Woom Kids Helmet Quick Start Manual Download Page 12

22

23

 Použití

Tato přilba může být použit pouze v souladu s 
podmínkami následujících evropských a US-ame-
rických bezpečnostních norem, v rámci kterých 
byla testována: 

  EN 1078

 Norma pro přilby pro cyklisty,  

skateboardisty a kolečkové bruslaře

U.S. CPSC 1203

Technická specifikace 

Model

 Kids Helmet

Velikosti

 S (48 až 53 cm), M (52 až 56 cm),  

L (55 až 60 cm)

Materiál

 vnější skořepina z polykarbonátu (PC)

vnitřní plášť z pěnového polystyrenu (EPS)

 Správná velikost

Maximální ochrana je možná pouze v případě, že 
byla zvolena správná velikost a přilba dobře sedá 
na hlavě. 

 Změřte obvod hlavy nad ušima a vyberte 

správnou velikost v závislosti na velikosti uvedené 
na helmě. 

Pro nastavení helmy podle velikosti nastavte  
otočný ovladač umístěný na zadní straně na  
největší velikost a nasaďte helmu na hlavu.

 V případě, že je přilba příliš volná, vyměňte 

pěnovou podložkou za silnější variantu. 

Jakmile polstrování dobře přiléhá, proveďte jemné 
nastavení pomocí nastavitelného kolečka na zadní 
straně helmy.

Gratulujeme vám k zakoupení helmy woom!  

Rozhodli jste se pro cyklistickou helmu woom, která je navr-

žena speciálně pro děti s použitím nejnovějších technologií a 

nejlepších materiálů. Při správném zacházení a údržbě bude 

vaše děti skvěle chránit a bude s ní spokojeni po mnoho let.

 Otáčejte kolečkem do té doby, než bude 

helma pevně sedět na hlavě, zároveň však nebude 
nikde tlačit. Pokud si nejste jisti, vyzkoušejte více 
velikostí.

 Správné nastavení

Přilba by měla dobře obklopit hlavu a sedět na ní 
vodorovně. Přilba by neměla být v žádném případě 
nakloněna příliš daleko směrem dozadu, ale ani  
příliš daleko dopředu, aby neomezovala výhled. Pro 
ověření správného nastavení odepněte řemínek a  
zavrťte hlavou. Pokud se přilba příliš posouvá, 
přitáhněte o něco víc nastavovací kolečko.

 Jak nastavit řemínek pod bradou

Při prvním použití je třeba popruhy přilby nastavit 
na na délku, která umožňuje pevné a pohodlné 
usazení. Pro nastavení délky řemínků protáhněte 
konec popruhu a provlečte ho přes ploché spony 
na bradě.

 Ovládání magnetického zapínání Fidlock

®

Tato přilba je vybavena magnetickým uzávěrem 
značky Fidlock

®

. Lze jej pohodlně ovládat jednou 

rukou, a to dokonce i v rukavicích, aniž by hrozilo 
riziko přicvaknutí. Pro otevření uzávěru zatlačte na 
vnější uzavírací část ve směru šipky. Pro uzavření 
stačí přiložit vnější část uzávěru na druhou stranu. 
Magnet zajišťuje, že oba uzavírací díly zapadnou na 
své místo.

Varování

•   Pro maximální ochranu musí přilba dobře 

zapadnout a všechny bezpečnostní pásy 
musí být těsné a uzavřené. 

•   Tato přilba by neměla být používána dětmi 

při lezení či jiných činnostech, pokud 
existuje riziko škrcení v případě, že dojde k 
zachycení přilby dítěte. 

•   Tato přilba je navržena tak, aby byla energie 

z těžkého nárazu absorbována za cenu čás-
tečného zničení pláště. Po silném nárazu je 
třeba helmu vyměnit, a to dokonce i tehdy, 
když poškození není vidět. 

•   Žádná přilba vás však nemůže ochránit před 

všemi myslitelnými úrazy, vážnými zranění 
či dokonce úmrtím. Při správném použití ale 
může výrazně snížit riziko zranění při pádu 
a kolizích.

•   Ochranný účinek přilby může být vážně ovliv-

něn působením nátěrové hmoty, čisticích 
přípravků nebo jiných rozpouštědel. K čištění 
používejte pouze vlažnou vody, měkký hadřík 
a čistící prostředky bez obsahu rozpouštědel.

•   Nikdy neměňte vlastnosti přilby barvou 

nebo lakem a odstranit a neměňte jakékoliv 
originální náhradní díly. Mohlo by takto 
dojíte ke snížení ochranného účinku.

•   Přilba nevystavujte teplotám nad 50 °C a 

nižším než -20 °C, protože takové teploty 
mohou mít vliv na ochrannou funkci. 

•   Pravidelně kontrolujte, zda helma nevykazuje 

viditelné vady. Drobné povrchové škrábance,  
které jsou způsobeny pouze běžným opotře-
bením, nesnižují úroveň ochranného účinku.

•   Před jízdou je třeba vždy zkontrolovat,  

zda je řemínek uzavřen.

Jak udržovat přilbu

Agresivní čistící prostředky a rozpouštědla mohou 
poškodit materiál helmy a negativně ovlivnit její 
účinnost. Proto čistěte helmu a její komponenty  
pouze vlažnou vodou a jemným mýdlovým roz-
tokem. Polstrování přilby lze odstranit a omývat 
při teplotě do 30 °C nebo ručně vyprat jemným 
čistícím prostředkem a sušit při pokojové teplotě.

Jak dlouho mohu používat přilbu

Přilba a jeho součásti podléhají přirozenému 
stárnutí, jehož míra je závislá na používání a skla-
dování přilby. Ukládejte helmu na suchém místě, 
kde je chráněna před silným slunečním světlem a 
povětrnostními vlivy. Doporučujeme měnit helmu 
po těžkém úderu nebo pokud její velikost nesedí, 
ale ne později než po 3–5 letech. 

Záruka

woom poskytuje dvouletou záruku na materiál 
a zpracování od data nákupu. Záruka se nevzta-
huje na běžné užívání a opotřebení, nebo škody 
způsobené nesprávným používáním. Pro ověření 
platnosti reklamace je třeba předložit původní 
doklad o koupi s datem nákupu.

Zákaznická podpora

Tato přilba je certifikovaný značkový výrobek. V 
případě, že i tak narazíte na problém či vadné zpra-
cování, kontaktujte okamžitě k vyřízení reklamace 
přímo nás nebo svého místního prodejce reklamaci. 

Kontaktní údaje naleznete na zadní straně tohoto 
návodu.

CS

Summary of Contents for Kids Helmet

Page 1: ...anwijzing 14 SV Bruksanvisning 16 NO Bruksanvisning 18 DA Brugsanvisning 20 CS N vod k pou it 22 SK N vod na pou itie 24 SL Navodila za uporabo 26 HU Haszn lati tas t s 28 PL Instrukcja obs ugi 30 HR...

Page 2: ...chlossen sein Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivit ten verwendet werden wenn ein Risiko besteht sich zu strangulieren h ngen zu bleiben falls sich das Kind mit dem...

Page 3: ...hildren while climbing or doing other activities if there is a risk that the child might strangle themselves or otherwise get caught on the helmet This helmet is designed so that the energy of a heavy...

Page 4: ...as tre utilis par des enfants pendant des activit s d escalade ou d autres activit s pr sentant un risque de strangulation ou un risque de rester pendu si l enfant reste coinc dans le casque Ce casque...

Page 5: ...rezza devono essere tirati e chiusi Questo casco non deve essere utilizzato dai bambini per arrampicarsi o per altre attivit che comportano il rischio di strangolamento o di soffocamento qualora il ca...

Page 6: ...apretados y cerrados Este casco no debe utilizarse por los ni os mientras escalan o realizan otras actividades si existe riesgo de estrangulamiento oquedar colgado en caso de que el ni o quede atra pa...

Page 7: ...seguran a devem ser corretamente fechados e aper tados Este capacete n o deve ser usado por crian as em atividades tipo escalada ou outras pois podem representar um risco de suspen s o estrangulament...

Page 8: ...activiteiten als er een risico bestaat voor wurging ophanging wanneer het kind met de helm bekneld raakt Deze helm is zo ontworpen dat de energie van een zware schok door gedeeltelijke ver nietiging v...

Page 9: ...h alla s kerhetsremmar m ste vara str ckta och st ngda Denna hj lm skall inte anv ndas av barn under kl ttring eller andra aktiviteter om det finns risk f r strypning att bli h ngande om barnet fastna...

Page 10: ...ket Denne hjelmen b r ikke brukes av barn under klatring eller andre aktiviteter dersom det er fare for kveles bli hengende dersom barnet setter seg fast med hjelmen Hjelmen er utformet slik at energi...

Page 11: ...alle sikkerhedsremme skal v re strammede og lukkede Denne hjelm b r ikke anvendes af b rn under klatring eller andre aktiviteter hvis der er risiko for at kv lning h ngning kan forekomme hvis barnet...

Page 12: ...arov n Pro maxim ln ochranu mus p ilba dob e zapadnout a v echny bezpe nostn p sy mus b t t sn a uzav en Tato p ilba by nem la b t pou v na d tmi p i lezen i jin ch innostech pokud existuje riziko krc...

Page 13: ...nia Pre maxim lnu ochranu mus prilba dobre sedie a v etky bezpe nostn p sy musia by natiahnut a uzavret T to prilbu by deti nemali pou va pri lezen alebo in ch aktivit ch kde existuje riziko u krtenia...

Page 14: ...jo za ito se mora elada dobro nalegati vsi varnostni pa ki pa morajo biti napeti in zaprti Te elade otroci ne smejo uporabljati pri plezanju ali drugih dejavnostih e obstaja tveganje zadu itve ali ob...

Page 15: ...otban kell lenni k Ez a sisak nem alkalmas hegym sz s hoz vagy egy b olyan tev kenys gekhez amelyek eset n fenn ll a megfojt s felaka d s vesz lye ha a gyerek sisakja beakad Ez a sisak gy van kialak t...

Page 16: ...wa musz by zapi te i odpowiednio ustawione Kask nie powinien by stosowany przez dzieci podczas wspinaczki lub innych aktywno ci gdy w przypadku uwi ni cia w kasku istnieje ryzyko uduszenia Kask zosta...

Page 17: ...tavu kacige mo ete ukloniti i oprati na temperaturi od 30 ru no ili u perilici rublja na programu za osjetljivo rublje Upozorenja Kaciga mora dobro pristajati i svi sigurnosni pojasevi moraju biti vrs...

Page 18: ...34 35 WOOM woom EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS FIDLOCK Fidlock 30 C 3 5 woom EL 50 C 20 C...

Page 19: ...trebuie s se potriveasc bine i toate centurile de siguran trebuie s fie str nse i nchise Aceast casc nu trebuie utilizat de copii pentru c r ri sau alte activit i n cazuri n care exist un risc de a s...

Page 20: ...38 39 EN 1078 U S CPSC 1203 S 48 53 M 52 56 L 55 60 PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom BG...

Page 21: ...ihmad peavad olema tihedalt kinnitatud Seda kiivrit ei tohi kasutada lastel ronides v i muid tegevusi tehes kui on k gistamise rippuma j mise oht juhul kui laps kiivriga kinni j b See kiiver on konstr...

Page 22: ...t ne ioti vaikai karstyda miesi arba u siimdami kita veikla kai kyla pavojus pasismaugti arba pakibti u kliuvus almui is almas sukonstruotas taip kad stipraus sm gio energij sugert i dalies sul tantis...

Page 23: ...rb bas ja past v risks ka b rns var tu no augties vai cit di sap ties iveres siksn s ivere ir veidota t ka ener ija smag sitien tiks absorb ta ar da ju aulas izn cin anu Pat tad ja boj jums nav redzam...

Page 24: ...46 47 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 M 52 56 L 55 60 woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom RU...

Page 25: ...48 49 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom 2 KR...

Page 26: ...50 51 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS WOOM woom state of the art woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom ZH...

Page 27: ......

Reviews: