6
Spezielle Sicherheitshinweise
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum
Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten
mit Drahtbürsten und Trennschleifen:
Anwendung
a)
Dieses Elektrowerkzeug ist
zu verwenden als Schleifer,
Sandpapierschleifer, Drahtbürste und
Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Darstellungen und Daten, die Sie
mit dem Gerät erhalten.
Wenn Sie die
folgenden Anweisungen nicht beachten, kann
es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder
schweren Verletzungen kommen.
b)
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht
geeignet zum Polieren.
Verwendungen,
für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen
ist, können Gefährdungen und Verletzungen
verursachen.
c)
Verwenden Sie kein Zubehör, das
vom Hersteller nicht speziell für dieses
Elektrowerkzeug vorgesehen und
empfohlen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör
an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können,
garantiert das keine sichere Verwendung.
d)
Die zulässige Drehzahl des
Einsatzwerkzeugs muss mindestens
so hoch sein wie die auf dem
Elektrowerkzeug angegebene
Höchstdrehzahl.
Zubehör, das sich schneller
als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-
fliegen.
e)
Außendurchmesser und Dicke des
Einsatzwerkzeugs müssen den
Maßangaben lhres Elektrowerkzeugs
entsprechen.
Falsch bemessene Einsatzwerk
-
zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt
oder kontrolliert werden.
f)
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz
müssen genau auf die Schleifspindel
des Elektrowerkzeugs passen.
Bei mit Flanschen befestigten
Einsatzwerkzeugen, muss die
Aufnahmebohrung genau zur
Flanschform passen.
Einsatzwerkzeuge,
die nicht genau auf die Aufnahmevorrichtung
des
Elektrowerkzeugs passen, drehen sich
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können
zum Verlust der Kontrolle führen.
g)
Verwenden Sie keine beschädigten
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor
jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge
wie Schleifscheiben auf Absplitterungen
und Risse, Schleifteller auf Risse,
Verschleiß oder starke Abnutzung,
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene
Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug
oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist,
oder verwenden Sie ein unbeschädigtes
Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das
Einsatzwerkzeug kontrolliert und
eingesetzt haben, halten Sie und in
der Nähe befindliche Personen sich
außerhalb der Ebene des rotierenden
Einsatzwerkzeugs auf und lassen
Sie das Gerät eine Minute lang mit
Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte Einsatz
-
werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
h)
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen,
tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz,
Schutzhandschuhe oder Spezialschürze,
die kleine Schleif- und Materialpartikel von
Ihnen fernhält.
Die Augen sollen vor herumflie
-
genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei
verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung ent-
stehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm
ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
i)
Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich.
Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss
persönliche Schutzausrüstung tragen.
Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatz
-
werkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch
außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j)
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,
bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann.
Der Kontakt mit einer spannungsführen-
den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span-
nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
k)
Halten Sie das Netzkabel von sich
drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren,
kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst
werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich
drehende Einsatzwerkzeug geraten.
Summary of Contents for EWS 10-115 COMPACT
Page 3: ...6 3 I 6 I 16 17 9 5 6 4 1 2 7 8 10 12 11 13 15 14 3 6...
Page 4: ...12 III II 14 18 4...
Page 137: ...137 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 138: ...138 a b c d e f g h i j...
Page 139: ...139 k l m n o p a b c d e a b...
Page 140: ...140 c d e f a b c d e f a a b...
Page 141: ...141 FI FI P2 FI 30 mA...
Page 145: ...145 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 II 3 4 mm 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Page 146: ...146 11 16 11 17 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 mm 10 9...
Page 147: ...147 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Page 233: ...233 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 234: ...234 a b c d e f g h i j...
Page 235: ...235 k l m n o p a b c d e a b...
Page 236: ...236 c d e f a b c d e f a a b...
Page 237: ...237 FI FI P2 30 mA...
Page 241: ...241 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 3 4 mm 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Page 242: ...242 11 16 17 11 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 mm 10 9...
Page 243: ...243 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Page 281: ...281 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 282: ...282 a b c d e f g h i j...
Page 283: ...283 k l m n o p a b c d e a b...
Page 284: ...284 c d e f a b c d e f a a b...
Page 285: ...285 FI P2 30 A...
Page 289: ...289 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 II 3 4 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Page 290: ...290 11 16 17 11 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 10 9...
Page 291: ...291 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Page 317: ...317...
Page 318: ...318...
Page 319: ...319...