Worx Nitro SWITCHDRIVER WX177L Manual Download Page 22

22

Taladro destornillador 2.0 de 20 V 
sin escobillas y sin cable  

                            

ES

TABLA DE CONTENIDO

1.   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.  LISTA DE PARTES
3.   DATOS TÉCNICOS
4.   USO DESTINADO
5.   INSTRUCCIONES DE USO
6.    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7.     MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO

1. INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la 

utilización de herramientas motorizadas 

contiene químicos que, según el Estado de 

California, causan cáncer, defectos congénitos y 

otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de 

esos productos químicos son:

•  El plomo de las pinturas a base de plomo

•  La sílice cristalina de los ladrillos, del 

cemento y de otros productos de albañilería

•  El arsénico y el cromo de la madera tratada 

químicamente

El riesgo que se corre a causa del contacto con 

esos productos varía según la frecuencia con 

que usted realice este tipo de trabajos. Con el 

fin de reducir su exposición a esas substancias 

químicas, trabaje en un área bien ventilada; 

utilice un equipo de seguridad adecuado, tal 

como una máscara contra el polvo especialmente 

diseñada para filtrar partículas microscópicas.

¡ADVERTENCIA: Este producto puede 

exponerlo a sustancias químicas, como 

plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el 

estado de California reconoce como causantes 

de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños 

reproductivos. Para más información visite www.

P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD GENERALES 

PARA LA HERRAMIENTA 

MOTORIZADA

¡ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas 

las instrucciones. 

El no seguir todas las 

instrucciones a continuación puede ocasionar 

descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. 

Conserve todas las advertencias e instrucciones 

para consulta futura.

El término “herramienta eléctrica” que figura en todas 

las advertencias que aparecen a continuación hace 

referencia a la herramienta que funciona con la red 

de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta 

eléctrica accionada a baterías (sin cable).

1)    Área de trabajo

a)    Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien 

iluminado. 

Bancos de trabajo desordenados y 

lugares oscuros invitan a los accidentes.

b)    No utilice herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, como por ejemplo en 

presencia de líquidos, inflamables, gases o 

polvo. 

Las herramientas eléctricas crean chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

c)    Mantenga a los espectadores, niños y 

visitantes a una  distancia prudente cuando 

esté utilizando una herramienta eléctrica. 

Las 

distracciones pueden hacerle perder el control.

2)    Seguridad eléctrica

a)    Los enchufes de las herramientas eléctricas 

deben coincidir con el tomacorriente. 

No modifique de algún modo el enchufe. 

No utilice enchufes adaptadores con 

herramientas eléctricas conectadas a tierra. 

Si no se modifican los enchufes y se utilizan los 

tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo 

de una descarga eléctrica.

b)    Evite el contacto del cuerpo con las 

superficies conectadas a tierra tales como 

tuberías, radiadores, estufas de cocina y 

refrigeradores. 

Existe mayor riesgo de que se 

produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está 

conectado a tierra.

c)    No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a los ambientes húmedos. 

La entrada 

de agua en una herramienta eléctrica aumenta el 

riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

d)    No abuse del cable. Nunca use el cable para 

transportar las herramientas ni para sacar 

el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el 

cable alejado del calor, el aceite, los bordes 

afilados o las piezas móviles. 

Los cables 

dañados aumentan el riesgo de que se produzcan 

descargas eléctricas.

e)    Cuando opere una herramienta eléctrica 

en exteriores, use un cable de extensión 

adecuado para uso en exteriores. 

El uso de un 

cable adecuado para uso en exteriores reduce el 

riesgo de descargas eléctricas.

f)    Si operar una herramienta eléctrica en un 

lugar húmedo es inevitable, use un elemento 

protegido del dispositivo de corriente 

residual (RCD).  

El uso de un RCD reduce el 

riesgo de descargas eléctricas.

Summary of Contents for SWITCHDRIVER WX177L

Page 1: ...WX177L X EN F ES 20V Cordless Brushless SWITCHDRIVER 2 0 Perceuse double mandrin interchangeable sans fil moteur sans balais 20V 2 0 Taladro destornillador 2 0 de 20 V sin escobillas y sin cable P07 P...

Page 2: ......

Page 3: ...2 3 4 11 5 7 8 9 6 10 1...

Page 4: ...2 1 B1 A3 A2 A1 2 1 G A4 D 3 3 B2 2 1...

Page 5: ...D C 2 1 D B3 1 1 2 2 E1 E3 E2...

Page 6: ...F H G G2 G G1 I...

Page 7: ...ools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs...

Page 8: ...nd tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could...

Page 9: ...shock e Intheeventofbatteryleaking donotallowthe liquidtocomeincontactwiththeskinoreyes Ifcontacthasbeenmade washtheaffected areawithcopiousamountsofwaterandseek medicaladvice f Donotuseanybatterypac...

Page 10: ...or a free service that will properly dispose of the battery 2 COMPONENT LIST 1 TWO SPEED GEAR CONTROL 2 FORWARD REVERSE ROTATION CONTROL 3 ON OFF SWITCH TRIGGER 4 SOFT GRIP HANDLE 5 ELECTRONIC TORQUE...

Page 11: ...e store that sold you the tool Refer to the accessory packaging for further details Store person nel can assist you and offer advice Recommended pilot hole size for Screws Gauge 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12...

Page 12: ...n E1 2 Forforward clockwise rotation push thecontrolswitchinthedirectionshown Checkthedirectionofrotationbefore use E2 3 Forreverse counterclockwise rotation pushthecontrolswitchinthe directionshown C...

Page 13: ...required rotation position Push the trigger and the drill will start to rotate 2 REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES Inappropriate charging time or leaving the Battery Pack without using...

Page 14: ...num r s ci dessous se r f re votre outil lectrique fonctionnant sur secteur branch ou batterie sans fil 1 Aire de travail a Veillez ce que l aire de travail soit propre et bien clair e Le d sordre et...

Page 15: ...pteur ne le met pas en marche ou ne peut l arr ter Un outil qui ne peut tre contr l par l interrupteur est dangereux et doit tre r par c D branchez la batterie de l outil ou mettez son interrupteur en...

Page 16: ...e se plier s il est autoris tourner librement sans toucher la pi ce entra nant des blessures corporelles b Commencez toujours le forage basse vitesse avec la pointe du tr pan tout en contactant la pi...

Page 17: ...ff rentsdans unappareil t N exposezpaslabatterie desmicro ondeset delahautepression u Nem langezdescellulesdefabricants de capacit s detaillesoudetypesdiff rents dansun quipement SYMBOLES Afin de r du...

Page 18: ...dre de la livraison standard 3 DONN ES TECHNIQUES Type WX177L WX177L X 1 d signation de la machine repr sentative de la perceuse WX177L WX177L X Tension nominale 20V Max Vitesse vide 0 450 0 1700 min...

Page 19: ...st con u pour des op rations de per age incluant l avant trou dans du bois du m tal et du plastique ainsi que pour le vissage et d vissage d attaches 5 INSTRUCTIONS D UTILISATION REMARQUE Avant d util...

Page 20: ...TISSEMENT Ne changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne attendez qu il soit arr t VoirFig E1 E2 E3 Train d engrenages deux vitesses Placez le commutateur de commande de vites...

Page 21: ...G CHETTE DE MARCHE ARR T Le bouton de rotation directe inverse au dessus de la g chette est en position centrale verrouill e Placez le gauche ou droite puis appuyez sur la g chette 2 QUELLES SONT LES...

Page 22: ...herramienta el ctricaaccionadaabater as sincable 1 rea de trabajo a Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes b No...

Page 23: ...ajo mejor y con m s seguridad a la capacidad nominal para la que est dise ada b No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el int...

Page 24: ...tes met licas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas el ctricas 2 Instrucciones de seguridad al usar brocas largas a Nunca opere a una velocidad mayor que la capacidad m xim...

Page 25: ...q Retire el paquete de bater a del equipo cuando no est en uso r Des chelo adecuadamente s No mezcle celdas de diferente fabricaci n capacidad tama o o tipo dentro del dispositivo t Mantenga la bater...

Page 26: ...t ndar 3 DATOS T CNICOS Tipo WX177L WX177L X 1 designaci n de maquinaria representante del taladro WX177L WX177L X Tensi n nominal 20V Max Velocidad sin carga 0 450 0 1700 min Posici n de torque 9 1 T...

Page 27: ...cios piloto en madera metal y pl stico as como para insertar y retirar sujetadores 5 INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de usar la herramienta lea atentamente el manual de instrucciones ENSAMBLE FUNCIONA...

Page 28: ...de funcionamiento mientras la herramienta est rotando espere hasta que se haya detenido Consultela FiguraE1 E2 E3 Engranajes de dos velocidades Vuelva a colocar el interruptor de control del engranaje...

Page 29: ...ruptor de apagado el controlador reactivado Consulte la Figura I 6 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 1 EL TALADRO NO SE ENCIENDE CUANDO SE ACCIONA EL GATILLO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO El interruptor...

Page 30: ...ramienta PARA HERRAMIENTAS DE BATER A El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la bater a es de 32 F 113 F 0o C 45o C El rango de temperatura ambiente recomendado...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright 2021 Positec All Rights Reserved Copyright 2021 Positec Tous droits r serv s Derechos reservados 2021 Positec Todos los derechos reservados AR01610200 www worx com...

Reviews: