54
Indicaciones de seguridad especiales
Indicaciones comunes de seguridad para
el lijado, esmerilado con papel de lija,
trabajo con cepillo de alambre y tronza-
do:
Aplicación
a)
Esta herramienta eléctrica ha de utilizarse
como lijadora, amoladora con papel de
lija, cepillo de alambre y tronzadora. Res-
pete todas las indicaciones de seguridad,
instrucciones, representaciones y datos pro-
porcionados con el aparato.
Si no respeta las
indicaciones siguientes, se pueden producir descargas
eléctricas, fuego y/o lesiones graves.
b)
Esta herramienta eléctrica no es adecuada
para pulir.
La herramienta eléctrica puede provocar
riesgos y lesiones si no se utiliza de la forma prevista.
c)
No utilice ningún accesorio que el fabri-
cante no haya previsto y recomendado
especialmente para esta herramienta
eléctrica.
La posibilidad de montar el accesorio en
su herramienta eléctrica no garantiza su utilización
segura.
d)
La velocidad permitida de la herramienta
intercambiable tiene que ser al menos tan
alta como la velocidad máxima indicada
en la herramienta eléctrica.
Los accesorios que
giren a una velocidad mayor que la permitida pueden
romperse y proyectarse en el entorno.
e)
El diámetro exterior y el grosor de la herra-
mienta intercambiable han de correspon-
derse con las medidas de su herramienta
eléctrica.
Las herramientas intercambiables mal
dimensionadas no pueden apantallarse o controlarse
de forma adecuada.
f)
Las herramientas intercambiables con inser-
to roscado tienen que encajar exactamente
en el husillo portamuelas de su herramien-
ta eléctrica. En caso de herramientas inter-
cambiables sujetas con bridas, el taladro de
alojamiento tiene que adaptarse exacta-
mente a la forma de la brida.
Las herramientas
intercambiables que
no encajen exactamente en el
dispositivo de alojamiento de la herramienta eléctrica
giran de forma irregular, vibran con mucha fuerza y
pueden originar la pérdidadel control.
g)
No utilice herramientas intercambiables
dañadas. Antes de cada utilización, com-
pruebe si las herramientas intercambiables,
como los discos de amolar, presentan frag-
mentaciones o grietas, si los discos abrasi-
vos presentan grietas o desgaste normal o
excesivo, o si los cepillos de alambre tienen
alambres sueltos o rotos. Si la herramienta
eléctrica o la herramienta intercambiable
caen al suelo, verifique si se ha dañado
o utilice una herramienta intercambiable
intacta. Una vez comprobado el estado de
la herramienta intercambiable y coloca-
da la misma, usted y las personas que se
encuentren en las proximidades deben
permanecer fuera del radio de acción de la
herramienta en movimiento, y ha de dejar
funcionando el aparato durante un minuto
con el máximo número de revoluciones.
En
la mayoría de los casos, las herramientas intercam-
biables dañadas se rompen durante este periodo de
prueba.
h)
Use un equipamiento de protección
personal. En función de la aplicación, use
mascarilla de protección total, protector de
ojos o gafas de protección. Si procede, use
una mascarilla antipolvo, un protector de
oídos, guantes de protección o un delan-
tal especial que mantenga alejadas las
pequeñas partículas de lijado y material.
Los ojos deben protegerse contra cuerpos extraños
que se proyecten en las diferentes aplicaciones. Las
mascarillas respiratorias y antipolvo han de filtrar el
polvo generado en la aplicación correspondiente. Si
se expone a un ruido fuerte durante un periodo de
tiempo prolongado puede sufrir pérdida de audición.
i)
Procure que terceras personas permanez-
can a una distancia segura de su zona de
trabajo. Cualquier persona que acceda a su
zona de trabajo ha de utilizar un equipa-
miento de protección personal.
Los fragmentos
de la pieza de trabajo o las herramientas intercam-
biables rotas pueden proyectarse y ocasionar lesiones
incluso fuera de la zona de trabajo directa.
j)
Al realizar trabajos en los que la herramien-
ta intercambiable pueda entrar en contacto
con conductores eléctricos ocultos o con el
propio cable de red, sujete el aparato sólo
por las superficies aisladas de la empuña
-
dura.
El contacto con un conductor bajo tensión
también puede poner bajo tensión a partes metálicas
del aparato y provocar una descarga eléctrica.
Summary of Contents for EWS 10-115 COMPACT
Page 3: ...6 3 I 6 I 16 17 9 5 6 4 1 2 7 8 10 12 11 13 15 14 3 6...
Page 4: ...12 III II 14 18 4...
Page 137: ...137 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 138: ...138 a b c d e f g h i j...
Page 139: ...139 k l m n o p a b c d e a b...
Page 140: ...140 c d e f a b c d e f a a b...
Page 141: ...141 FI FI P2 FI 30 mA...
Page 145: ...145 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 II 3 4 mm 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Page 146: ...146 11 16 11 17 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 mm 10 9...
Page 147: ...147 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Page 233: ...233 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 234: ...234 a b c d e f g h i j...
Page 235: ...235 k l m n o p a b c d e a b...
Page 236: ...236 c d e f a b c d e f a a b...
Page 237: ...237 FI FI P2 30 mA...
Page 241: ...241 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 3 4 mm 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Page 242: ...242 11 16 17 11 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 mm 10 9...
Page 243: ...243 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Page 281: ...281 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Page 282: ...282 a b c d e f g h i j...
Page 283: ...283 k l m n o p a b c d e a b...
Page 284: ...284 c d e f a b c d e f a a b...
Page 285: ...285 FI P2 30 A...
Page 289: ...289 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 II 3 4 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Page 290: ...290 11 16 17 11 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 10 9...
Page 291: ...291 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Page 317: ...317...
Page 318: ...318...
Page 319: ...319...