Worx WG606 Manual Download Page 13

13

12

Laveuse à pression électrique 

F

terre) ou branchez-la sur la prise GFCI. Toutes les 

connexions doivent rester sèches et hors sol. Ne 

touchez pas la prise avec des mains mouillées.

AVERTISSEMENTS DE SÉCU

RITÉ SUPPLÉMENTAIRES

1.  La connexion d'alimentation électrique doit être ef-

fectuée par un électricien qualifié et être conforme 

à la norme IEC 60364-1. Il est recommandé d'équiper 

l'alimentation électrique cet appa¬reil soit d'un dis-

positif de courant résiduel qui coupera l'alimentation 

si le courant de fuite à la terre dépasse 30 mA 

pendant 30 ms, soit d'un dispositif qui protégera le 

circuit de terre.

2.   AVERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu pour être 

utilisé avec l'agent de nettoyage fourni ou recom-

mandé par le fabricant. L'utilisation d'autres produits 

de nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la 

sécurité de l'app¬areil.

3.   AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil à proximité 

de personnes, sauf si elles portent des vêtements de 

protection.

4.   AVERTISSEMENT : Les jets haute pression peuvent 

être dangereux s'ils sont ¬mal utilisés. Le jet ne doit 

pas être dirigé vers des personnes, des équipements 

électriques sous tension ou l'appareil lui-même.

5.   Ne dirigez pas le jet contre vous-même ou contre 

d'autres personnes pour nettoyer les vêtements ou 

les chaussures.

6.   Déconnecter l'alimentation électrique avant 

d'effectuer l'entretien.

7.   Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être 

utilisés par des enfants ou du personnel non formé.

8.   Pour assurer la sécurité de l'appareil, n'utilisez que 

des pièces de rechange d'origine du fabricant ou 

approuvées par le fabricant.

9.   AVERTISSEMENT : Les tuyaux, raccords et branche-

ments haute pression sont importants pour la sé-

curité de l'appareil. Utiliser uniquement des tuyaux, 

raccords et branchements recommandés par le 

fabricant.

10.   N'utilisez pas l'appareil si un cordon d'alimentation 

ou des parties importantes de l'appareil sont 

endommagés, comme par exemple les systèmes 

de sécurité, les tuyaux haute pression, le pistolet à 

gâchette.

11.   L'eau qui a traversé les systèmes anti-refoulement 

est considérée comme non potable. 

SYMBOLES

Lisez le manuel

Retirez la fiche du secteur immédiate-

ment si le câble est endommagé ou 

coupé

 Avertissement

AVERTISSEMENT : Ne dirigez pas le jet 

sur des personnes, des animaux et des 

équipements électriques.

Double isolation

Verrouiller

Déverrouiller

LISTE DES ÉLÉMENTS

1.

BOUCHON DE RÉSERVOIR DE SAVON

2.

BOUTON DE DÉVERROUILLAGE DE LA POI

GNÉE TÉLESCOPIQUE

3.

COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT 

4. 

AIGUILLE DE DÉCOLMATAGE 

5.

ADAPTATEUR D'ARRIVÉE D'EAU 

6.

BUSES (25°/40°/SOAP)

7.

TURBO BUSE 

8.

POMPE À EAU

9.

RACCORD DE BUSE

10.

LANCE

11.

TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION 

12.

BÂTON 

13.

BOUTON DE VERROUILLAGE 

14.

GÂCHETTE 

15.

RÉSERVOIR DE SAVON

16.

SUPPORT DE CORDON D'ALIMENTATION

17.

CORDON D’ALIMENTATION 

Summary of Contents for WG606

Page 1: ...Electric Pressure Washer EN Laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica ES P08 P12 P17 WG606 ...

Page 2: ...10 9 14 12 15 13 11 3 17 5 8 1 6 7 4 10 9 14 12 15 13 11 3 17 5 8 1 6 7 4 10 9 14 12 15 13 11 3 17 5 8 16 1 6 7 4 2 7 ...

Page 3: ...1 2 1 2 B1 B2 C1 20 D1 A C2 ...

Page 4: ...18 19 D D3 D2 D4 E G F ...

Page 5: ...J K 1 2 3 H2 I2 I1 1 2 2 1 D H1 ...

Page 6: ...O L2 M1 L3 2 2 1 1 M2 D L1 ...

Page 7: ...P2 P1 ...

Page 8: ...fault circuit interrupter GFCI built into the plug or the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the ground fault circuit interrupter or cord become necessary use only identical replace ment parts SERVICING OF A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In a double insulated product two systems of insula tion are provided instead of grou...

Page 9: ...he manufacturer 10 Do not use the appliance if a supply cord or important parts of the appliance are damaged e g safety devices high pressure hoses trigger gun 11 Water that has flown through backflow preventers is considered to be non potable SYMBOLS Read the manual Before any work on the machine itself pull the mains plug from the socket outlet Warning Warning Do not direct the jet at persons an...

Page 10: ... See Fig E OPERATION Extension cord It is not recommended to use the extension cord If necessary ensure the plug and extension cord con nection is on an elevated surface that does not contact the water area See Fig F GFCI plug test Press test the light will be out Press reset the power regains and the light will illuminate NOTE To keep good operation of GFCI please implement it once a month See Fi...

Page 11: ...Fig O Then use a garden hose to rinse the nozzle by backwashing WARNING Any other servicing should be performed by an authorized service representa tive STORAGE 1 Disconnect the water source Turn on the pressure washer for a few seconds until the remaining water flows out Then turn it off quickly 2 Unplug the power supply and wind power cord on the tool See Fig M1 3 Disconnect the high pressure ho...

Page 12: ...pulser des objets Portez toujours une protection oculaire appropriée telle que des lunettes de sécurité ou un écran facial lors de la pulvérisation Les lunettes de sécurité ne fournissent pas une protection complète CONSERVER CES INSTRUCTIONS PROTECTION D UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE Cette laveuse à pression est fournie avec un disjonc teur de fuite à la terre intégré dans la fiche du cordon...

Page 13: ...éconnecter l alimentation électrique avant d effectuer l entretien 7 Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé 8 Pour assurer la sécurité de l appareil n utilisez que des pièces de rechange d origine du fabricant ou approuvées par le fabricant 9 AVERTISSEMENT Les tuyaux raccords et branche ments haute pression sont importants pour la sé cu...

Page 14: ...BLAGE Levage de la poignée télescopique Voir Fig A Fixation de la lance NOTA Lors de l attachement alignez la projection sur la lance avant avec la rainure sur la lance d extension du milieu avec le bouton tenu Voir Fig B1 B2 Fixation du support de tube Voir Fig C1 C2 Vissage et dévissage du tuyau haute pression REMARQUE Assurez vous que le tuyau est bien connecté REMARQUE Pour faciliter le dévis ...

Page 15: ...use à savon REMARQUE Si nécessaire utilisez un entonnoir non fourni pour éviter les débordements accidentels de détergent à l extérieur du réservoir Voir Fig L1 L2 L3 Utilisation du support de cordon d alimentation Pour enrouler le cordon d alimentation tournez les supports vers l extérieur Pour dérouler le tuyau tournez les supports vers l intérieur Voir Fig M1 M2 ENTRETIEN Retirez la prise avant...

Page 16: ... dans la conduite Retirez la buse allumez la machine pendant un certain temps et réinstallez la buse Le filtre d entrée est encrassé ou sale Retirez l adaptateur rincez le à l eau et remettez le en place La pression de la pompe n est pas adéquate Alimentation en eau insuffisante Ouvrir complètement le robinet d eau Arrivée d eau réduite Vérifiez si le tuyau d eau plie ou fuit Diamètre du flexible ...

Page 17: ...gafas de seguridad no proporcionan protección completa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIO NADO POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA Esta lavadora de presión cuenta con un interruptor de circuito accionado por falla de conexión a tierra GFCI incorporado en la clavija del cordón eléctrico Este dispositivo proporciona protección contra el riesgo de descargas eléctricas ...

Page 18: ...rar la seguridad del aparato use solamente piezas de repuesto originales del fabricante o aproba das por este 9 ADVERTENCIA Las mangueras accesorios y conexiones de alta presión son importantes para la seguridad del aparato Use solamente mangueras conexiones y ac cesorios recomendados por el fabricante 10 No use el aparato si el cable de alimentación o piezas importantes del aparato están dañados ...

Page 19: ...frontal con la ranura en la lanza de extensión media con el botón presionado Vea la Fig B1 B2 Colocar el soporte de la varilla Vea la Fig C1 C2 Enroscar y desenroscar la manguera de alta presión NOTA Asegúrese de que la manguera está conectada firmemente NOTA Por conveniencia para desenros car la manguera tire del activador para drenar el agua de la varilla cuando haya terminado la operación y el ...

Page 20: ... para evitar desbordamientos accidentales de detergente fuera del tanque Vea la Fig L1 L2 L3 Usar el soporte del cable de aliment ación Para enrollar el cable de alimentación gire los soportes hacia fuera Para de senrollar la manguera gire los soportes hacia dentro Vea la Fig M1 M2 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste servicio o mantenimiento R...

Page 21: ...mente El filtro de entrada de agua está tapado o sucio Retire el adaptador enjuáguelo con agua y vuelva a colocarlo La presión de la bomba no es adecuada No hay suficiente agua en la entrada Abra el suministro de agua a toda su capacidad Está restringido el suministro de agua Verifique si la manguera de agua se dobla o gotea Está demasiado pequeño el diámetro de la manguera de jardín Reemplace con...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...www worx com Copyright 2021 Positec All Rights Reserved Copyright 2021 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2021 Positec Todos los derechos reservados AR01564401 ...

Reviews: