WARNING
Read booklet and safeguards carefully before
beginning installation and save these instruc-
tions. To reduce the risk of fire, electric shock
or personal injury, attach the fan directly to the
support structure of the building according to
these instructions, and use only the hardware
supplied.
Safety information
1. To avoid possible electrical shock, before ins-
talling your fan, disconnect the power.
2. All wiring must be in accordance with natio-
nal and local electric codes. If you are unfamiliar
with wiring, you should use a qualified electri-
cian.
3. To reduce the risk of personal injury, do not
bend the blade attachment the system when
installing, balancing or cleaning the fan. Never
insert foreign objects between rotating fan bla-
des.
4. To reduce the risk of fire, electrical shock or
motor damage, do not lift or carry the fan by the
lead wires.
5. The fan blades cannot be installed lower than
2.3 metres from the floor.
6. The place where the fan is installed, should
allow the blades to rotate without any obstruc-
tions.
7. Do not lay fan on its side to avoid damaging it.
ADVERTENCIA
Lea el manual y las normas de seguridad dete-
nidamente antes de comenzar la instalación y
guarde las instrucciones. Para reducir el riesgo
de fuego, descarga eléctrica o lesiones per-
sonales, fije el ventilador directamente a la
estructura de la casa o edificio siguiendo las
instrucciones y use únicamente los herrajes su-
ministrados.
Información de seguridad
1. Para evitar una descarga eléctrica, antes de
instalar su ventilador desconecte la electrici-
dad.
2. Todo el cableado y las conexiones se deben
hacer de acuerdo a los códigos eléctricos nacio-
nal y local. Si no sabe cómo hacer la instalación
eléctrica hable con personal cualificado.
3. Para reducir el riesgo de lesiones personales,
no doble el sistema de fijación de las palas cuan-
do instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca
inserte objetos extraños entre las palas del ven-
tilador cuando este girando.
4. Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico o daños al motor, no levante ni cargue
el ventilador sosteniéndolo por los cables eléc-
tricos
5. Las palas del ventilador no pueden quedar a
una altura menos de 2.3 metros sobre el suelo.
6. Asegúrese de que el sitio de instalación que
elija permita que las aspas del ventilador giren
sin obstrucciones.
7. No apoye el motor de lado para evitar dañarlo.
AVERTISSEMENTS
Lisez tout ce manuel soigneusement avant de
commencer l’installation et gardez ces instruc-
tions. Pour réduire le risqué de lésions per-
sonnelles, fixez le ventilateur directement à la
structure de support de la maison ou du bâti-
ment en accord avec ces instructions et utilisez
seulement les pièces fournies.
Instructions de sécurité
1. Pour éviter un possible choc électrique, avant
l’installation du ventilateur arrêtez l’alimenta-
tion électrique.
2. Toutes les connexions électriques doivent
être conformes aux codes de l’électricité et
règlements locaux, ou code de l’électricité na-
tional. Contacter avec un électricien qualifié si
vous n’êtes pas familier avec l’installation de
câblage électrique.
3. Pour réduire le risque d’incendie, de choc élec-
trique ou de blessure personnelle, ne pas plier les
supports des pales lors de l’installation des su-
pports, de l’équilibrage des pales ou du nettoyage
du ventilateur. Ne pas insérer de corps étranger
entre les pales du ventilateur en mouvement.
4. Pour réduire le risque d’incendie, choc élec-
trique ou dommages au moteur, ne pas lever ni
porter le ventilateur en le soutenant par les fils
électriques.
5. Les pâles du ventilateur ne peuvent pas rester
à une hauteur de moins 2.3 mètres sur le sol.
6. Assurez-vous contre que l’endroit de l’installa-
tion que vous avez choisi il permette que les pâles
du ventilateur tournent sans des obstructions.
7. Ne posez pas le moteur sur le côté pour éviter
de l’endommager.
PRECAUÇÕES
Leia cuidadosamente todo este manual antes de
iniciar a instalação e guarde estas instruções.
Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o
ventilador diretamente à estrutura de suporte
da casa ou edifício, de acordo com estas ins-
truções, e use somente as ferragens fornecidas.
Informações de segurança
1. Para evitar um possível choque eléctrico, an-
tes de instalar o ventilador, desligue a eletrici-
dade.
2. Todos os cabos e ligações devem ser feitos
de acordo com os códigos eléctricos nacional e
local. Se não conhecer bem a forma como deve
fazer a instalação elétrica, deverá recorrer aos
serviços de um eletricista professional.
3. Para reduzir o risco de lesões pessoais, não
dobre o sistema de fixação das pás quando o
instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca
insira objetos estranhos entre as pás do ventila-
dor quando o ventilador estiver em movimento.
4. Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico ou danos no motor, não levante nem
transporte o ventilador, segurando-o pelos filos
eléctricos.
5. As pás do ventilador não podem ficar a uma
altura inferior a 2.3 metros de chão.
6. Tenha certeza de que o lugar de instalação es-
colhido permite que as pás do ventilador giram
sem obstruções.
7. Não incline o motor de lado para evitar dani-
ficá-lo.