Worx Nitro SWITCHDRIVER WX177L Manual Download Page 29

29

Taladro destornillador 2.0 de 20 V 
sin escobillas y sin cable  

                            

ES

Uso de la luz

ADVERTENCIA: 

Para encender 

la luz, presione el interruptor de 

encendido/apagado y asegúrese de que 

el control de marcha hacia delante/atrás 

se encuentre en la posición derecha/

izquierda.

El LED es también un indicador de 

capacidad de la batería. Parpadeará 

cuando la capacidad sea baja.

La iluminación LED aumenta la 

visibilidad, ideal para áreas oscuras 

o cerradas. El LED también es un 

indicador de capacidad de la batería. 

Parpadeará cuando haya poca energía.

La herramienta y el paquete de 

baterías están equipados con un 

sistema de protección. Cuando 

la luz LED parpadea rápidamente 

y se apaga, el sistema cortará 

automáticamente la alimentación de 

la herramienta para prolongar la vida 

útil de la batería. La herramienta se 

detendrá automáticamente durante el 

funcionamiento si la herramienta y/o el 

paquete de baterías se colocan en una 

de las siguientes condiciones:

Sobrecargado: 

la herramienta se 

opera de una manera que hace que 

consuma una corriente anormalmente 

alta. En esta situación, suelte el 

gatillo de la herramienta y detenga la 

aplicación que provocó la sobrecarga 

de la herramienta. Luego, vuelva a tirar 

del gatillo para reiniciar.

Sobrecalentado: 

En las condiciones 

anteriores, si la herramienta no arranca, 

la herramienta y el paquete de baterías 

están sobrecalentadas. En esta 

situación, deje que la herramienta y el 

paquete de baterías se enfríen antes de 

volver a tirar del gatillo.

Voltaje de batería bajo:

 la capacidad 

restante de la batería es demasiado 

baja y la herramienta no funcionará. 

En esta situación, retire y recargue la 

batería.

Consulte 

la Figura 

H

MODO SUEÑO Y REACTIVACIÓN

Cuando el Switchdriver se queda 

sin  cualquier operación durante 15 

segundos, entrará modo de suspensión 

de forma automática.

Pulsando el botón    /   o el botón de 

encendido /interruptor de apagado, el 

controlador reactivado.

Consulte 

la Figura I

6. RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

1.)  ¿EL TALADRO NO SE ENCIENDE CUANDO SE 

ACCIONA EL GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 

ENCENDIDO/APAGADO?

El interruptor de marcha hacia adelante y atrás, 

situado en la parte superior del gatillo, está colocado 

en la función de bloqueo. Destrábelo colocándolo en 

la posición de rotación requerida. Accione el gatillo y el 

taladro comenzará a girar.

2.) RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE 

FUNCIONAMIENTO DEL PACK DE BATERÍA.

Los problemas de tiempo de carga, y el hecho de no 

haber usado la batería por un largo tiempo reducen 

el rendimiento del paquete de batería. Esto puede 

remediarse luego de varios ciclos de carga/descarga, 

utilizando su taladro. Condiciones severas de trabajo, 

como por ejemplo tornillos grandes en madera dura, 

agotarán más rápido la energía de la batería que si se 

trabajara en condiciones más suaves. No recargue 

su paquete de batería por debajo de 0ºC (32ºF) ni 

por encima de 45ºC (113ºF), ya que esto afectará el 

rendimiento.

3.) ¿POR QUÉ LAS BROCAS NO SE PUEDEN 

INSERTAR EN LA BOQUILLA?

Sólo funcionarán brocas de 1/4” hex con esta boquilla. 

Le recomendamos que use brocas como las incluidas 

con su Switchdriver.

4.) ¿POR QUÉ EL TALADRO NO FUNCIONA DESPUÉS 

DE GIRAR EL MANDRIL DOBLE?

El taladro puede funcionar sólo cuando el Mandril 

Doble está en la posición correcta como se muestra en 

la Fig. B2. Cuando el Mandril Doble alcanza la posición 

correcta, puede escuchar un sonido de “clic”.

7. MANTENGA LAS 

HERRAMIENTAS CON 

CUIDADO

Retire el Paquete de la batería de la herramienta 

antes de realizar cualquier ajuste, servicio o 

mantenimiento.

Su herramienta no requiere lubricación ni 

mantenimiento adicional. 

No posee piezas en su interior que puedan ser 

reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o 

productos químicos para limpiar su herramienta. 

Use simplemente un paño seco. Guarde siempre 

su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias 

las ranuras de ventilación del motor. La observación 

de chispas que destellan bajo las ranuras de 

ventilación, indica operación normal que no dañará su 

Summary of Contents for SWITCHDRIVER WX177L

Page 1: ...WX177L X EN F ES 20V Cordless Brushless SWITCHDRIVER 2 0 Perceuse double mandrin interchangeable sans fil moteur sans balais 20V 2 0 Taladro destornillador 2 0 de 20 V sin escobillas y sin cable P07 P...

Page 2: ......

Page 3: ...2 3 4 11 5 7 8 9 6 10 1...

Page 4: ...2 1 B1 A3 A2 A1 2 1 G A4 D 3 3 B2 2 1...

Page 5: ...D C 2 1 D B3 1 1 2 2 E1 E3 E2...

Page 6: ...F H G G2 G G1 I...

Page 7: ...ools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs...

Page 8: ...nd tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could...

Page 9: ...shock e Intheeventofbatteryleaking donotallowthe liquidtocomeincontactwiththeskinoreyes Ifcontacthasbeenmade washtheaffected areawithcopiousamountsofwaterandseek medicaladvice f Donotuseanybatterypac...

Page 10: ...or a free service that will properly dispose of the battery 2 COMPONENT LIST 1 TWO SPEED GEAR CONTROL 2 FORWARD REVERSE ROTATION CONTROL 3 ON OFF SWITCH TRIGGER 4 SOFT GRIP HANDLE 5 ELECTRONIC TORQUE...

Page 11: ...e store that sold you the tool Refer to the accessory packaging for further details Store person nel can assist you and offer advice Recommended pilot hole size for Screws Gauge 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12...

Page 12: ...n E1 2 Forforward clockwise rotation push thecontrolswitchinthedirectionshown Checkthedirectionofrotationbefore use E2 3 Forreverse counterclockwise rotation pushthecontrolswitchinthe directionshown C...

Page 13: ...required rotation position Push the trigger and the drill will start to rotate 2 REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES Inappropriate charging time or leaving the Battery Pack without using...

Page 14: ...num r s ci dessous se r f re votre outil lectrique fonctionnant sur secteur branch ou batterie sans fil 1 Aire de travail a Veillez ce que l aire de travail soit propre et bien clair e Le d sordre et...

Page 15: ...pteur ne le met pas en marche ou ne peut l arr ter Un outil qui ne peut tre contr l par l interrupteur est dangereux et doit tre r par c D branchez la batterie de l outil ou mettez son interrupteur en...

Page 16: ...e se plier s il est autoris tourner librement sans toucher la pi ce entra nant des blessures corporelles b Commencez toujours le forage basse vitesse avec la pointe du tr pan tout en contactant la pi...

Page 17: ...ff rentsdans unappareil t N exposezpaslabatterie desmicro ondeset delahautepression u Nem langezdescellulesdefabricants de capacit s detaillesoudetypesdiff rents dansun quipement SYMBOLES Afin de r du...

Page 18: ...dre de la livraison standard 3 DONN ES TECHNIQUES Type WX177L WX177L X 1 d signation de la machine repr sentative de la perceuse WX177L WX177L X Tension nominale 20V Max Vitesse vide 0 450 0 1700 min...

Page 19: ...st con u pour des op rations de per age incluant l avant trou dans du bois du m tal et du plastique ainsi que pour le vissage et d vissage d attaches 5 INSTRUCTIONS D UTILISATION REMARQUE Avant d util...

Page 20: ...TISSEMENT Ne changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne attendez qu il soit arr t VoirFig E1 E2 E3 Train d engrenages deux vitesses Placez le commutateur de commande de vites...

Page 21: ...G CHETTE DE MARCHE ARR T Le bouton de rotation directe inverse au dessus de la g chette est en position centrale verrouill e Placez le gauche ou droite puis appuyez sur la g chette 2 QUELLES SONT LES...

Page 22: ...herramienta el ctricaaccionadaabater as sincable 1 rea de trabajo a Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes b No...

Page 23: ...ajo mejor y con m s seguridad a la capacidad nominal para la que est dise ada b No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el int...

Page 24: ...tes met licas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas el ctricas 2 Instrucciones de seguridad al usar brocas largas a Nunca opere a una velocidad mayor que la capacidad m xim...

Page 25: ...q Retire el paquete de bater a del equipo cuando no est en uso r Des chelo adecuadamente s No mezcle celdas de diferente fabricaci n capacidad tama o o tipo dentro del dispositivo t Mantenga la bater...

Page 26: ...t ndar 3 DATOS T CNICOS Tipo WX177L WX177L X 1 designaci n de maquinaria representante del taladro WX177L WX177L X Tensi n nominal 20V Max Velocidad sin carga 0 450 0 1700 min Posici n de torque 9 1 T...

Page 27: ...cios piloto en madera metal y pl stico as como para insertar y retirar sujetadores 5 INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de usar la herramienta lea atentamente el manual de instrucciones ENSAMBLE FUNCIONA...

Page 28: ...de funcionamiento mientras la herramienta est rotando espere hasta que se haya detenido Consultela FiguraE1 E2 E3 Engranajes de dos velocidades Vuelva a colocar el interruptor de control del engranaje...

Page 29: ...ruptor de apagado el controlador reactivado Consulte la Figura I 6 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 1 EL TALADRO NO SE ENCIENDE CUANDO SE ACCIONA EL GATILLO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El interruptor...

Page 30: ...ramienta PARA HERRAMIENTAS DE BATER A El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la bater a es de 32 F 113 F 0o C 45o C El rango de temperatura ambiente recomendado...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright 2021 Positec All Rights Reserved Copyright 2021 Positec Tous droits r serv s Derechos reservados 2021 Positec Todos los derechos reservados AR01610200 www worx com...

Reviews: