background image

17

   Störung:                                                                  Überprüfen Sie:

STÖRUNGSSUCHE

Keine Spannungsversorgung 

Helle Flecken

 im Bild

Das Licht ist schwach

Kein Licht

- Ist der Hauptnetzschalter

 (#26) 

auf "I"?

- Ist eine Sicherung

 (#27)

 defekt?

 (siehe Seite 11)

- Ist das Glas über den Spiegeln 

schmutzig? Wenn ja, reinigen.

  VORSICHT: Hinweise auf Seite 12 beachten !

(#2, 3) 

- Ist die Lampe stark abgenützt oder sitzt sie nicht richtig im Lampenschacht?

- Ist das Licht abgeschaltet? (LIGHT-Taste (#18))
- Ist die Lampe defekt?
- Ist der Lampenwechslerdeckel offen?  

Kein Bild auf dem Monitor 

- Sind die schaltbaren Videoausgänge abgeschaltet? Überprüfen Sie über den 
  Preview-Ausgang den aktuellen Zustand des Gerätes. 
- Ist die Blende geschlossen? IRIS-Taste hell 

(#20)

 betätigen

- Prüfen Sie die Kabelverbindung und den Eingang des Monitors / Projektors!

Prüfen Sie, ob der Monitor oder Projektor kompatibel mit dem Ausgangs-

  signal des Visualizers ist. Wenn nicht, ändern Sie das Ausgangssignal oder
  die vertikale Frequenz 

(siehe Seite 5).

- Überprüfen Sie, ob der richtige Sync-Modus eingestellt ist (

siehe Seite 11).

Reflexionen im Bild

- Die meisten Reflexionen werden durch die Raumbeleuchtung und nicht durch 
  das Visualizerlicht verursacht!

Schlechte 

Bildqualität

- Wenn Sie einen LCD/DLP-Projektor oder Monitor mit geringer Auflösung 
  verwenden, kann dieser das Bild vom Visualizer wahrscheinlich nur in kom-
  primierter Form darstellen. Stellen Sie in diesem Fall das Ausgangssignal des 
  Visualizers auf die tatsächliche Auflösung des Projektors um 

(siehe Seite 19).

- Bei Projektoren: Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der Visualizer oder der
  Projektor schuld an der schlechten Bildqualität ist, dann schliessen Sie einen 
  Röhren-Monitor (CRT) an den Visualizer an. Ist das Bild dort in Ordnung, liegt
  das Problem beim Projektor!

- Prüfen Sie die Kameraeinstellungen im On-Screen Menü. Sollten Sie bezüglich
  dieser Einstellungen unsicher sein, wenden Sie bitte die RESET-Funktion im
  Menü an

.

Autoiris 

funktioniert nicht

Falsche 

Farben

Zuviel 

Grün-Anteile 

im Bild

Kein stabiles Bild 

(Sync-Probleme)

- Durch Betätigung der IRIS-Tasten 

(#20)

 wird die Autoiris abgeschaltet. 

  Durch Betätigung der ZOOM-Tasten 

(#13)

 wird sie wieder eingeschaltet.

- Führen Sie einen Weißabgleich durch 

(siehe Seite 9)

-

 Führen Sie einen Weißabgleich bei Ihrem LCD- oder DLP-Projektor durch. 

  (Bei zu viel Blau)

- Entweder SYNC ON GREEN oder separaten SYNC verwenden - Nicht beides
  gleichzeitig!

 (Siehe Seite 11) 

- Prüfen Sie, ob Ihr Projektor oder Monitor in der Lage ist, das Ausgangssignal
  des Visualizers darzustellen. Wenn nicht, wählen Sie ein niedrigeres Ausgangs-
  signal oder eine geringere vertikale Frequenz 

(siehe Seite 11).

Das 

Lichtfeld 

auf der Arbeitsfläche ist viel

größer als der Bereich, den die Kamera aufnimmt

  Bitte beachten Sie, dass das Lichtfeld geringfügig größer sein muss als der 
  Abtastbereich, ansonsten würde es nicht in allen Positionen auf der Arbeits-
  fläche übereinstimmen. Wenn das Bild jedoch bedeutend kleiner als das Licht- 
  feld ist, prüfen Sie zuerst ob nicht Ihr Projektor oder Monitor das Bild be-
  schneiden (Einstellungen wie z.B.: "Breite", "Höhe" "Horizontale und vertikale 
  Zentrierung"). Es kann auch sein, dass der Projektor oder Monitor das  vom 
  Visualizer ausgegebene Signal nur in einem Teil-Fenster darstellen kann. 
  Wählen Sie in diesem Fall ein niedrigeres Ausgangssignal

 (siehe Seite 11).

 

  Wenn Sie sicher sind, dass das Lichtfeld immer noch wesentlich größer ist
  als der Abtastbereich und dies nicht an den Einstellungen Ihres Monitors
  oder Projektors liegt, dann können Sie die Größe  des Lichtfeldes einstellen,
  indem Sie das "Height Adjustment"-Programm des VZ-C10 nochmals aus-
  führen. Dies ist ein Bestandteil des On-Screen Menüs und ist in der
  Installationsanleitung beschrieben. 

Das Bild flackert leicht bei Verwendung eines 
Röhren (CRT)-Monitors oder Röhren-Projektors

- Der Visualizer ist möglicherweise auf 60Hz eingestellt. Ändern Sie die 
  Einstellungen im Menü auf 75Hz 

(siehe Seite 11).

Gestörtes Bild beim Y/C oder Composite Ausgang

- Schalten Sie im On-Screen Menü 

(siehe Seite 15)

 das Fernsehsystem von 

  NTSC auf PAL um.

Presets können nicht mehr gespeichert werden

- Der Preset Taste wurde eine Einzelfunktion zugewiesen 

(siehe Seite 10).

 

  Stellen Sie die Einstellung im On-screen Menü zurück auf "Preset".

Das Bild ist nicht scharf wenn der Visualizer einge-
schaltet wird 

oder 

das Lichtfeld ist nicht fokussiert 

oder

 

das Lichtfeld ist nicht auf das Kamerafeld zentriert.

- Der Visualizer wurde bei der Installation falsch eingestellt (Grundeinstellung bei 
  der Installation). Starten Sie das "Height Adjustment" im On-Screen-Menü.
  

(siehe Installationsanleitung)

Summary of Contents for VZ-C10

Page 1: ...SCH R Check out our Internet Homepage for additional information at http www wolfvision com support VZ C10 VZ C10 Weitere technische Informationen finden Sie auf unserer Internet Homepage unter http w...

Page 2: ...that sufficient air circulation for cooling the unit is possible ventilation slots on the left and right side of the unit If there is any abnormality abnormal noise smell smoke etc turn the power off...

Page 3: ...ve Blue and Black White DVI port Serial port and Serial protocol Software upgrades Technical data Dimensions Troubleshooting Detailed settings of the on screen menu 3 Manufacturer Wolf Vision GmbH Vlb...

Page 4: ...TURN A A FOCUS IRIS MENU HELP EXT INT LIGHT TEXT LASER 12 14 15 19 20 17 18 16 24 25 13 22 23 21 1 Mirror light 2 Mirror camera 3 Infrared sensor 1 bottom 4 Infrared sensor 2 front side 5 Synchronize...

Page 5: ...er resolutions than their native resolution but only in compressed mode and with inferior picture quality Do NOT set the output of the Visualizer to a higher standard than the native resolution of you...

Page 6: ...ight motorized f mirror camera g pickup area synchronized lightfield HOW THE VISUALIZER WORKS BASIC PREPARATIONS 6 A light projector a inside the unit projects a lightfield g the same size as the pick...

Page 7: ...00 12 16 25 33 209 279 1 200 14 19 29 39 246 329 1 400 17 22 33 44 284 378 1 600 19 25 38 50 321 428 1 800 21 28 42 56 358 477 2 000 23 31 46 62 395 527 2 200 25 34 51 68 432 577 2 400 28 37 55 74 470...

Page 8: ...with the ZOOM keys 13 3 Adjust the sharpness with the FOCUS keys 17 if necessary WORKING ON THE WORKING SURFACE FOCUSING When the Visualizer is turned on the focus automatically adjusts to the working...

Page 9: ...ly adjust the one push white balance Preparing the manual white balance adjustment Top light Zoom in on a white object for example a white sheet of paper until there is only white on the screen Lightb...

Page 10: ...image off mode eliminating monitor image distortions when switching the outputs on and off 10 20 WolfVision Visualizers offer the possibility of programming three Presets for the functions Zoom Focus...

Page 11: ...mode Image turn mode Only 50 of the pixels are used to pick up the letter 90 of the pixels are used to pick up the letter IMAGE TURN MODE for higher resolution If a computer is connected to the Exter...

Page 12: ...is key combination is used the code switches from A to B C D A etc For resetting the remote control to code A simultaneously p 13 CLEANING ipe the mirror gently with a soft and lint free tissue no pap...

Page 13: ...27 are situated in a fuse holder behind a small lid beside the power socket and the main power switch It can easily be opened with a small screwdriver etc Please make sure that the fuses are put in c...

Page 14: ...NSPORTATION Please make sure that you pack up the Visualizer in the supplied box as explained in this graphic This is very important to avoid damage to sensitive parts of the unit IMPORTANT 14 5 4 3 2...

Page 15: ...he cursor in the respective line and press the HELP key 21 A detailed description of this function appears on the screen only The functions of the o are described in the help menu of the Visualizer an...

Page 16: ...eight see page 7 Max object height on working surface depending on mounting height 250mm 9 7 minimum Depth of focus Depth of field depending on mounting height the higher the better The following mini...

Page 17: ...ARATE SYNC but not both at the same time see page 11 No stable picture Sync problems Check if the monitor or projector is capable to display the image output by the Visualizer If not select a lower ou...

Page 18: ...E CONTROL 10 8 4 1 2 3 11 7 Printed in Austria November 2003 R Storing presets Auto focus for flat objects Press a PRESET key 14 for 2 sec Press MENU key 19 for 1 sec Displaying the on screen menu Man...

Page 19: ...st L ftungsschlitze links und rechts unbedingt freihalten Bei jeder Art von St rungsanzeichen abnormale Ger usche Geruch Rauchentwicklung etc das Ger t abschalten Setzen Sie sich bitte in solchen F ll...

Page 20: ...und Serielles Protokoll Software Upgrades Technische Daten Dimensionen St rungssuche Detaillierte Einstellungen f r das On Screen Men KONTAKTE Gedruckt in sterreich Technische nderungen vorbehalten N...

Page 21: ...BEDIENUNG 10 8 4 1 2 3 11 7 4 1 Umlenkspiegel Licht 2 Umlenkspiegel Kamera 3 Infrarot Sensor 1 Unterseite 4 Infrarot Sensor 2 Vorderseite 5 Synchronisiertes Lichtfeld 6 Infrarot Fernbedienung 7 Haupts...

Page 22: ...ps Ihres Projektors oder Monitors Die meisten LCD oder DLP Projektoren k nnen meist auch h here Bildaufl sungen darstellen jedoch nur im komprimierten Modus mit weit schlechterer Bildqualit t Stellen...

Page 23: ...enkspiegel Kamera g Aufnahmebereich synchronisiertes Lichtfeld 6 INSTALLATION INBETRIEBNAHME DES VISUALIZERS Ein Lichtprojektor a im Ger teinneren projiziert ein Lichtfeld g in derselben Gr e wie der...

Page 24: ...m ax tele w idth m ax tele length m ax tele w idth m ax w ide length m ax w ide w idth 40 3 33 0 49 0 66 0 98 1 31 8 35 11 14 50 4 17 0 60 0 80 1 20 1 60 10 22 13 62 60 5 00 0 71 0 95 1 42 1 89 12 08...

Page 25: ...s Wei wertes Damit wird die Farbtemperatur unterschiedlicher Lichtquellen kompensiert siehe Seite 9 1 2 Die zu pr sentierende Vorlage auf die Arbeitsfl che legen Ein synchronisiertes Lichtfeld auf der...

Page 26: ...eadfolien sehr wellig sind Wenn das Raumlicht Reflexionen auf der Overheadfolie verursacht ARBEITEN MIT OVERHEADFOLIEN 9 Weissabgleich WICHTIG Immer wenn sich die Lichtbedingungen ndern muss die Kamer...

Page 27: ...s Dr cken der Taste Einen Preset abrufen Dr cken von mehr als 2 Sekunden Einen Preset speichern WolfVision Visualizer bieten die M glichkeit drei fixe Einstellungen f r die folgenden Funktionen zu spe...

Page 28: ...der Pixel werden verwendet um die Vorlage darzustellen 90 der Pixel werden verwendet um die Vorlage darzustellen IMAGE TURN MODUS f r eine h here Aufl sung Wenn ein Computer an den Externen RGBHV Ein...

Page 29: ...fl chen Spiegel Nur in vertikaler Richtung reinigen Horizontale Kratzer k nnen unsch ne Reflexionen bewirken Nicht zu stark reiben Wenn der Visualizer nur noch aus n chster N he bzw berhaupt nicht meh...

Page 30: ...bdeckung beim Anschlussfeld Die Abdeckung ist mit einem Schraubenzieher zu ffnen Beim Einlegen der Sicherung ist auf die richtige Lage zu achten Der Sicherungs Typ ist T 3 15A Verwenden Sie ausschlie...

Page 31: ...Bitte vergewissern Sie sich dass Sie den Visualizer genau nach unten stehender Anleitung in die mitgelieferte Box einpacken Dies ist sehr wichtig um Besch digungen an sensiblen Teilen des Ger tes zu...

Page 32: ...on auf Englisch erscheint dann im Bild ZUR CKSETZEN DER ON SCREEN MEN EINSTELLUNGEN Einstellungen im On Screen Men k nnen auf die Werkseinstellungen zur ckgesetzt werden Reset ist ein Punkt im On Scre...

Page 33: ...ch auf Arbeitsfl che Abh ngig von der Montageh he siehe Seite 7 Max Objekth he auf der Arbeitsfl che Abh ngig von der Montageh he mindestens 250mm Tiefensch rfe Abh ngig von Montageh he je h her desto...

Page 34: ...siehe Seite 9 F hren Sie einen Wei abgleich bei Ihrem LCD oder DLP Projektor durch Bei zu viel Blau Entweder SYNC ON GREEN oder separaten SYNC verwenden Nicht beides gleichzeitig Siehe Seite 11 Pr fe...

Page 35: ...n Deckel 10 8 4 1 2 3 11 7 Gedruckt in sterreich November 2003 R CODES FERNBEDIENUNG Presets speichern Autofokus f r flache Objekte Dr cken Sie eine PRESET Taste 14 f r 2 Sek Dr cken Sie die MEN Taste...

Page 36: ...CONTROL 10 8 4 1 2 3 11 7 Printed in Austria November 2003 R Storing presets Auto focus for flat objects Press a PRESET key 14 for 2 sec Press MENU key 19 for 1 sec Displaying the on screen menu Manu...

Reviews: