29
Consignes de sécurité spéciales
Consignes de sécurité communes concer
-
nant le meulage, le ponçage au papier
de verre, le brossage métallique, le
lustrage et le tronçonnage par meule
abrasive :
Application
a)
Cet outil électrique peut être utilisé
comme meuleuse et comme lustreuse. Lire
toutes les mises en garde de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifi
-
cations fournies avec l'appareil.
Le fait de
ne pas suivre toutes les instructions ci-dessous peut
provoquer un choc électrique, un incendie et / ou de
graves blessures.
b)
Cet outil électrique n'est pas adapté à
l'utilisation d'une brosse métallique, ni au
tronçonnage par meule abrasive.
Les utili-
sations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été
conçu peuvent engendrer des dangers et provoquer
des blessures.
c)
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas
été spécialement prévus et recommandés
par le fabricant de cet outil électrique.
Le
simple fait de pouvoir fixer l’accessoire sur votre outil
électrique ne vous garantit pas une utilisation en
toute sécurité.
d)
La vitesse admissible de l’outil de travail
doit être au moins égale à la vitesse maxi
-
male indiquée sur l’outil électrique.
Les
accessoires qui tournent à une vitesse supérieure à la
vitesse admissible peuvent se rompre et être projetés
aux alentours.
e)
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
l'outil de travail doivent être conformes
aux cotes de votre outil électrique.
Les outils
de travail aux dimensions incorrectes ne peuvent pas
être protégés ni contrôlés de manière suffisante.
f)
Les outils de travail avec broche filetée
doivent s'adapter exactement à la broche
de meulage de l'outil électrique. Pour les
outils de travail fixés à l'aide de brides,
l'alésage de réception doit exactement
être adapté à la forme de la bride.
Les outils
de travail qui ne sont pas exactement adaptés au
dispositif de réception de l’outil électrique tournent
irrégulièrement, vibrent très fortement et peuvent
provoquer une perte de contrôle.
g)
N'utilisez aucun outil de travail endomma-
gé. Avant chaque utilisation, examinez les
outils de travail comme les meules abra-
sives pour détecter la présence éventuelle
d'écaillures et de fissures, les plateaux
à meuler pour détecter des traces éven
-
tuelles de fissures, de fatigue ou d’usure
excessive, ainsi que les brosses métal
-
liques pour détecter des fils desserrés ou
cassés. Si l’outil électrique ou l’outil de
travail tombent, examinez les dommages
éventuels ou installez un accessoire non
endommagé. Après le contrôle et l’instal
-
lation de l’outil de travail, tenez-vous ainsi
que toutes les autres personnes à proximi-
té en dehors de la zone de l’outil de travail
en rotation et laissez tourner l’appareil
pendant une minute à vitesse de rotation
maximale.
Les outils de travail endommagés se
cassent généralement pendant cette période d’essai.
h)
Porter un équipement de protection indivi
-
duelle. En fonction de l’application, utiliser
un écran facial, des lunettes de sécurité
ou des verres de sécurité. Le cas échéant,
portez un masque anti-poussières, une
protection acoustique, des gants de pro-
tection ou un tablier spécial, qui vous pro
-
tègent contre les petits fragments abrasifs
et particules métalliques.
Protéger les yeux
contre les corps étrangers en suspension dans l’air
dégagés au cours des différentes applications. Les
masques anti-poussières et les masques respiratoires
protecteurs doivent filtrer la poussière dégagée
pendant l’utilisation. Une exposition prolongée au
bruit de forte intensité peut provoquer une perte de
l’audition.
i)
Veillez à ce que d’autres personnes
gardent une distance de sécurité suffisante
par rapport à votre zone de travail. Toute
personne entrant dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection
individuelle.
Les fragments de la pièce à usiner ou
des outils de travail cassés peuvent être projetés et
également provoquer des blessures en dehors de la
zone de travail proprement dite.
Summary of Contents for ESF 500-E Universal
Page 3: ...II 2 1 3 4 5 8 9 6 7 10 3 I...
Page 92: ...92 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 93: ...93 a b c d e f g h i j...
Page 94: ...94 k l m n o p a b c d e a...
Page 95: ...95 FI...
Page 98: ...98 3 3 3 3 90 1 mm 3 3 150 W rth FI...
Page 156: ...156 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 157: ...157 a b c d e f g h i j...
Page 158: ...158 k l m n o p a b c d e a...
Page 159: ...159 FI...
Page 162: ...162 3 3 150 W rth FI W rth 15 C 50 C 90 30 C 65 50 C...
Page 188: ...188 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 3 1...
Page 189: ...189 a b c d e f g h i j...
Page 190: ...190 k l m n o p a b c d e a...
Page 191: ...191 FI...
Page 194: ...194 3 3 150 W rth FI W rth...
Page 212: ...212...
Page 213: ...213...
Page 214: ...214...