Worx Nitro WX843L Instruction Manual Download Page 11

11

F

SÉCURITÉ DU PRODUIT

AVERTISSEMENT: Certaines des poussières 

produites en utilisant des outils électriques 

sont considérées par l’État de Californie comme 

susceptibles de provoquer le cancer, des 

anomalies congénitales et d’autres problèmes de 

reproduction. Voici des exemples de ces produits 

chimiques:

• 

Plomb issu de peinture à base de plomb;

• 

Silice crystalline issue de briques et du ciment 

et autres produits de maçonnerie;

• 

Arsenic et chrome issus de bois traité 

chimiquement.

Votre risque de ces expositions varie en fonction 

de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. 

Pour réduire votre exposition à ces produits 

chimiques: travaillez dans une zone bien ventilée; 

portez un équipement de sécurité approuvé, tel que 

des masques anti poussières spécialement conçus 

pour éliminer les particules microscopiques par 

filtrage.

AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut vous 

exposer aux produits chimiques notamment 

le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) 

qui sont reconnus dans l’État de Californie comme 

causant des cancers et des anomalies congénitales 

ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour 

en savoir plus, veuillez consulter le site www.
P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENTS 

GENERAUX CONCERNANT 

LA SECURITE DES OUTILS 

ELECTRIQUES

AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les 

instructions.

 

Le non-respect des instructions 

ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, 

d’incendie et/ou de blessures graves.  

Conservez tous les avertissements et instructions 

pour pouvoir les consulter ultérieurement.

L’expression « outil électrique » dans tous les 

avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre 

outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à 

batterie (sans-fil).

1.   AIRE DE TRAVAIL

a)   Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et 

bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière 

favorisent les accidents.

b)   N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu 

présentant un risque d’explosion, par exemple 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables.

 

Les outils électriques créent des 

étincelles qui pourraient enflammer les poussières 

ou les vapeurs.

c)   Gardez à distance les curieux, les enfants et les 

visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil 

électrique. 

Ils pourraient vous distraire et vous faire 

faire une fausse manoeuvre.

2.   SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a)   Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre aux prises murales. Ne jamais 

modifier la fiche de quelque façon que ce soit. 

Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec 

des outils électriques mis à la terre (mis à la 

masse). 

Des fiches non modifiées et des prises 

qui leur correspondent réduiront le risque de choc  

électrique.

b)  Évitez tout contact corporel avec des surfaces 

mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, 

cuisinières, réfrigérateurs, etc.). 

Le risque de 

choc électrique est plus grand si votre corps est en 

contact avec la terre.

c)   N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou 

à l’eau. 

La présence d’eau dans un outil électrique 

augmente le risque de choc électrique. 

d)   Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez 

jamais l’outil par son cordon et ne débranchez 

jamais la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez 

pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des 

arrêtes vives ou à des pièces en mouvement. 

Un cordon endommagé augmente le risque de choc 

électrique.

e)   Lorsque vous utilisez un outil électrique à 

l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à 

une utilisation en extérieur. 

L’utilisation d’un 

cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le 

risque de choc électrique.

f)    Si vous devez utiliser un outil électrique dans 

un endroit humide, utilisez un dispositif de 

courant résiduel (RCD) d’alimentation protégée. 

L’utilisation d’un RCD réduit le risque de choc 

électrique.

3.   SÉCURITÉ DES PERSONNES

a)   Restez alerte, concentrez-vous sur votre 

travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez 

pas un outil électrique si vous êtes fatigué 

ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. 

Un instant d’inattention lors de 

l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des 

blessures graves.

b)   Utilisez des accessoires de sécurité. Portez 

toujours une protection oculaire. 

De l’équipement 

de sécurité tel que le masque antipoussière, les 

chaussures de sécurité antidérapantes, des casques 

durs ou des protections antibruit utilisés dans des 

conditions appropriées réduiront les blessures 

corporelles.

c)   Évitez les démarrages accidentels. Avant 

d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous 

que son interrupteur est en position « OFF » 

(Arrêt) ou verrouillée. 

Le fait de transporter un 

outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou 

d’insérer la batterie dans un outil dont la détente est 

Summary of Contents for WX843L

Page 1: ...WX843LWX843L X 20V Cordless Crown Stapler EN F ES P02 P P ...

Page 2: ...asetheriskofelectric shock d Donotabusethecord Neverusethecordfor carrying pullingorunpluggingthepowertool Keep cordawayfromheat oil sharpedgesormoving parts Damagedorentangledcordsincreasetheriskof electricshock e Whenoperatingapowertooloutdoors usean extensioncordsuitableforoutdooruse Useofacord suitableforoutdoorusereducestheriskofelectricshock f Ifoperatingapowertoolinadamplocationis unavoidab...

Page 3: ...ms in the tool Whileremovinga jammedfastener thenailermaybeaccidentallyactivated ifitispluggedin 5 Use caution while removing a jammed fastener Themechanismmaybeundercompressionandthe fastenermaybeforcefullydischargedwhileattemptingto freeajammedcondition 6 Do not use this nailer for fastening electrical cables Itisnotdesignedforelectriccableinstallation andmaydamagetheinsulationofelectriccablesth...

Page 4: ... must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Batteriesmayenterwatercycleifdisposed improperly whichcanbehazardousfor ecosystem Donotdisposeofwastebatteries asunsortedmunicipal waste Do not burn Li Ion Li Ion battery battery must be recycled Wear protective gloves Make sure the battery is removed prior to changing accessories or making any adjustments...

Page 5: ...5 EN 20VCordlessCrownStapler 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Page 6: ...16 inch 6mm 14mm Machineweight Baretool 3 0lbs 1 4kg Xmaybefollowedbyoneortwocharacters Allmodelsarethesameexceptmodelnumberandtrademark Thesuffixinmodelsmaybenumberfrom 1 to 999 orEnglishletter A to Z or M1 to M9 whichmeansdifferentpackageorthevariousofaccessoriespackedinthepackage Voltagemeasuredwithoutworkload Initialbatteryvoltagereachesmaximumof20volts Nominalvoltageis18volts Category Model C...

Page 7: ...7 EN 20VCordlessCrownStapler 1 2 27 64 10 6mm 5 16 8mm 1 4 6mm 3 8 10mm 15 32 12mm 9 16 1 32 0 6mm 3 64 1 2mm 14mm C1 B A3 A2 A1 ...

Page 8: ...8 EN 20VCordlessCrownStapler MIN MAX 90o 19 32 15mm C2 D2 D1 E F ...

Page 9: ...9 EN 20VCordlessCrownStapler G2 G1 H ...

Page 10: ...he desired depth is set See Fig D1 Drive force indicator See Fig D2 Start the stapler Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine See Fig E Install the wire and screen accessory Slide the accessory over the nose of the nail gun until it fits into place over the tab on each side of the machine NOTE Drive a test staple in a scrap piece of the same materia...

Page 11: ...e Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec des outils électriques mis à la terre mis à la masse Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent réduiront le ...

Page 12: ...que prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli L emploi de l outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué...

Page 13: ...reil l Conservez le bloc batterie propre et sec m Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales n La batterie doit être chargée avant son utilisation Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge o Ne laissez pas le bloc batte...

Page 14: ... POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC call2recycle Pour la protection de l environnement veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles À la fin du cycle de vie de la batterie appelez 1 800 822 8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l art ...

Page 15: ...15 F 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Page 16: ...6 inch Poids Outil nu 1 4kg 3 0lbs Xpeutêtresuivi d unou deuxcaractères Touslesmodèlessontidentiques sauflenumérodemodèle etla marque Le suffixedanslesmodèlespeutêtreunnombreallant de 1 à 999 ou unelettreanglaise A à Z ou M1 à M9 qui signifiela différenceentrelespaquetsou les accessoiresemballésdansl emballage Tension mesuréehorsfonctionnement La tensioninitialedela batterieatteintlemaximum de20vo...

Page 17: ... réglage jusqu à ce que la profondeur souhaitée soit réglée Voir Fig D1 Indicateur de la force de fixation Voir Fig D2 Start the nail gun Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine Voir Fig E Install the wire and screen accessory Glisser l accessoire sur le nez de l outil jusqu à ce qu ils insère correctement sur les languettes de chaque côté de l outi...

Page 18: ...erramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente No modifique de algún modo el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiador...

Page 19: ... trabajo que se realizará La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa 5 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS a Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador espe...

Page 20: ... equipo l Mantenga el paquete de batería limpio y seco m Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian n El paquete de batería se necesita cargar antes del uso Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga o No deje el paquete de batería en carga prolongada c...

Page 21: ...ión con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC call2recycle Para contribuir con la protección del medio ambiente no deseche las baterías como residuos normales Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería comuníquese al 1 800 822 8837 para acceder al servicio gratuito ...

Page 22: ...22 ES 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Page 23: ...na 1 4inch 9 16 inch 6mm 14mm Peso Herramienta descubierta 3 0lbs 1 4kg Xpuedeserseguidoporunoodoscaracteres Todoslosmodelossoniguales exceptoelnúmerodemodeloylamarcaregistrada Elsufijoenlos modelospuedeserunnúmerodel 1 al 999 olaletrainglesa A a Z o M1 a M9 quesignificaunpaquetediferenteoelVariosaccesoriosembalados enelpaquete Voltajemedidosincargadetrabajo Elvoltajeinicialdelabateríaalcanzaunmáx...

Page 24: ...a Fig D2 Start the nail gun Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine Vea la Fig E Install the wire and screen accessory Deslice el accesorio por la nariz de la herramienta hasta que encaje en su lugar en las lengüetas que están a ambos lados de la herramienta NOTA Inserte una grapa de prueba en una pieza de prueba del mismo material que usará en su t...

Reviews: