Woom Kids Helmet Quick Start Manual Download Page 22

42

43

 Naudojimas

Šį šalmą galima naudoti tik pagal toliau išvardytus 
Europos ir JAV saugos standartus, pagal kuriuos  
jis buvo išbandytas: 

  EN 1078

 dviratininkų, riedlentininkų ir rieduti-

ninkų šalmų standartą;

U.S. CPSC 1203

Techninės specifikacijos 

Modelis

 Kids Helmet

Dydžiai

 S (48–53 cm), M (52–56 cm),  

L (55–60 cm)

Medžiaga

 Išorinis kiautas iš polikarbonato (PC)

Vidinis kiautas iš polistireninio putplasčio (EPS)

 Kaip pasirinkti tinkamą dydį?

Maksimalią apsaugą galima užtikrinti tik pasirinkus 
tinkamą dydį ir jei šalmas gerai tinka.

 Išmatuok galvos apimtį virš ausų ir, atsižvelgda-

ma(s) į ant šalmo nurodytą dydį, pasirink tinkamą 
dydį.

Imk savo dydžio šalmą, užpakalinėje pusėje esančiu 
reguliavimo ratuku nustatyk didžiausią plotį ir 
šalmą užsidėk.

 Jei šalmas per laisvas, putplasčio kamšalą 

pakeisk storesniu.

Tikslius reguliavimus užpakalinėje pusėje esančiu 
reguliavimo ratuku reikėtų atlikti tik pritaikius 
formą kamšalu.

Sveikiname įsigijus „woom“ šalmą!  

Pasirinkai „woom“ dviračio šalmą, kuris buvo specialiai sukurtas 

vaikams, remiantis naujausiomis technikos žiniomis ir naudojant 

geriausias medžiagas. Jei jį tinkamai naudosi ir juo rūpinsiesi, jis 

tave puikiausiai apsaugos ir džiugins daugelį metų.

 Pasuk reguliavimo ratuką tiek, kad šalmas  

laikytųsi tvirtai, bet kartu ir patogiai. Jei nesi 
tikra(s), išbandyk kelis dydžius.

 Kaip pasirinkti tinkamą formą?

Šalmas turėtų gerai apgobti galvą ir būti nešio-
jamas horizontaliai. Šalmas neturėtų per žemai 
pakrypti atgal, bet taip pat jokiu būdu – per daug 
į priekį, kad netrukdytų žiūrėti. Kad patikrintum, 
ar tinka forma ir dydis, atsek smakro dirželį ir 
papurtyk galvą. Jei šalmas per daug pasislenka, 
reguliavimo ratuku jį šiek tiek labiau priveržk.

 Kaip nustatyti smakro dirželį?

Naudojant šalmą pirmą kartą, smakro dirželį reikėtų 
nustatyti tokio ilgio, kad šalmas laikytųsi tvirtai  
ir patogiai. Norėdama(s) pritaikyti ilgį, patrauk už  
dirželio galo, o paskui perkišk jį per smakro kamša-
lo kilpas.

 Kaip naudoti magnetinį „Fidlock

®

“ užsagą?

Šis šalmas turi magnetinį prekių ženklo „Fidlock

®

“ 

užsagą. Jį galima neprisignybiant užsegti ir atsegti 
viena ranka, net su pirštinėmis. Kad atsegtum 
užsagą, pastumk išorinę jo dalį rodyklės kryptimi 
pirmyn. Norint užsegti, išorinę užsago dalį tereikia 
uždėti ant kitos dalies. Magnetu abi užsago dalys 
užfiksuojamos.

Įspėjimai

•   Kad būtų užtikrinta maksimali apsauga, 

šalmas turi gerai laikytis, o visi apsauginiai 
dirželiai turi būti gerai įtempti ir užsegti. 

•   Šio šalmo neturėtų nešioti vaikai karstyda-

miesi arba užsiimdami kita veikla, kai kyla 
pavojus pasismaugti arba pakibti užkliuvus 
šalmui.

•   Šis šalmas sukonstruotas taip, kad stipraus 

smūgio energiją sugertų iš dalies sulūž-
tantis kiautas. Po tokio sutrenkimo šalmą 
reikėtų nedelsiant pakeisti, net jei pažeidimų 
nematyti.

•   Joks šalmas negali apsaugoti nuo visų galimų 

nelaimių, per kurias galima smarkiai susiža-
loti arba žūti. Vis dėlto tinkamai naudojamas 
šalmas gali labai sumažinti susižalojimo 
pavojų nukritus ir atsitrenkus.

•   Lako, valymo skysčio arba kitų tirpiklių 

poveikis gali labai sumažinti apsauginį šalmo 
poveikį. Šalmą valyk tik drungnu vandeniu, 
minkštais skudurėliais ir valikliais, kuriuose 
nėra tirpiklių.

•   Šalmo jokiu būdu nedažyk ir nelakuok, taip 

pat nepašalink ir nekeisk originalių jo dalių. 
Dėl to galėtų sumažėti apsauginis poveikis.

•   Šalmo jokiu būdu negalima laikyti dides-

nėje kaip 50 °C ir žemesnėje nei –20 °C 
temperatūroje, nes gali susilpnėti apsaugos 
funkcija.

•   Šalmą reikėtų reguliariai tikrinti siekiant 

nustatyti, ar nėra matomų trūkumų. Vis 
dėlto maži paviršiniai įbrėžimai, atsiradę 
vien įprastai naudojant šalmą, apsauginio 
poveikio nemažina.

•   Prieš pradedant važiuoti, visada reikia  

patikrinti, ar užsegtas smakro dirželis.

Kaip prižiūrėti šalmą?

Agresyvieji valikliai ir tirpikliai gali pažeisti šalmo 
medžiagą ir sumažinti apsauginį poveikį. Todėl 
šalmą ir jo dalis valyk tik drungnu vandeniu ir silpnu 
muilo tirpalu. Šalmo kamšalą galima išimti, išskalbti 
30 °C temperatūroje arba rankomis jautriems 
skalbiniams skirta priemone ir išdžiovinti kambario 
temperatūroje.

Kiek laiko galiu naudoti šalmą?

Šalmas ir jo dalys šiek tiek natūraliai nusidėvi; 
nusidėvėjimo trukmė skiriasi atsižvelgiant į šalmo 
naudojimo ir laikymo sąlygas. Todėl šalmą laikyk tik 
sausoje, nuo stiprių saulės spindulių ir klimatinio 
poveikio apsaugotoje vietoje. Rekomenduojame 
keisti šalmą, jei jis buvo smarkiai sutrenktas arba 
nebetinka jo dydis, bet vėliausiai po 3–5 metų.

Garantija

„woom“ suteikia nuo pirkimo datos taikomą dvejų 
metų trukmės garantiją medžiagoms ir gamybos  
klaidoms. Garantija netaikoma įprastiniams 
naudojimo ir nusidėvėjimo požymiams arba dėl 
netinkamo naudojimo atsiradusiems pažeidimams. 
Kad būtų galima patikrinti garantinių reikalavimų 
galiojimą, būtina pateikti originalų pirkimo kvitą, 
kuriame nurodyta pirkimo data.

Techninė priežiūra ir kontaktiniai duomenys

Šis šalmas – išbandytas prekių ženklo gaminys.  
Jei vis dėlto pastebėtum klaidą arba apdirbimo 
trūkumą, nedelsdama(s) kreipkis į mus arba  
specializuotąjį savo pardavėją, kad galėtum  
pareikšti reklamaciją. 

Kontaktinius duomenis rasi kitoje šios naudojimo 
instrukcijos pusėje.

LT

Summary of Contents for Kids Helmet

Page 1: ...anwijzing 14 SV Bruksanvisning 16 NO Bruksanvisning 18 DA Brugsanvisning 20 CS N vod k pou it 22 SK N vod na pou itie 24 SL Navodila za uporabo 26 HU Haszn lati tas t s 28 PL Instrukcja obs ugi 30 HR...

Page 2: ...chlossen sein Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivit ten verwendet werden wenn ein Risiko besteht sich zu strangulieren h ngen zu bleiben falls sich das Kind mit dem...

Page 3: ...hildren while climbing or doing other activities if there is a risk that the child might strangle themselves or otherwise get caught on the helmet This helmet is designed so that the energy of a heavy...

Page 4: ...as tre utilis par des enfants pendant des activit s d escalade ou d autres activit s pr sentant un risque de strangulation ou un risque de rester pendu si l enfant reste coinc dans le casque Ce casque...

Page 5: ...rezza devono essere tirati e chiusi Questo casco non deve essere utilizzato dai bambini per arrampicarsi o per altre attivit che comportano il rischio di strangolamento o di soffocamento qualora il ca...

Page 6: ...apretados y cerrados Este casco no debe utilizarse por los ni os mientras escalan o realizan otras actividades si existe riesgo de estrangulamiento oquedar colgado en caso de que el ni o quede atra pa...

Page 7: ...seguran a devem ser corretamente fechados e aper tados Este capacete n o deve ser usado por crian as em atividades tipo escalada ou outras pois podem representar um risco de suspen s o estrangulament...

Page 8: ...activiteiten als er een risico bestaat voor wurging ophanging wanneer het kind met de helm bekneld raakt Deze helm is zo ontworpen dat de energie van een zware schok door gedeeltelijke ver nietiging v...

Page 9: ...h alla s kerhetsremmar m ste vara str ckta och st ngda Denna hj lm skall inte anv ndas av barn under kl ttring eller andra aktiviteter om det finns risk f r strypning att bli h ngande om barnet fastna...

Page 10: ...ket Denne hjelmen b r ikke brukes av barn under klatring eller andre aktiviteter dersom det er fare for kveles bli hengende dersom barnet setter seg fast med hjelmen Hjelmen er utformet slik at energi...

Page 11: ...alle sikkerhedsremme skal v re strammede og lukkede Denne hjelm b r ikke anvendes af b rn under klatring eller andre aktiviteter hvis der er risiko for at kv lning h ngning kan forekomme hvis barnet...

Page 12: ...arov n Pro maxim ln ochranu mus p ilba dob e zapadnout a v echny bezpe nostn p sy mus b t t sn a uzav en Tato p ilba by nem la b t pou v na d tmi p i lezen i jin ch innostech pokud existuje riziko krc...

Page 13: ...nia Pre maxim lnu ochranu mus prilba dobre sedie a v etky bezpe nostn p sy musia by natiahnut a uzavret T to prilbu by deti nemali pou va pri lezen alebo in ch aktivit ch kde existuje riziko u krtenia...

Page 14: ...jo za ito se mora elada dobro nalegati vsi varnostni pa ki pa morajo biti napeti in zaprti Te elade otroci ne smejo uporabljati pri plezanju ali drugih dejavnostih e obstaja tveganje zadu itve ali ob...

Page 15: ...otban kell lenni k Ez a sisak nem alkalmas hegym sz s hoz vagy egy b olyan tev kenys gekhez amelyek eset n fenn ll a megfojt s felaka d s vesz lye ha a gyerek sisakja beakad Ez a sisak gy van kialak t...

Page 16: ...wa musz by zapi te i odpowiednio ustawione Kask nie powinien by stosowany przez dzieci podczas wspinaczki lub innych aktywno ci gdy w przypadku uwi ni cia w kasku istnieje ryzyko uduszenia Kask zosta...

Page 17: ...tavu kacige mo ete ukloniti i oprati na temperaturi od 30 ru no ili u perilici rublja na programu za osjetljivo rublje Upozorenja Kaciga mora dobro pristajati i svi sigurnosni pojasevi moraju biti vrs...

Page 18: ...34 35 WOOM woom EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS FIDLOCK Fidlock 30 C 3 5 woom EL 50 C 20 C...

Page 19: ...trebuie s se potriveasc bine i toate centurile de siguran trebuie s fie str nse i nchise Aceast casc nu trebuie utilizat de copii pentru c r ri sau alte activit i n cazuri n care exist un risc de a s...

Page 20: ...38 39 EN 1078 U S CPSC 1203 S 48 53 M 52 56 L 55 60 PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom BG...

Page 21: ...ihmad peavad olema tihedalt kinnitatud Seda kiivrit ei tohi kasutada lastel ronides v i muid tegevusi tehes kui on k gistamise rippuma j mise oht juhul kui laps kiivriga kinni j b See kiiver on konstr...

Page 22: ...t ne ioti vaikai karstyda miesi arba u siimdami kita veikla kai kyla pavojus pasismaugti arba pakibti u kliuvus almui is almas sukonstruotas taip kad stipraus sm gio energij sugert i dalies sul tantis...

Page 23: ...rb bas ja past v risks ka b rns var tu no augties vai cit di sap ties iveres siksn s ivere ir veidota t ka ener ija smag sitien tiks absorb ta ar da ju aulas izn cin anu Pat tad ja boj jums nav redzam...

Page 24: ...46 47 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 M 52 56 L 55 60 woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom RU...

Page 25: ...48 49 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom 2 KR...

Page 26: ...50 51 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS WOOM woom state of the art woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom ZH...

Page 27: ......

Reviews: