background image

E

Manual de instrucciones

30

Por ello se deberá limpiar el filtro 
siempre que sea necesario.

1.  Suelte el filtro tirando de él suavemente.
2.  Lave el filtro con agua templada 

y con un detergente no corrosivo. 
Alternativamente, el filtro se puede
limpiar con un aspirador.

3.  Deje que el filtro se seque y vuelva a 

colocarlo.

DESCONGELADO AUTOMÁTICO 

La unidad tiene una función de 
descongelación electrónica que 
funcionará únicamente cuando el 
deshumidificador tenga que ser 
descongelado. Esta función apaga el 
compresor, lo que hace que se detenga 
el enfriamiento de los serpentines. 
El ventilador continúa extrayendo el 
aire a temperatura ambiente a través 
del deshumidificador descongelando 
así el hielo y haciendo que el agua 
salga del deshumidificador. Este 
sistema de descongelado hace posible 
que el deshumidificador funcione a 
temperaturas de hasta +5˚C.

EL VENTILADOR

El ventilador garantiza que el aire 
fluya a través del deshumidificador. 
El aire húmedo es absorbido por la 
parte trasera y pasa por el serpentín 
de enfriamiento y el vaporizador para 
volver a salir al exterior por la parte 
delantera en forma de aire seco.

Limpieza y mantenimiento
Los deshumidificadores Wood’s 
se tienen que limpiar para poder 
mantener así una alta capacidad de 
deshumidificación. 

-   La rejilla frontal se puede limpiar con un 

aspirador o cepillo.

-   Los serpentines de enfriamiento se 

limpian mejor con un trapo y agua 
templada.

-   El filtro de aire se puede limpiar con un 

aspirador o con agua.

-   El motor del ventilador está lubricado 

permanentemente y no requiere ningún 
mantenimiento.

NOTA: Siempre desconectar 

el cable antes de limpiar.

CONSEJOS: 

  

-   Cuando el deshumidificador se utilice 

en ambientes extremadamente 
húmedos o cuando la temperatura 
sea inferior a +10˚C, puede que el 
deshumidificador deje de funcionar. 
Una gran cantidad de hielo se forma en 
el serpentín de enfriamiento. Apague 
el deshumidificador para que se 
descongele el hielo.

-   Aveces puede ser útil utilizar un 

protector de hielo o un calefactor para 
garantizar que la temperatura no 
descienda por debajo de los +5˚C. 

-   Para una potencia de 

deshumidificación superior en una 
habitación, se recomienda que se 
minimice los flujos de aire exteriores y 
de otras habitaciones: cierre ventanas y 
respiraderos.

-   Coloque el deshumidificador en el 

centro de la habitación

-   Aumente la temperatura para una 

deshumidificación más rápida (el aire 
caliente lleva más agua.)

-   Utilice un protector de hielo en los casos 

en los que la temperatura esté por 
debajo de los +5°C

-   Una deshumidificación mayor durante 

el otoño / verano ya que el aire exterior 
es más caliente y húmedo.

CUANDO EL DESHUMIDIFICA-
DOR NECESITE ASISTENCIA 
TÉCNICA

Si el deshumidificador necesita una 
asistencia técnica, primero póngase 
en contacto con el minorista. Todas las 
reclamaciones para productos en garantía 
requieren una prueba de compra. 

GARANTÍA

Garantía de 2 años para defectos de 
fabricación. Tenga en cuenta que la 
garantía es únicamente valida cuando 
existe un recibo de compra.

NORMATIVA DE LAS MÁQUINAS 

2006/42/CE;
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA 

APLICACIONES DE BAJA TENSIÓN 

2006/95/CE;
COMPATIBILIDAD 

ELECTROMAGNÉTICA (EMC) – 
2004/108/CE.

Esta máquina cumple con las 
directrices de la CEE:

Normativa IEC CEI-EN 60335-2-40, CEI-
EN 55014-1, 55014-2.
Esta máquina fue fabricada cumpliendo 
la normativa europea RoHS 2011/65/UE 
year 2011 & CEI-EN 50581.

LÍMITES DE USO 
RECOMENDADOS

Rango de temperatura:  +5˚C a +35˚C
Humedad relativa:  45% a 99%
Nivel de humedad recomendado: aprox. 
50% HR

¡IMPORTANTE! 

Los deshumidificadores  Wood’s 

se deben conectar a una fuente 

de alimentación de tierra.

ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD AL 
FINAL DE SU CICLO DE VIDA:

1.  La unidad refrigerante deberá ser 

extraída por personal cualificado y 
posteriormente se deberá enviar a un 
centro de recogida adecuado.

2.  El aceite lubricante del compresor 

deberá ser recogido por personal 
cualificado y posteriormente se 
deberá enviar a un centro de recogida 
adecuado.

3.  Tanto la estructura como varios 

componentes deberán ser 
desmontados y subdivididos según 
su tipo.

Summary of Contents for WPF100

Page 1: ...F52 WPF100 Operating Instructions Bruksanvisning Guide d instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de operatii Naudojimosi...

Page 2: ...Technical Drawings Figure 1...

Page 3: ...CONTENTS PAGE NO Table of Contents TECHNICAL DRAWINGS OPERATING INSTRUCTIONS English Swedish Norwegian Danish German French Spanish Dutch Romanian Lithuanian 03 07 11 15 19 23 27 31 35 42...

Page 4: ...difier from electricity and separate coils Ice formation on cooling coils Remove air filter and check that no dust or fluff is obstructing passage of air through the machine Timer which controls defro...

Page 5: ...rs washrooms garages crawl spaces caravans summer houses and on boats It also removes odours dries wood and removes moisture from sportswear outdoors equipment If the dehumidifier is kept in colder en...

Page 6: ...ing function by pressing and holding the HEAT button for 4 seconds Repeat to disable it INDICATION LIGHTS Heat LED When the heating function is activated the LED pulses every 10 seconds when the heati...

Page 7: ...e is below 10 C the dehumidifier may stop working A large amount of ice builds up on the cooling coil Turn off the dehumidifier so that the ice will melt away Sometimes it may be useful to use a frost...

Page 8: ...Avl gsna luftfiltret p avfuktarens baksida och se till att inget damm el dyl hindrar luftfl det genom maskinen Den automatiska avfrostningen kan vara trasig och d kommer inte kompressorn att st ngas a...

Page 9: ...uts ttas f r direkt solljus d det s nker prestandan Man kan med f rdel anv nda ett v rmeelement eller v rmefl kt f r att h lla temperaturen ver 5 C Det r idealiskt att placera avfuktaren s centralt i...

Page 10: ...rad enligt ovan AVLEDA VATTNET TILL ETT AVLOPP Avfuktaren r utrustad med en slangkoppling Genom att koppla en slang till till avfuktaren kan du leda det avfuktade vattnet direkt till ett avlopp 1 Kopp...

Page 11: ...b r mer fukt Anv nd en frostvakt om temperaturen faller under 5 C Avfuktaren kommer att avge mer vatten p sommaren och h sten d utomhusluften som ventileras in r varmare och fuktigare N R AVFUKTAREN...

Page 12: ...v luftfilteret p baksiden av luftavfukteren og s rg for at ikke st v eller lignende hindrer luftstr mmen gjennom maskinen Den automatiske avrimingssyklusen kan v re defekt og kompressoren vil ikke sl...

Page 13: ...armekilder og ikke utsettes for direkte sollys da det senker ytelsen Du kan dra nytte av bruke en radiator eller varme for holde temperaturen over 5 C Det er ideelt plassere luftavfukteren s sentralt...

Page 14: ...r nsket luftfuktighet er n dd Full lyser n r vanntanken er full for enheter utstyrt med en vanntank Remote lyser n r fjernkontroll panelet aktiveres som ovenfor VIDEREKOBLE VANN TIL ET AVL P Luftavfu...

Page 15: ...luftavfukteren s sentralt i rommet som mulig Hev temperaturen for raskere avfukting Varm luft b rer mer fuktighet V r obs hvis temperaturen faller under 5 C se over Luftavfukteren vil levere mer vann...

Page 16: ...Tag luftfilteret ud og tjek at der ikke er st v eller fnug der kan hindre luftpassagen igennem maskinen Timeren der kontrollerer afrimningen kan v re itu og derfor stopper kompressoren ikke regelm ssi...

Page 17: ...til udend rs brug Hvis affugteren anvendes i koldere milj er b r du l se afsnittet om Tip bagerst i brugervejledningen AFFUGTERENS PLACERING Wood s affugtere er nemme at flytte rundt med da der blot s...

Page 18: ...lger ikke som standard INDIKATORLAMPER Varme LED N r varmefunktionen er aktiveret blinker LED en hvert 10 sekund og n r varmeelementet er varmet ud lyser LED en konstant T nd sluk LED LED en lyser n r...

Page 19: ...varmebl ser for at sikre at temperaturen ikke falder til under 5 C For at opn den maksimale affugtningskraft i et rum anbefales det at lufttilf rslen ude fra og fra tilst dende rum minimeres luk d re...

Page 20: ...men Sie den Luftentfeuchter vom Netz und trennen Sie die Spiralen voneinander Eisbildung auf K hlspiralen Entfernen Sie den Luftfilter und vergewissern Sie sich dass kein Staub oder Flocken den Luftdu...

Page 21: ...her Leistung sorgt f r einen guten gesunden Feuchtigkeitsgrad Die besten Ergebnisse werden erzielt wenn die T ren und Fenster von R umen die entfeuchtet werden geschlossen sind Ein Luftentfeuchter kan...

Page 22: ...den Applikationen sind optional erh ltlich und nicht im Standard Lieferumfang enthalten 4 PUMP PUMPE Um den Wasserpumpenbetrieb zu aktivieren vergewissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist Dr...

Page 23: ...artet werden ANMERKUNG Vor dem Reinigen immer das Stromkabel abziehen Hinweise Wenn der Luftentfeuchter in extrem feuchter Umgebung verwendet wird oder die Temperatur unter 10 C liegt kann der Luftent...

Page 24: ...sur les serpentins de refroidissement Retirez le filtre et v rifiez qu aucune poussi re ou peluche n obstruent le passage de l air dans l appareil La minuterie contr lant le d givrage est peut tre hor...

Page 25: ...et de retirer l humidit des quipements de sport utilis s l ext rieur Si vous conservez votre d shumidificateur dans des lieux plus froids veuillez consulter les Astuces la fin du manuel PLACEMENT DU D...

Page 26: ...age Lorsque la fonction chauffage est activ e la LED s allume toutes les 10 secondes et lorsque l l ment de chauffe est aliment la LED reste allum e LED d alimentation La LED est allum e lorsque l app...

Page 27: ...alors sur les serpentins de r frig ration teignez le d shumidificateur pour que la glace fonde Il est parfois utile d utiliser un syst me antigel ou un chauffage d appoint pour vous assurer que la tem...

Page 28: ...ielo en los serpentines de enfriamiento Retire el filtro de aire y compruebe que no haya polvo o pelusas obstruyendo el paso de aire a trav s de la m quina El temporizador el cual controla el desconge...

Page 29: ...en s tanos lavaderos garajes espacios para ni os caravanas casas de veraneo y embarcaciones Asimismo elimina olores seca la madera y quita la humedad de aparatos deportivos para exteriores Si el deshu...

Page 30: ...ED de calefacci n Cuando la funci n de calefacci n est activada la luz LED parpadear cada 10 segundos cuando el elemento de calefacci n est cargado la luz LED permanecer encendida LED de encendido La...

Page 31: ...congele el hielo Aveces puede ser til utilizar un protector de hielo o un calefactor para garantizar que la temperatura no descienda por debajo de los 5 C Para una potencia de deshumidificaci n superi...

Page 32: ...en Verwijder het luchtfilter en controleer dat de doorgang van lucht door het apparaat niet door stof en pluisjes wordt gehinderd De timer die het ontdooien regelt kan defect zijn in welk geval de com...

Page 33: ...mtes garages kruipruimtes caravans zomerhuizen en op boten worden gebruikt Het apparaat verwijdert bovendien onplezierige geuren droogt hout en verwijdert vocht uit materiaal voor buitensporten Als de...

Page 34: ...ngedrukt om het water weg te laten lopen 1 HEAT Als het apparaat aan staat kunt u de verwarmingsfunctie activeren door de HEAT knop 4 seconden ingedrukt te houden Herhaal dit om deze functie te deacti...

Page 35: ...bruikt of als de temperatuur lager is dan 10 C kan de luchtontvochtiger stoppen Een grote hoeveelheid ijs zet zich af op de koelspiraal Schakel de luchtontvochtiger uit zodat het ijs wegsmelt Soms is...

Page 36: ...emporizatorul care controleaz dezghe area poate fi defect caz n care compresorul nu se opre te Apa nu se curge din aparat Asigura i v c nu exist obstruc ion ri c tre t vi a de colectare a condensului...

Page 37: ...l ndeparteaz de asemenea mirosurile usuc lemnul i elimin umiditatea din echipamentele de sport n cazul n care dezumidificatorul este inut n medii reci v rug m s studia i Sugestiile de la sf r itul man...

Page 38: ...nci c nd aparatul este pornit pute i activa func ia de nc lzire ap s nd i men in nd ap sat butonul HEAT timp de 4 secunde Repeta i pentru a dezactiva NOT Func ia de c ldur este o caracteristic op iona...

Page 39: ...leaz pe serpentina de r cire Opri i dezumidificatorul astfel nc t ghea a s se topeasc Uneori poate fi util folosirea unui sistem de nc lzire pentru a v asigura c temperatura nu scade sub 5 C Pentru a...

Page 40: ...rietaiso jeigu pa eistas maitinimo laidas Laidas kvalifikuoto elektriko turi b tai pakeistas nauju siekiant i vengti traum ir su alojim 13 Prietaisas neskirtas naudotis vaikams asmenims turintiems fiz...

Page 41: ...nt dr gm s lygio r im Cont Jeigu esate jung oro ildymo r im paspaud mygtuk HEAT prietaisas ekran lyje rodys esamos patalpos temperat r Nor dami pakeisti pageidaujam temperat ros lyg paspauskite mygtuk...

Page 42: ...storas ledas Didelis garsas Patraukite oro sausintuv nuo netoliese esan i daikt aldymo radiatoriaus spiral s gali liestis viena su kita I junkite oro sausintuv ir i skirkite spirales Ant aldymo radiat...

Page 43: ...rausykloje gara e pusr syje namelyje ant rat vasarnamyje ar laive Jeigu prietaisas naudojamas v sioje aplinkoje perskaitykite patarimus pateiktus toliau instrukcijoje ORO SAUSINTUVO STATYMAS Wood s or...

Page 44: ...kite mygtukus SET ir PUMP ir palaikykite 4 sekundes nuspaud Ekran lyje atsiras u ra as PunP ir LED viesa u sidegs kas 10 sekund i Nor dami i jungti siurbl pakartokite ta pa i proded r Veikiant vandens...

Page 45: ...efektyvum Priekin s pus s grotel s gali b ti nusiurbiamos siurbliu arba valomos epet liu aldymo radiatori geriausia valyti su skuduru ir iltu vandeniu Oro filtras gali b ti plaunamas arba nusiurbiama...

Page 46: ...ten zu Entsorgung Recycling Ihres Altger ts zu erhalten Recyclage des appareils lectriques valable au sein de l union europ enne lorsqu un syst me de r cup ration des d chets est en place Conform ment...

Reviews: