background image

DOWNROD, CANOPY AND COUPLING COVER INSTALLATION / 
TIJA, FLORÓN Y CUBIERTA / 
TIGE, FLEURON ET COUVERCLE D’ACCOUPLEMENT / 
TIJA, FLORÓN E COBERTURA DE ACOPLAMENTO

Motor assembly / 

Ensamblaje del motor / 

Assemblage moteur / 

Montagem do motor

Wires / 

Cables / 

Cables / 

Cabos

Canopy / 

Florón / 

Fleuron / 

Florão

Coupling cover / 

Cubierta del acoplamiento / 

Couvercle d’accouplement / 

Cobertura de acoplamento

Coupler / 

Acoplamiento / 

Couvercle / 

Acoplamento

Feed the wires (from fan motor housing) through 
the downrod, canopy and coupler cover.

Pase los cables (desde el alojamiento del motor 
del ventilador) a través de la tija el florón y la 
cubierta del acoplamiento.

Passer les câbles (du boîtier du moteur du 
ventilateur) à travers la tige, le fleuron et le 
couvercle de l’accouplement.

Passe os cabos (da carcaça do motor do ven-
tilador) através do haste, o florão e a ccober-
tura de acoplamento.

Attach the downrod to fan motor housing by 

the follow method.

a.  Remove the insert locking pin from cross bolt 

  and pull the cross bolt out.

b.  Unscrew the fixing screws.

c.  Push the downrod into top motor cover and 

  align the holes on the downrod.

d.  Insert the cross bolt back and lock it with the 

  locking pin.

e.  Fasten the fixing screws. 

Conecte la tija a la carcasa del motor de la 

siguiente manera.

a.  Retire el pasador de bloqueo del perno 

  transversal y tire del perno hacia afuera.

b.  Desatornille los tornillos de fijación.

c.  Empuje la tija hacia dentro de la cubierta 

  superior del motor y alinee los orificios de la tija

d.  Inserte el perno transversal y bloquéelo con 

  el pasador de bloqueo.

e.  Apriete los tornillos de fijación.

Raccordez la tige au carter du moteur comme suit.

a.  Retirez la goupille de verrouillage du boulon 

  transversal et retirez le boulon.

b.  Dévisser les vis de fixation.

c.  Insérez la tige dans le capot supérieur du 

  moteur et alignez les trous de la tige.

d.  Insérez le boulon croisé et verrouillez-le 

  avec la goupille de verrouillage.

e.  Serrer les vis de fixation.

Ligue a haste ao alojamento do motor da 

seguinte forma.

a.  Remova o pino de travamento do parafuso 

  transversal e puxe o parafuso para fora.

b.  Desaperte os parafusos de fixação.

c.  Empurre a haste para a tampa superior do 

  motor e alinhe os orifícios da haste.

d.  Insira o pino transversal e trave-o com o 

  pino de travamento.

e.  Aperte os parafusos de fixação.

Fixing screw / 

Tornillo de fijación / 

Vis de fixation / 

Fixing screw 

Cross bolt / 

Perno transversal / 

Boulon croisé / 

Cross bolt 

Locking pin / 

Pasador de bloqueo / 

Goupille de verrouillage / 

Locking pin

Summary of Contents for W-V000021

Page 1: ...VENTILADOR DE TECHO LED LED CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED...

Page 2: ...e commencer l installation et gardez ces instruc tions Pour r duire le risqu de l sions per sonnelles fixez le ventilateur directement la structure de support de la maison ou du b ti ment en accord av...

Page 3: ...cho de 10 mm directamente para evitar el riesgo de que se afloje el tornillo para madera Des pu s de fijar el soporte del colgador aseg rese de que puede transportar m s de 68 kg tire de l con las man...

Page 4: ...twiththe locking pin e Fasten the fixing screws Conecte la tija a la carcasa del motor de la siguiente manera a Retire el pasador de bloqueo del perno transversal y tire del perno hacia afuera b Desat...

Page 5: ...ounting bracket Wire in the re mote controller receiver unit terminal block on the hanger bracket must be used between the receiver output wire and the motor light wires Terminal block provided separa...

Page 6: ...suspension directement dans l espace libre 1 O cabo de aterramento conecta se com a linha de terra verde amarela atrav s do bloco de terminais 2 O fio vermelho da sa da conecta com a linha el ctrica...

Page 7: ...using are tight b Ensure that the screws that fix the blade support to the motor are tightened c Allow a settlement period of 24 hours Most noise associated with a new fan disappears after this period...

Page 8: ...ra cima ou para baixo d Certifique se de que as patilhas do estabilizador no motor foram removidas e Se o ventilador n o funcionar chame um eletricista qualificado O ventilador faz ruido a Certifique...

Page 9: ......

Reviews: