Worx Nitro WX843L Instruction Manual Download Page 19

19

ES

de ajuste dejada en una parte giratoria de la 

herramienta puede causar una lesión personal.

e)   No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga 

un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados 

en todo momento. 

El apoyo de los pies y el 

equilibrio adecuados permiten un mejor control de la 

herramienta en situaciones inesperadas.

f)   Vístase apropiadamente. No se ponga ropa 

holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y 

guantes alejados de las piezas móviles. 

La ropa 

holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar 

atrapados en las piezas móviles. 

g)   Si se proporcionan dispositivos para la 

extracción y recolección de polvo, asegúrese 

que estos estén conectados y utilizados 

correctamente. 

El uso de estos dispositivos puede 

reducir peligros relacionados con el polvo.

4.   USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

a)   No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta 

correcta para la aplicación que desea. 

La 

herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más 

seguridad a la capacidad nominal para la que está 

diseñada.

b)   No utilice la herramienta si el interruptor no la 

enciende o apaga. 

Toda herramienta que no se 

pueda controlar con el interruptor es peligrosa y 

debe ser reparada.

c)   Desconecte la batería de la herramienta o 

ponga el interruptor en la posición de trabado 

o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, 

cambio de accesorios o guardar la herramienta.

  

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el 

riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

d)   Guarde las herramientas que no esté usando 

fuera del alcance de los niños y otras personas 

no capacitadas. 

Las herramientas son peligrosas 

en las manos de los usuarios no capacitados. 

 

e)   Mantenga las herramientas con cuidado. 

Compruebe la desalineación o el atasco de 

las piezas móviles, la ruptura de piezas y 

cualquier otra situación que pueda afectar 

el funcionamiento de las herramientas. Si la 

herramienta está dañada, hágala arreglar antes 

de usarla. 

Muchos accidentes son causados por 

herramientas mantenidas deficientemente.

f)   Conserve las herramientas de corte afiladas 

y limpias.

 Las herramientas mantenidas 

adecuadamente, con bordes de corte afilados, 

tienen menos probabilidades de atascarse y son más 

fáciles de controlar.  

g)   Utilice la herramienta eléctrica, accesorios,  

brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con 

estas instrucciones y de la manera adecuada 

para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo 

en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo 

que se realizará. 

La utilización de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes de aquellas 

para las que se encuentra diseñada podría dar lugar 

a una situación peligrosa.

5.   UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ACCIONADA A BATERÍAS 

a)   Una herramienta accionada a baterías que 

tenga baterías integradas o un paquete de 

baterías separado se debe recargar solamente 

con el cargador especificado para la batería.

 Un 

cargador que puede ser adecuado para un tipo de 

batería puede crear un peligro de incendio cuando se 

usa con otra batería. 

b)   Utilice la herramienta accionada a baterías 

solamente con el paquete de baterías designado 

específicamente. 

El uso de cualquier otra batería 

puede crear un peligro de incendio. 

c)   Cuando el paquete de baterias no se usa, 

manténgalo alejado de otros objetos metálicos 

como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos 

u otros pequeños objetos de metal capaces 

de hacer una conexión entre los terminales. 

El 

cortocircuito de los terminales de una batería puede 

causar chispas, quemaduras o incendio.  

 

d)   Bajo condiciones abusivas, la batería puede 

expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre un 

contacto accidental, enjuagar con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos, busque 

ayuda médica.

 El líquido expulsado por la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

6.   REPARACIÓN

a)   La herramienta debe ser reparada por una 

persona calificada de servicio técnico y se 

deben utilizar partes de reemplazo idénticas. 

Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de 

la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD DE PISTOLA DE 

CLAVOS

1.  Siempre asuma que la herramienta contiene 

sujetadores. 

El manejo descuidado de la pistola de 

clavos puede resultar en el disparo inesperado de los 

sujetadores y lesiones personales.

2.  No apunte la herramienta hacia usted o a nadie 

cerca.

 El disparo inesperado descargará el sujetador 

causando una lesión.

3.  No active la herramienta a menos que se haya 

colocado firmemente contra la pieza de trabajo. 

Si la herramienta no está en contacto con la pieza 

de trabajo, el sujetador se puede desviar lejos de su 

objetivo.

4.  Desconecte la herramienta de la fuente de 

energía cuando el sujetador se atasque en la 

herramienta. 

Mientras retira un sujetador atascado, 

la pistola de clavos se puede activar accidentalmente 

si está conectada.

5.  Tenga precaución mientras retira un sujetador 

atascado. 

El mecanismo puede estar bajo 

compresión y el sujetador puede descargarse con 

fuerza mientras intenta liberar una condición de 

atascamiento.

6.  No use esta engrapadora para asegurar cables 

eléctricos. 

No está diseñada para instalación de 

Summary of Contents for WX843L

Page 1: ...WX843LWX843L X 20V Cordless Crown Stapler EN F ES P02 P P ...

Page 2: ...asetheriskofelectric shock d Donotabusethecord Neverusethecordfor carrying pullingorunpluggingthepowertool Keep cordawayfromheat oil sharpedgesormoving parts Damagedorentangledcordsincreasetheriskof electricshock e Whenoperatingapowertooloutdoors usean extensioncordsuitableforoutdooruse Useofacord suitableforoutdoorusereducestheriskofelectricshock f Ifoperatingapowertoolinadamplocationis unavoidab...

Page 3: ...ms in the tool Whileremovinga jammedfastener thenailermaybeaccidentallyactivated ifitispluggedin 5 Use caution while removing a jammed fastener Themechanismmaybeundercompressionandthe fastenermaybeforcefullydischargedwhileattemptingto freeajammedcondition 6 Do not use this nailer for fastening electrical cables Itisnotdesignedforelectriccableinstallation andmaydamagetheinsulationofelectriccablesth...

Page 4: ... must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Batteriesmayenterwatercycleifdisposed improperly whichcanbehazardousfor ecosystem Donotdisposeofwastebatteries asunsortedmunicipal waste Do not burn Li Ion Li Ion battery battery must be recycled Wear protective gloves Make sure the battery is removed prior to changing accessories or making any adjustments...

Page 5: ...5 EN 20VCordlessCrownStapler 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Page 6: ...16 inch 6mm 14mm Machineweight Baretool 3 0lbs 1 4kg Xmaybefollowedbyoneortwocharacters Allmodelsarethesameexceptmodelnumberandtrademark Thesuffixinmodelsmaybenumberfrom 1 to 999 orEnglishletter A to Z or M1 to M9 whichmeansdifferentpackageorthevariousofaccessoriespackedinthepackage Voltagemeasuredwithoutworkload Initialbatteryvoltagereachesmaximumof20volts Nominalvoltageis18volts Category Model C...

Page 7: ...7 EN 20VCordlessCrownStapler 1 2 27 64 10 6mm 5 16 8mm 1 4 6mm 3 8 10mm 15 32 12mm 9 16 1 32 0 6mm 3 64 1 2mm 14mm C1 B A3 A2 A1 ...

Page 8: ...8 EN 20VCordlessCrownStapler MIN MAX 90o 19 32 15mm C2 D2 D1 E F ...

Page 9: ...9 EN 20VCordlessCrownStapler G2 G1 H ...

Page 10: ...he desired depth is set See Fig D1 Drive force indicator See Fig D2 Start the stapler Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine See Fig E Install the wire and screen accessory Slide the accessory over the nose of the nail gun until it fits into place over the tab on each side of the machine NOTE Drive a test staple in a scrap piece of the same materia...

Page 11: ...e Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec des outils électriques mis à la terre mis à la masse Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent réduiront le ...

Page 12: ...que prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli L emploi de l outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué...

Page 13: ...reil l Conservez le bloc batterie propre et sec m Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales n La batterie doit être chargée avant son utilisation Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge o Ne laissez pas le bloc batte...

Page 14: ... POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC call2recycle Pour la protection de l environnement veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles À la fin du cycle de vie de la batterie appelez 1 800 822 8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l art ...

Page 15: ...15 F 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Page 16: ...6 inch Poids Outil nu 1 4kg 3 0lbs Xpeutêtresuivi d unou deuxcaractères Touslesmodèlessontidentiques sauflenumérodemodèle etla marque Le suffixedanslesmodèlespeutêtreunnombreallant de 1 à 999 ou unelettreanglaise A à Z ou M1 à M9 qui signifiela différenceentrelespaquetsou les accessoiresemballésdansl emballage Tension mesuréehorsfonctionnement La tensioninitialedela batterieatteintlemaximum de20vo...

Page 17: ... réglage jusqu à ce que la profondeur souhaitée soit réglée Voir Fig D1 Indicateur de la force de fixation Voir Fig D2 Start the nail gun Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine Voir Fig E Install the wire and screen accessory Glisser l accessoire sur le nez de l outil jusqu à ce qu ils insère correctement sur les languettes de chaque côté de l outi...

Page 18: ...erramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente No modifique de algún modo el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiador...

Page 19: ... trabajo que se realizará La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa 5 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS a Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador espe...

Page 20: ... equipo l Mantenga el paquete de batería limpio y seco m Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian n El paquete de batería se necesita cargar antes del uso Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga o No deje el paquete de batería en carga prolongada c...

Page 21: ...ión con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC call2recycle Para contribuir con la protección del medio ambiente no deseche las baterías como residuos normales Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería comuníquese al 1 800 822 8837 para acceder al servicio gratuito ...

Page 22: ...22 ES 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Page 23: ...na 1 4inch 9 16 inch 6mm 14mm Peso Herramienta descubierta 3 0lbs 1 4kg Xpuedeserseguidoporunoodoscaracteres Todoslosmodelossoniguales exceptoelnúmerodemodeloylamarcaregistrada Elsufijoenlos modelospuedeserunnúmerodel 1 al 999 olaletrainglesa A a Z o M1 a M9 quesignificaunpaquetediferenteoelVariosaccesoriosembalados enelpaquete Voltajemedidosincargadetrabajo Elvoltajeinicialdelabateríaalcanzaunmáx...

Page 24: ...a Fig D2 Start the nail gun Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine Vea la Fig E Install the wire and screen accessory Deslice el accesorio por la nariz de la herramienta hasta que encaje en su lugar en las lengüetas que están a ambos lados de la herramienta NOTA Inserte una grapa de prueba en una pieza de prueba del mismo material que usará en su t...

Reviews: