![X-lite LIX9U0003740299 Safety And Instructions For Use Download Page 66](http://html1.mh-extra.com/html/x-lite/lix9u0003740299/lix9u0003740299_safety-and-instructions-for-use_879817066.webp)
66
X903
INSTRUÇÕES
4
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA PEQUENA VISEIRA INTERNA PINLOCK
®
4.1 Desmonte a pequena viseira interna PINLOCK
®
da viseira. Utilize um pano húmi-
do e macio e limpe-a delicadamente com sabão neutro líquido. Remova todo o
sabão debaixo de água corrente.
4.2 Deixe secar a pequena viseira com ar seco e morno sem esfregar.
4.3 Para manter as características da pequena viseira inalteradas com o passar do
tempo, deixe o capacete secar após a utilização, em lugar arejado e seco com a
viseira aberta. Mantenha longe de fontes de calor e guarde em local escuro.
4.4 Não utilize solventes ou produtos químicos.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS)
O exclusivo VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interno é uma protecção pára-sol
estampada em policarbonato LEXAN™ (*) com tratamento resistente a riscos/anti-em-
baciamento (scratch-resistant/fog-resistant), simples e prática de utilizar: basta baixá-
-la para activar ou levantá-la para excluir do campo visual. É útil em todas as situações,
nas estradas extra-urbanas ou pequenos percursos da cidade.
Além disso, o sistema de engate inovador permite desmontar e montar a protecção
pára-sol sem o auxílio de ferramentas para as operações habituais de manutenção e
limpeza.
1
FUNCIONAMENTO DO VPS
O mecanismo do VPS permite, com um simples movimento, activar a protecção pára-
sol baixando-a até ocupar parcialmente o campo visual da viseira, determinando a
redução desejada da transmitância da luz.
A qualquer momento, sempre com um simples movimento e independentemente da vi-
seira, o VPS pode ser desactivado e, portanto, ser rapidamente levantado de novo até
restabelecer as normais condições de visibilidade e protecção oferecidas pela viseira
homologada do capacete.
1.1 Para activar o VPS, accione o cursor como na Fig.8A até ouvir o disparo, que
confirma o posicionamento desejado do VPS.
O VPS é ajustável numa série de posições intermédias para garantir o melhor
conforto para o utilizador em relação às condições de utilização.
1.2 Para desactivar o VPS, accione o cursor como na Fig.8B.
2
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO VPS
Os actuais padrões de homologação (ECE22-05) estabelecem que os níveis mínimos
de transmitância luminosa das viseiras ultrapassem 80% durante a condução nocturna,
e de qualquer maneira, além de 50% durante a condução diurna. Por conseguinte, em
condições meteorológicas e ambientais com luz particular, por exemplo, com uma forte
luminosidade causada por uma elevada intensidade e/ou incidência de raios solares, é
muito frequente, para não dizer mesmo quase obrigatório, a utilização de óculos de sol,
que determinam uma transmitância resultante muito inferior a 50%. Isto tem o objectivo
de reduzir o cansaço dos olhos em longos percursos ou o risco de encandeamento di-
recto em relação à utilização apenas das viseiras homologadas. Todavia, a utilização de
óculos de sol torna particularmente dificultosas as eventuais manobras de emergência
causadas pela necessidade de restabelecer rapidamente a máxima visibilidade oferecida
pela viseira do capacete, como, por exemplo, quando entrar em um túnel ou, em geral,
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
Summary of Contents for LIX9U0003740299
Page 110: ...110 X903 FIG ABB EIK KUVA 1 3 2 4 5 7 6 MIN MAX ...
Page 111: ...111 X903 FIG ABB EIK KUVA 8A 9 8B 12 10 11 13 ...
Page 112: ...112 X903 FIG ABB EIK KUVA 14 16A 15 16B 16C 18 17 A B D C C L left L left R right R right ...
Page 113: ...113 X903 FIG ABB EIK KUVA 19 21 20 23 22 24 ...
Page 114: ...114 X903 FIG ABB EIK KUVA 27 26 25 ...
Page 115: ......