47-57

> 57

< 53

53-67

< 67

31-60

< 42

42-52

> 52

< 47

47-61

> 61

61-80

< 37

37-47

> 47

< 42

42-56

> 56

BATTERIJEN VERVANGEN:

Indien de batterijen vervangen dient te worden verschijnt 
de “Low”-indicatie op het LCD-scherm. Zodra deze indicatie 
verschijnt dienen de batterijen direct vervangen te worden. 
Zwakke batterijen kunnen de juistheid van de analyse 
beïnvloeden. Bij vervanging dienen alle batterijen gelijktijdig te 
worden vervangen.

OPMERKING: 

uw instellingen gaan niet verloren resp. het 

geheugen wordt niet gewist bij het verwijderen van de 
batterijen.

FOUTMELDING

De volgende foutmeldingen kunnen verschijnen:
• 

Low: de batterijen in de analyse-weegschaal dienen

 

vervangen te worden.

• 

Err1kg: de maximale weegcapaciteit is overschreden. (de    

 

analyse-weegschaal kan van 2 kg tot 150 kg wegen)

• 

Err2%: Het lichaamsvet- en vochtpercentage kan niet  

 

 

geanalyseerd worden. (als uw lichaamsvetpercentage  

 

kleiner dan 5% of meer dan 75% bedraagt dan kan de  

 

 

analyse niet juist uitgevoerd worden)

Belangrijke aanwijzingen:

• 

Attentie, ga niet met natte voeten op de weegschaal

 

staan en ga niet op de weegschaal staan als hij vochtig is.    

 

Gevaar van uitglijden.

• 

De weegschaal moet beschermd worden tegen schokken,    

 

vocht, stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelingen  

 

en uit de buurt van warmtebronnen (oven, verwarming)  

 

 gehouden 

worden.

 

 Attentie: 

 

 

personen met geïmplanteerde medische  

 

 

apparaten (pacemakers) mogen dit apparaat  

 

 

niet gebruiken, omdat onder bepaalde  

 

 

 

omstandigheden afbreuk aan de functie van  

 

 

 

deze medische apparaten kan ontstaan. 

Opis i funkcje wagi

1. Wyświetlacz
2. Przycisk SET 
3. Przyciski strzałek 

 /

4. Czujniki

Przygotowanie wagi do użycia
Włożenie baterii 

Otworzyć komorę baterii na spodzie wagi. Wyjąć plastikową 
zawleczkę zabezpieczającą baterie. Napięcie zostało 
aktywowane. 

UWAGA! 

Jeżeli waga nie będzie przez dłuższy czas używana 

należy wyjąć z niej baterie. 

Ustawienie wagi 

Wagę należy ustawić na płaskim i równym podłożu. UWAGA! 
Aby uniknąć wypadku nie należy stąpać na brzegi wagi. 

Ustawienie wagi  

Wagę należy ustawić na płaskim i równym podłożu. 

UWAGA! 

Aby uniknąć wypadku nie należy stąpać na brzegi 

wagi. 

Waga jest nowoczesnym instrumentem pomiarowym. 
Aby wyniki były poprawne należy postępować zgodnie ze 
wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi. 
•  Nie otwierać obudowy urządzenia.
•  

Urządzenie chronić przez bezpośrednim nasłonecznieniem, 
nie stawiać w pobliżu źródeł ciepła oraz nie wystawiać na 
działanie wilgoci. 

•  Urządzenia nie zanurzać w wodzie. 
•  

W celu zachowania higieny, czujniki można przetrzeć 
alkoholem. Powierzchnie szklane należy czyścic środkiem do 
czyszczenia szyb. NIE należy używać do czyszczenia mydlin. 

•  

Nie wchodzić na wagę gdy jest mokra! Niebezpieczeństwo 
upadku. 

Funkcje praktyczne 

Waga umożliwia jednoczesny pomiar wagi ciała, zawartości 
tkanki tłuszczowej oraz zawartości wody w organizmie. Pomiaru 
dokonuje się poprzez stanięcie na wadze. 
•  

Dane szczegółowe, jak płeć, wiek, wzrost można ustawić i 
zapisać w pamięci wagi. 

•  

Jeżeli waga po włączeniu nie będzie użyta przez kolejne 20 
sek. wyłączy się automatycznie. 

•  

Po zakończeniu pomiarów waga wyłączy się po 10 sek. 

Pomiar procentowy zawartości tkanki tłuszczowej
Ustawienie i wprowadzenie danych 

Urządzenie będzie gotowe do pracy jeżeli w miejscu danych 
osobowych zostały wprowadzone aktualne dane. 

Włączenie urządzenia 

Aby włączyć wagę należy przycisnąć dowolny klawisz na wadze. 
Urządzenie zareaguje i będzie wyświetlany ostatni kod osobowy 
osoby która dokonywała pomiaru. 

Za pomocą przycisku wyboru należy wybrać jednostkę pomiaru: 
kilogramy, pound, stone. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

3

4

00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro.indd   16-17

00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro.indd   16-17

22.02.11   14:07

22.02.11   14:07

Summary of Contents for 00092681

Page 1: ...00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro indd Abs1 2 Abs2 1 00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro indd Abs1 2 Abs2 1 22 02 11 14 06 22 02 11 14 06 ...

Page 2: ...n Datencode auswählen Drücken Sie zuerst die SET Taste Der persönliche Datencode blinkt Wählen Sie mit den Tasten einen persönlichen Datencode aus Wenn der gewünschte Datencode angezeigt wird drücken Sie zur Bestätigung die SET Taste Geschlecht auswählen Wählen Sie mit den Tasten eine Einstellung für das Geschlecht weiblich männlich aus und drücken Sie zur Bestätigung die SET Taste Körpergröße ang...

Page 3: ...trächtigt werden könnte Features and Functions 1 Display Screen 2 Set Button 3 Buttons 4 Sensors Preparation before use Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform Pull the plastic battery Protector Strip from the Battery compartment to activate battery power NOTE If you do not intend to use this unit for a long period of time it is advisable to remove the ...

Page 4: ...creen The display will then flash your weight body fat percentage and water percentage alternately four times NOTE Do not step off until body fat is shown even if you step off the platform after all the results are displayed The alternating display of body weight and body fat percentage will be repeated four times the unit will then shut off automatically BODY FAT RATIO CHART Age female male low he...

Page 5: ... Sélection d un code pour les données personnelles Appuyez premièrement sur la touche SET le code pour les données personnelles clignote Utilisez les boutons fléchés afin de sélectionner un code pour vos données personnelles Une fois le code sélectionné appuyez sur la touche SET afin de confirmer votre sélection Sélection homme ou femme Utilisez les boutons fléchés afin de faire défiler les options homme...

Page 6: ...otón 3 Botones 4 Sensores Preparativos antes de usar Colocar las pilas Abra la cubierta de pilas de la parte trasera de la plataforma de medición Saque la tira protectora de plástico del compartimento de pilas para activar la alimentación mediante pilas NOTA Si no va a utilizar esta unidad durante un periodo prolongado de tiempo es recomendable sacar la pila antes de guardarla Colocación del medid...

Page 7: ... el porcentaje de grasa corporal y el porcentaje de agua En la pantalla se visualizan cuatro veces alternándose su peso el porcentaje de grasa corporal y el porcentaje de agua NOTA No se baje de la báscula hasta que se indique el de grasa corporal también si se baja de la báscula después de que todos los resultados se hayan visualizado La visualización alternante de peso y porcentaje de grasa corp...

Page 8: ...ound lb of stone st Selecteer een persoonlijke gegevenscode nummer Druk op de SET knop en de persoonlijke gegevenscode knippert Druk op de knoppen om een persoonlijke gegevenscode te selecteren Zodra u uw gewenste persoonlijke nummer heeft gevonden drukt u op de SET knop ter bevestiging Selecteer vrouw of man Druk op de knoppen om vrouw of man te selecteren en drukt u op de SET knop ter bevestigin...

Page 9: ...de omstandigheden afbreuk aan de functie van deze medische apparaten kan ontstaan Opis i funkcje wagi 1 Wyświetlacz 2 Przycisk SET 3 Przyciski strzałek 4 Czujniki Przygotowanie wagi do użycia Włożenie baterii Otworzyć komorę baterii na spodzie wagi Wyjąć plastikową zawleczkę zabezpieczającą baterie Napięcie zostało aktywowane UWAGA Jeżeli waga nie będzie przez dłuższy czas używana należy wyjąć z n...

Page 10: ...uszczu Wartość 0000 pojawi się na wyświetlaczu Po chwili pojawi się wynik Wszystkie wartości będą wyświetlane na zmianę na wyświetlaczu wagi UWAGA Z wagi można zejść dopiero po podaniu wszystkich wartości Wszystkie wartości wagi ciała zawartości wody oraz tłuszczu będą wyświetlane na zmianę 4 razy Po tym waga wyłączy się automatycznie Tabela zawartość tłuszczu Age female male low healthy high obes...

Page 11: ...a ebben a sorrendben Ezek után a mérleg automatikusan kikapcsol A mérleg felépítése és funkciói 1 LCD kijelző ernyő 2 SET nyomógomb 3 Léptető nyomógombok 4 Súlyérzékelő szenzorok Előkészítés és üzembe helyezés Ez a mérleg 2 db gombelemmel működik amely a mérőegység elemtartójában van elhelyezve Amikor első alkalommal akarja üzembe helyezni a mérleget fordítsa meg a hátoldalára és emelje ki az elem...

Page 12: ...TIPY PRO POUŽITÍ Váha je přesný přístroj vybavený technikou na nejnovější úrovni Řiďte se přesně podle pokynů v zájmu udržování přístroje v co nejlepším stavu Váhu neotevírejte ani ji nerozebírejte Váhu neumisťujte v místech kde by byla vystavena účinkům přímého slunečního záření topných těles vysoké vlhkosti vzduchu nebo extrémním změnám teploty Váhu neponořujte do vody K čištění elektrod použijt...

Page 13: ...patami správně na elektrodách měřící plochy Postavíte li se na váhu předtím než se zobrazí hodnota 0 0 neprovede se měření Jakmile se objeví indikace 0 0 nečekejte příliš dlouho Na váhu se postavte během asi 10 sekund Jinak se přístroj vypne automaticky ODEČÍTÁNÍ NAMĚŘENÝCH HODNOT Nejdříve se zobrazí hodnota Vaší hmotnosti Zůstaňte na váze stát Na displeji se zobrazí hodnota 0000 Číslice se postup...

Page 14: ...ENIE Zostaňte na váhe stáť až bude zobrazený podiel telesného tuku Z váhy zostúpte až potom čo boli zobrazené všetky hodnoty Striedavé zobrazovanie hodnôt hmotnosti podielu telesného tuku a podielu vody v tele sa vykoná celkom štyrikrát Potom sa prístroj vypne automaticky Vybavenie a funkcie 1 Displej 2 Tlačidlo Set 3 Tlačidl á 4 Snímače Príprava na používanie Vloženie batérií Otvorte kryt batérií...

Page 15: ...атарей и индикация перегрузки VÝMENA BATÉRIÍ Ak príliš zoslábne výkon batérií zobrazí sa na displeji hlásenie Lo Pri zobrazení tohto hlásenia bezodkladne vymeňte batérie Vyčerpané batérie majú negatívny vplyv na presnosť výsledkov merania Nahraďte všetky batérie súčasne novými UPOZORNENIE Pri vybratí batérií ostanú Vaše nastavenia zachované v pamäti HLÁSENIA CHÝB Môžu sa zobrazovať tieto hlásenia ...

Page 16: ...шивайтесь без обуви Убедитесь в том что пятки стоят вровень с электродами на платформе весов Если Вы встанете на весы до появления 0 0 на дисплее Если же Вы не встанете на весы в течение 10 секунд после появления на дисплее 0 0 весы автоматически выключатся ПОКАЗАНИЯ ВЕСОВ Сначала весы покажут Ваш вес Не сходите с платформы с весов Надпись 0000 появится на дисплее затем начнет постепенно исчезать ...

Page 17: ... După ce valoarea greutăţii şi procentul de grăsime corporală sunt afişate pe rând de patru ori cântarul se va stinge automat Caracteristici şi funcţii 1 Ecran afişare 2 Tasta Set configurare 3 Taste 4 Senzori Înainte de utilizare Introducere baterii Deschideţi capacul din spate Scoateţi banda de protecţie din plastic NOTĂ Dacă nu veţi folosi cântarul o perioadă mai îndelungată se recomandă scoatere...

Page 18: ... prafului substanţelor chimice variaţiilor mari de temperatură şi împotriva surselor de căldură cuptor radiator Atenţie Persoane cu aparate medicale implantate de ex stimulator cardiac nu au voie să folosească aceste aparate în anumite situaţii funcţionarea lor putând fi influenţată TABEL PROCENT GRĂSIME CORPORALĂ Vârsta femei bărbaţi scăzut normal ridicat obez scăzut normal ridicat obez 10 39 14 20...

Reviews: