Würth Elast Double Instructions Of Use Download Page 16

16

Asiantuntijan on tarkastettava tuotteet kerran vuodessa, ja tarkastajan nimi sekä havainnot on dokumentoitava. 

Lisäksi on oltava ehdottomaan varmaa, että tuote on aina säilytetty optimaalisesti, eikä se ole joutunut kosketuksiin 

kemikaalien, kaasujen tai muiden haitallisten aineiden kanssa, eikä tuote ole altistunut UV-säteilylle muulloin kuin 

tuotetta käytettäessä. 

HUOMAUTUS:

 Valmistajan tuotevastuu ei koske omaisuus- eikä henkilövahinkoja, jotka ovat mahdollisia myös, 

kun putoamiselta suojaava suojain toimii oikein ja sitä käytetään oikein. Valmistajan laajennettu tuotevastuu 

mitätöityy, jos varusteita muutetaan tai näitä ohjeita tai voimassa olevia työsuojelumääräyksiä ei noudateta.

NO

 Bruksanvisning

 

Denne veiledningen må leses grundig før bruk. Den må absolutt overholdes. Veiledningen skal stilles 

til rådighet for alle personer, brukere eller redningsmannskap som skal arbeide med utstyret. 

Falldemperen fungerer sammen med et fangbelte iht. EN 361 utelukkende som sikring av personer ved arbeid 

der det er fallfare (f.eks. fra stiger, tak, stillas, osv.). 

Funksjon: 

Falldemperen begrenser belastningen som oppstår ved fall i situasjoner lik prøvesituasjonen i  

EN 355 på maksimalt 6 kN. Falldemperen forvandler derved fallkraften ved plastisk formendring. Falldemperens 

utstrekking ved fall iht. EN 355, utgjør maksimalt 175 cm (alt etter fallhøyde og personvekt).

Falldemperen kan ikke brukes igjen etter en fallbelastning!!!

Iføre seg falldemper:

1. Vanligvis karabinkroker i fangmaljen på fangbeltet.

2. Fest alltid koblingselementet i et sikkert festepunkt.

Falldemperen må ikke hindres og skal under ingen omstendighet føres over kanter eller dreininger.  Karabinkroker 

må alltid beskyttes mot krumning.

Falldemper i bruk: 

Om mulig skal falldemperen ikke henge ned (unngå at tauet henger slapt). Nedhenget skal 

maks. utgjøre 1 m. Festepunktet må være iht. EN 795 og skal tåle en tilstrekkelig motstandskraft på 10 kN. 

Festepunktet skal være mest mulig loddrett over arbeidsstedet. Hvis festepunktet er nedenfor, så ligger faren for 

slag ved eventuell styrt på et nedenforliggende element. Hvis festepunktet er på siden, ligger faren for slag i en 

komponent på siden. Totalhøyden må i alle fall dimensjoneres tilstrekkelig for å garantere systemets virksomhet: 

Falldemperens bremselengde (maks. 175 cm)

+ kroppslengden

+ systemets tøyning (f.eks. EN 795 B/C)

+ sikkerhetsavstand

Fest aldri falldemper hhv. karabinkroker i festemaljene på beltet.

Bruk ikke falldemperen som forankringsline, dvs. hold ikke fast i den for å trekke deg opp.

CONNECTOR LINE må ikke forlenges!

Generelt: 

Utstyret brukes til sikring av personer i styrtfarlige områder. 

Det må kun brukes av personer som er helsemessig egnet og er utdannet i sikker omgang og har de nødvendige 

kunnskapene. For å kunne redde personer så raskt som mulig ved et styrt eller andre ulykker må det finnes en 

nødplan, som tar hensyn til redningsforholdsreglene for alle nødtilfeller som er mulige under arbeid. 

Før bruk: 

Utstyret skal stå brukeren individuelt til rådighet. Før hver bruk må brukeren forsikre seg om den drifts-

sikre tilstanden til PSA og se til at utstyret er helt funksjonsdyktig. Denne kontrollen før bruk må kun falle bort hvis 

utstyret er en del av et nødutstyr, ble kontrollert av en sakkyndig og forpakket i en lukket beholder. Under kontroll 

må en spesielt undersøke beltebåndene og tauene for riss eller innskjæringer, og metall- og kunststoffdelene for 

misforminger. Ved tvil om den sikre tilstanden til utstyret, må det ikke brukes i det hele tatt. Før første bruk bør bru-

keren ta på seg utstyret som prøve, og gjøre seg kjent med utstyret gjennom en hengeprøve. Her må en spesielt 

passe på at utstyret er egnet for brukerens kroppsstørrelse og at størrelsen er riktig innstilt. Når en legger på belter 

må en alltid passe på at disse sitter fast, men ikke snøres for mye. Derfor bør det alltid være plass nok for at 2 

fingre får plass mellom belte og kroppen.

Bruksformål: 

Utstyret må kun brukes med kontrollerte og tillatte komponenter. Her er bruken av opphengings-

maljer på fangbelter iht. 

EN 361 tillatt med:

• Høydesikringsapparater (EN 360)

• Medløpende fangapparater på bevegelig føring (EN 353-2)

• Forbindelsesmidler med falldemper (EN 354 / 355)

• Nedseilings- og redningsapparater (EN 341 eller EN 1496).

Ved fangbelter med stigningsbeskyttelsesmaljer får disse brukes:

• med medløpende fangapparater på fest føring (EN 353-1).

Bruk av holdemaljer på siden (EN 358) er tillatt med:

• Holde- eller stoppesystemer (EN 358).

Bruk av setebelteholdemaljer (EN 813) er tillatt med:

• Holde- eller stoppesystemer (EN 358).

• Nedseilingsapparater (EN341)

Andre kombinasjoner av utstyrgjenstander er ikke tillatt, for de utgjør en fare for den sikre funksjonen. Utstyret får 

kun brukes til bestemt formål, og under overholdelse av de beskrevne bruksbetingelsene. Endringer, supplementer 

eller reparasjoner må kun gjennomføres av produsenten.

Festepunkt: 

Festepunktet, hvor utstyret festes, må ha en minstefasthet på 10 kN (1 t). Belastbarheten og posis-

jonen til festepunktet er vesentlig for sikkerheten. Posisjonen til festepunktet må derfor alltid velges slik at fritt fall 

innskrenkes til et minimum. Det bør alltid være helst loddrett ovenfor brukeren, for å unngå en pendling hvis en 

skulle styrte. Spesielle festepunkter må i Europa tilsvare EN 795. I Nord-Amerika må festepunktene tilsvare ANSI 

standard og ha en minstefasthet på 1,4 t eller overholde en sikkerhetsfaktor på 1:5. Ved direkte forbindelse med 

ygginnretninger, må en se til at ingen skarpe kanter setter festemidlene i fare, og at forbindelsen ikke kan løsnes 

av seg selv. En må være spesielt oppmerksom på at alle forbindelseselementer (karabiner) lukkes sikkert. Disse 

må også kontrolleres og tillates (EN 362).

Sikkerhetshenvisning: 

Før hver bruk må en konstatere at det nødvendige frirommet under brukeren er så stort, 

at det ikke kommer til et styrt på bakken eller en hindring. I et fangsystem må en kun bruke fangbelter iht. EN 

361 som belte. Unngå å bruke slappe tau, slik at fallet holdes kort! Hvis utstyret ditt brukes i et styrt, så må det 

tas av øyeblikkelig etter bruk. Vær obs på at ytre påvirkninger som ekstreme temperaturer, kjemikalier, skarpe og 

Summary of Contents for Elast Double

Page 1: ...jzing Verbindingsmiddel met valdemper volgens EN 354 EN 355 Instru es de servi o Material de uni o com amortecedor de queda segundo EN 354 EN 355 Brugsanvisning Forbindelsesdel med faldd mper efter EN...

Page 2: ...2 max 1 80 m min 6 25 m 1 75 m...

Page 3: ...r stung ist und zuvor durch einen Sachkundigen berpr ft und in einem verschlossenen Beh ltnis verpackt wurde Bei der berpr fung sind insbesondere die Gurtb nder und Seile auf Risse oder Einschnitte so...

Page 4: ...cher Schutzausr stung gegen Absturz auftreten k nnen Bei Ver nderungen der Ausr stung sowie Nichtbeachtung dieser Anleitung oder der g ltigen Unfallverh tungsvorschriften entf llt die erweiterte Produ...

Page 5: ...cal expert comp BGR 198 government safety organisation rules During this inspection legibility of the product marking must be observed too The inspection must be performed according to the regulations...

Page 6: ...ser passer deux doigts entre le harnais et le corps But d utilisation L quipement ne doit tre utilis qu avec des composant contr l s et autoris s Pour cela l utilisation d anneaux antichute sur des ha...

Page 7: ...s aquellas personas que utilicen el equipo en el trabajo o en el rescate El amortiguador de ca das act a en combinaci n con una correa de sujeci n y de acuerdo con EN 361 con la nica finalidad de prot...

Page 8: ...o por una ca da ste se deber retirar inmediatamente del uso Tenga en cuenta que in uencias externas tales como temperaturas extremas productos qu micos cantos agudos o rugosos formaci n de cuerda oja...

Page 9: ...A questo controllo prima dell uso si pu rinunciare nel caso in cui il dispositivo faccia parte di un equipaggiamento d emergenza e sia stato precedentemente controllato da un perito e sia stato imball...

Page 10: ...quella di un impiego intensivo in un periodo di 4 anni NOTA La responsabilit del costruttore non si estende ai danni a cose o persone che possano insorgere anche in caso di regolare funzionamento e a...

Page 11: ...lap touw om de valweg kort te houden Als uw uitrusting door een val belast zou zijn moet deze onmiddellijk buiten gebruik worden genomen Let erop dat externe inwerkingen zoals extreme temperaturen che...

Page 12: ...do usu rio de modo individual Antes de cada jornada o usu rio deve assegurar se do estado seguro do EPS assim como da sua capacidade perfeita de funcionamento Esta veri ca o antes da utiliza o soment...

Page 13: ...realizada pelo menos uma vez ao ano uma veri ca o por um especialista esta veri ca o deve ser documentada com indica o da pessoa que efectuou a veri ca o e das especi cidades detectadas no produto Al...

Page 14: ...ranstaltninger eller udstyret skal udskiftes V r opm rksom p farer som kan opst p grund af at udstyret benyttes i n rheden af k rende maskiner elektriske eller kemiske farer og varmekilder Beskyt ogs...

Page 15: ...tumislaitteiden kanssa EN341 Muut varusteyhdistelm t ovat kiellettyj koska ne vaarantavat turvallisen toiminnan Suojaimia saa k ytt vain niille suunniteltuun tarkoitukseen ja luetelluissa k ytt oloiss...

Page 16: ...al st brukeren individuelt til r dighet F r hver bruk m brukeren forsikre seg om den drifts sikre tilstanden til PSA og se til at utstyret er helt funksjonsdyktig Denne kontrollen f r bruk m kun falle...

Page 17: ...ssituati onen norm EN 355 till maximalt 6 kN D rvid omvandlas fallenergin i en plastisk deformering av falld mparen Falld mparen f rl ngs vid ett fall enligt norm EN 355 med maximalt 175 cm beroende p...

Page 18: ...s Sk tsel och lagring B ltesband och rep kan reng ras med varmt vatten 40 C och milt s plut Sk lj d refter av med rent vatten Torka aldrig v ta utrustningsf rem l i torktumlare eller ver v rmeelement...

Page 19: ...y sprz t jest wyregulowany odpowiednio do wielko ci cia a u ytkownika i czy odpowiednio ustawiono jego wielko Przy zak adaniu pas w nale y zawsze zwr ci uwag na to aby by y one mocno za o one i nie wy...

Page 20: ...rzywa sztucznego i ewentualnie miejsca smarowania Sk adowanie powinno mie miejsce w miejscu suchym przy temperaturze pokojowej i w spos b chronio ny przed dzia aniem promieni s onecznych najlepiej w w...

Page 21: ...21...

Page 22: ...ung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuchung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuch...

Page 23: ...ity with the provisions of Council Directive 89 686 EEC and where such is the case with the national standard transposing harmonised standard N EN 354 and EN 355 for the PPE referred to in Article 8 4...

Page 24: ...Serienummer E Productiejaar F Norm en en jaar G Max belasting K Materia a l en L Aankoopdatum M Eerste gebruik N Gebruiker O Onderneming Controlekaart P Datum Q Reden van aanpassing bijv regelmatige...

Reviews: