background image

4

POLSKI

8.  OSTRZEŻENIE:

 Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania 

ani jazdy na rolkach.

9. 

Dla zachowania bezpieczeństwa siedzisko spacerówki musi być ustawione w pozycji 

najbardziej zbliżonej do leżącej aż do momentu, kiedy dziecko zacznie samodzielnie 

siadać (ok. 6-miesiąca życia). Należy zawsze zapinać dziecko w 5-cio punktowe 

pasy bezpieczeństwa.

10. 

Hamulec postojowy powinien być włączony, kiedy wkładasz lub wyciągasz dziecko 

/dzieci do/z wózka.

11. 

Zawsze, gdy chcesz zaparkować używaj hamulca postojowego.

12. 

Zawsze wyjmuj dziecko/dzieci z wózka przed jego złożeniem.

13. 

Nigdy nie pozostawiaj wózka na zboczu, na nierównej czy śliskiej powierzchni.

14. 

Nie przenoś dziecka/dzieci w wózku.

15. 

Każde obciążenie zawieszone na rączce, z tyłu oparcia i/lub na bokach wózka narusza 

jego stateczność. Obciążenie kieszeni nie może przekraczać 0,5 kg a kosza na zakupy 

3 kg. Obciążenie torby zawieszonej na rączce wózka nie może przekroczyć 1,5 kg.

16. 

Nigdy nie używaj produktu, gdy jego część jest zużyta lub uszkodzona. Użytkowanie 

niesprawnego produktu zagraża bezpieczeństwu dziecka. Należy skontaktować się 

z punktem serwisowym celem usunięcia usterki.

17. 

Używaj tylko tych części zamiennych które są dostarczane lub rekomendowane 

przez producenta.

18. 

Produkt powinien być regularnie sprawdzany pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń.

19. 

Nie modyfikuj niniejszego produktu, ponieważ może to zagrozić bezpieczeństwu 

dziecka/dzieci. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfik 

cje produktu wprowadzone przez użytkownika.

20. 

Upewnij się, że ręce dziecka/dzieci pozostają poza zasięgiem miejsc, w których 

mogą zostać przyszczypnięte lub zakleszczone np., kiedy części wózka takie jak 

budka czy barierka są montowane lub odłączane lub w inny sposób zmieniane.

21. 

Nie stawiaj ani nie sadzaj na podnóżku dziecka. Podnóżek może być używany 

wyłącznie jako podpora dla nóg i stóp jednego dziecka. Użycie go w jakikolwiek 

inny sposób może prowadzić do poważnego uszczerbku na zdrowiu. Maksymalne 

obciążenie podnóżka to 3 kg.

22. 

Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nóżki dziecka/dzieci nie znajdowały się 

w bezpośredniej bliskości kółek gdzie mogą zostać otarte przez obracające się koła.

23. 

Produkt ten nie jest zabawką, więc nie pozwól dziecku/dzieciom bawić się nim / 

wspinać się na niego. Przewrócenie wózka na dziecko/dzieci może spowodować 

poważne obrażenia.

24. 

Upewnij się, czy wszystkie suwaki i zapięcia są bezpiecznie zapięte przed użyciem.

25. 

Unikaj sytuacji, w których używasz wózka ekstremalnie i zmniejszasz kontrolę nad 

dzieckiem/dziećmi i wózkiem.

26. 

Nigdy nie zjeżdżaj/wjeżdżaj wózkiem po schodach i schodach ruchomych zwłaszcza 

gdy jest w nim dziecko/dzieci. Może to zagrażać bezpieczeństwu dziecka /dzieci 

i uszkodzić produkt.

27. 

Nigdy nie ciągnij wózka, gdy przednie obrotowe koła znajdują się za Tobą i nie są za-

blokowane. W takiej sytuacji wózek może samoczynnie skręcić, co może prowadzić 

do zagrożenia dla bezpieczeństwa, jeśli nie postępujesz ostrożnie i uważnie.

28. 

W trakcie transportu środkami publicznymi (autobus, metro, pociąg itp.) niewystar-

czające jest używanie tylko hamulca tylnych kół wózka. Wózek może być wystawiony 

na działanie warunków (nagłe hamowanie, zakręty i wyboje w nawierzchni drogi, 

przyspieszanie itp.), na działanie których nie został przetestowany zgodnie z aktu-

alną normą dla wózków (EN1888). Stosuj się do zaleceń i instrukcji dotyczących 

bezpiecznego przewożenia dzieci w wózkach w środkach transportu publicznego, 

których zamieszczanie jest obowiązkiem operatorów transportu publicznego.

Summary of Contents for X-DOUBLE

Page 1: ...PL EN DE RU CZ SK ES x lander com Dzi kujemy e wybrali cie X lander Thank you for choosing X lander Vielen Dank f r Ihr X lander X lander D kujeme e jste si vybrali X lander akujeme e ste si vybrali...

Page 2: ...1 2 1 4 2 3 New adventure ahead extend 14 20...

Page 3: ...POLSKI 2 ENGLISH 6 DEUTSCH 8 ESK 13 SLOVENSK 17 ESPA OL 21 25...

Page 4: ...arierki i wysu jej ko ce z otwor w monta owych REGULACJA PODN KA Naci nij przyciski po obu stronach podn ka i zmie jego po o enie REGULACJA OPARCIA Aby opu ci oparcie ci nij d wigni blokady i przesu o...

Page 5: ...sowane produkty gondol X Nest W zek z gondol X Nest stanowi po czenie przeznaczone dla jednego dziecka od momentu urodzenia X Nest jest odpowiedni dla dziecka kt re nie mo e siedzie samodzielnie przew...

Page 6: ...czone np kiedy cz ci w zka takie jak budka czy barierka s montowane lub od czane lub w inny spos b zmieniane 21 Nie stawiaj ani nie sadzaj na podn ku dziecka Podn ek mo e by u ywany wy cznie jako podp...

Page 7: ...kowe opakowania z dala od dziecka dzieci aby unikn niebezpie cze stwa uduszenia 35 Niniejszy produkt nie powinien by u ywany jako urz dzenie medyczne Je li dziecko dzieci podczas transportu wymaga spe...

Page 8: ...STMENT Press the buttons on both sides of footrest and adjust it to the required position RECLINING SEAT ADJUSTMENT To lower the seat squeeze the lock lever and move the seat down a To lift the seat g...

Page 9: ...thelockingdevicesareengagedbeforeuse 3 WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product 4 WARNING Do not let the child play with this product 5 WARNIN...

Page 10: ...ler s parking brake The stroller can be exposed to conditions harsh braking turns and bumps in the road surface acceleration etc For which it has not been tested according to the current stroller stan...

Page 11: ...GELS Die Enden des Sicherheitsb gels in die Montage ffnungen einf hren bis sie einrasten ENTFERNEN DES SICHERHEITSB GELS Die Druckkn pfe des Sicherheritsb gels verschieben und den B gel aus Montagel c...

Page 12: ...n ein sicheres Produkt ist und alle Anforderungen der Norm EN1888 1 2018 erf llt Der Kinderwagen ist als Geschwisterwagen f r 2 Kinder ab Geburt geeignet Maximal gewicht des Kindes betr gt 15 kg Am X...

Page 13: ...Abnutzungserscheinungen und Besch digungen berpr ft werden 19 Nehmen Sie keine Ver nderungen am Produkt vor da dies die Sicherheit Kindes gef hrden k nnte F r Ver nderungen am Produkt tr gt der Herste...

Page 14: ...chten dass die Koffer raumklappe nicht auf den Wagen dr ckt da dies eine Besch digung des Wagens zur Folge haben kann 33 Bedenken Sie dass alle Kleinteile sowie die abgenommenen Transportsicherungs ka...

Page 15: ...VEN NO N OP RKY P i polohov n no n op rky stiskn te pojistky na spodn stran op rky Nastavte op rku do po adovan polohy REGULACE OP RADLA Chcete li sn it op radlo stiskn te p ku pojistky a p esu te op...

Page 16: ...hmotnost d t te 9kg Nep id vejte dnou dal matraci Ve ker p davn p slu enstv kter nen ur eno v robcem by nem lo b t pou v no D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A USCHOVEJTE PRO POZD J POU IT 1 UPOZORN N...

Page 17: ...n zapojeny a funk n 25 Vyh bejte se situac m kdy je ko rek pou v n v extr mn ch podm nk ch m zmen ujete svoji kontrolu nad d t tem a ko rkem 26 Nikdy nevyj d jte nesj d jte s ko rkem po schodech nebo...

Page 18: ...v dateln ch situac je mohou nastat Je nutn pochopit e zdrav rozum opatrnost a bd lost jsou initeli kter nemohou b t zabudov ny do v robku Tyto vlastnosti mus m t osoba kter ko rek pou v O ET EN Po de...

Page 19: ...tla idl na oboch stran ch no nej opierky a zme te jej polohu NASTAVENIE POLOHY CHRBTOV HO OPERADLA Ak chcete sklopi chrbtov opierku zatla te p ku poistky a presu te opierku dolu a Ak chcete zdvihn ch...

Page 20: ...e a a 9kg Neprid vajte iadny al matrac V robca odpor a u vanie voz kov s odpor an mi v robk mi D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU 1 UPOZORNENIE Nikd...

Page 21: ...r ch m te men iu kontrolu nad die a om a ko kom 26 Nikdy nevch dzajte ko kom na schody a na eskal tory najm ak v om pr ve sed va e die a To by mohlo ohrozi bezpe nos die a a a po kodi v robok 27 Nikdy...

Page 22: ...ry je povinnos ou osoby ktor ko k pou va DR BA Ko k po jeho pou it v da divom po as osu te jemnou handri kou Pravidelne istite kolesa a kovov asti pomocou jemn ch istiacich prostriedkov Pre hladk fung...

Page 23: ...sta que se bloqueen DESMONTAJE DE LA PEQUE A BARRERA Deslice los botones de bloqueo de la barrera y deslice sus extremos fuera de los agujeros de montaje REGULACI N DEL CHASIS Presione los botones a a...

Page 24: ...del ni o 15 kg Sobre X Double el cochecito es posible el montaje s lo de los productos adecuados g ndola X Nest El cochecito X Nest con capazo es una combinaci n pensada para un ni o desde el nacimie...

Page 25: ...se pliegan despliegan o se separan de cualquier otro modo 21 No se ponga ni se siente sobre el reposapi s El reposapi s s lo debe ser utilizado como un soporte para las piernas y los pies del ni o Cua...

Page 26: ...os ni os para evitar asfixia 35 Este producto no debe ser utilizado como un equipo m dico Si su hijo durante el transporte requiere atenci n m dica especializada consulte con su m dico 36 Las instrucc...

Page 27: ...25 E S PA O L a b a b a b 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 28: ...26 1 2 5 Deltim EN1888 1 2018 6 15 e X Double X Nest X Nest 9 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 6 5 10 17 18 19 20...

Page 29: ...27 11 12 13 14 15 0 5 3 1 5 16 17 18 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 28 EN1888 29 30...

Page 30: ...28 31 32 33 34 35 36...

Page 31: ...29...

Reviews: