En raison du mouvement du ventilateur, certaines
connexions peuvent se détacher. Vérifier les conne-
xions de support, les supports et les accessoires de
la pale deux fois par an. Assurer les vis.
Pour nettoyer le ventilateur, utilisez un chiffon doux
pour éviter de rayer la finition. N’utilisez pas d’eau
pour nettoyer, cela pourrait endommager le moteur
ou provoquer un court-circuit.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le ventilateur ne démarre pas
a) Vérifier les fusibles ou le disjoncteur
principal et secondaire.
b) Vérifiez les connexions du bornier comme
indiqué dans l’installation.
c) Assurez-vous que le commutateur à
glissière est complètement en haut
ou en bas.
d) Assurez-vous que les languettes de
stabilisateur du moteur ont été enlevées.
e) Si le ventilateur ne fonctionne pas, appelez
un électricien qualifié.
Le ventilateur fait du bruit
a) Assurez-vous que toutes les vis du boîtier
du moteur sont bien serrées.
b) Assurez-vous que les vis qui fixent le
support de lame au moteur sont serrées.
c) Autoriser une période de règlement de 24
heures. La plupart du bruit associé à un
nouveau ventilateur disparaît après cette
période.
Le ventilateur vacille
Vérifiez l’oscillation après chaque étape
a) Vérifiez que toutes les lames sont
fermement vissées aux supports de lame.
b) Vérifiez que tous les porte-lames sont
fermement fixés au moteur.
c) Vérifiez que les supports de montage sont
bien serrés sur la poutre de toit.
La lumière ne s’allume pas
a) Vérifier que le connecteur de la boîte de
commutation est connecté
b) Vérifiez les ampoules d’éclairage en fusion
c) Si la lumière ne fonctionne toujours pas,
demandez de l’aide à un électricien.
Devido ao movimento do ventoinha, algumas co-
nexões podem se soltar. Verifique as conexões de
suporte, suportes e acessórios da lâmina duas vezes
por ano e aperte os parafusos do ventoinha.
Para limpar o ventoinha, use um pano macio para evi-
tar raspar o acabamento. Não use água para limpar,
pode danificar o motor ou causar curto-circuito.
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O ventilador não arranca
a) Verifique os fusíveis ou o interruptor do
circuito principal e secundários.
b) Verifique as conexões do bloco de
terminais conforme se indica na instalação.
c) Certifique-se de que o interruptor
deslizante se encontra completamente
para cima ou para baixo.
d) Certifique-se de que as patilhas do
estabilizador no motor foram removidas.
e) Se o ventilador não funcionar, chame um
eletricista qualificado.
O ventilador faz ruido
a) Certifique-se de que todos os parafusos na car-
caça do motor estão apertados.
b) Certifique-se de que os parafusos que
fixam o suporte da lâmina ao motor estão
apertados.
c) Permitir um período de liquidação de 24
horas. A maioria dos ruídos associados a
um novo fã desaparece após esse período.
O ventilador oscila
Verifique a inclinação após cada passo
a) Verifique se todas as lâminas estão
firmemente presas aos suportes da lâmina.
b) Verifique se todos os suportes da lâmina
estão firmemente presos ao motor.
c) Verifique se os suportes de montagem
estão firmemente apertados no feixe
do telhado.
A luz não liga
a) Verifique se o conector da caixa de
comutação está conectado
b) Verifique as lâmpadas fundidas
c) Se a luz ainda não funcionar, obter ajuda de
um eletricista.
FUNCTION OF TRANSMITTER /
FUNCIONES DEL MANDO /
FONCTIONS DE CONTRÔLE /
FUNÇÕES DE CONTROLE
Insert the 12V battery into the transmitter.
Mount the remote control holder on the wall with
screws provided.
STOP – Turn off the fan
LIGHT – Light ON & OFF
1H – Fan stops after 1 hour
2H – Fan stops after 2 hours
4H – Fan stops after 4 hours
8H – Fan stops after 8 hours
LOW – Low speed
MED – Medium speed
HIGH – High speed
Ponga la pila de 12V en el mando
Monte el soporte del mando a distancia en la pared
con los tornillos suministrados.
STOP – Apagar el ventilador
LIGHT – Encender y apagar el ventilador
1H – El ventilador parará después de una hora
2H – El ventilador parará después de dos horas
4H – El ventilador parará después de cuatro horas
8H – El ventilador parará después de ocho horas
LOW – Velocidad baja
MED – Velocidad media
HIGH – Velocidad alta
Mettre la pile 12V dans la télécommande.
Fixez le support de la télécommande au mur à l’aide
des vis fournies.
STOP - Eteindre le ventilateur
LIGHT - Allumer et éteindre le ventilateur.
1H - Le ventilateur s’arrête après une heure.
2H - Le ventilateur s’arrête après deux heures.
4H - Le ventilateur s’arrête après quatre heures.
8H - Le ventilateur s’arrête après huit heures.
LOW - Basse vitesse
MED - Vitesse moyenne
HIGH - Haute vitesse
Coloque a bateria de 12V no controle remoto.
Prenda o suporte do controle remoto na parede usan-
do os parafusos fornecidos.
STOP - Desligue o ventilador
LIGHT - Ligue e desligue o ventilador.
1H - O ventilador pára após uma hora.
2H - O ventilador para depois de duas horas.
4H - O ventilador pára após quatro horas.
8H - O ventilador para depois de oito horas.
LOW - velocidade baixa
MED - velocidade média
HIGH - alta velocidade