background image

112

M O N T A G E   D E R   D O P P E L S T U F E N B R E N N E R  

Die einzigartige Konstruktion des Doppelstufenbren-

ners vereint alle Teile des Brenners in einem

einzigen Element.

Nach dem Reinigen oder Entfernen von Teilen der

Brenner ist es äußerst wichtig, dass die Brenner

wieder korrekt zusammengebaut werden.

Der Brennerdeckel sollte flach auf dem Brenner

sitzen; ansonsten wird keine blaue Flamme erzeugt.

Siehe die Abbildung unten.

O B E R F L Ä C H E N

B R E N N E R

Jeder Oberflächenbrenner wird mit einer
Zündelektrode gezündet. Dadurch sind keine
ständig brennenden Zündflammen erforderlich.
Zusätzliche Sicherheit und Bedienfreundlichkeit
bietet das elektronische Nachzündungssystem:
ein Brenner, der versehentlich ausgeschaltet
wurde, wird automatisch wieder angezündet.

Die großen Brenner verfügen über eine Nennleis-
tung von 4,6 kW (286 g/h) auf 

, wobei bei der

Köcheleinstellung 0,9 kW (57 g/h) erzeugt wird.
Der kleine Brenner verfügt über eine Nennleis-
tung von 2,8 kW (179 g/h) auf 

, wobei bei der

Köcheleinstellung 0,55 kW (43 g/h) erzeugt wird.
Alle Brenner haben Einstellungen zum Köcheln.

Ein herausragendes Merkmal der Wolf-Steuerung
mit niedrigem kW-Verbrauch ist die gleichmäßige
Wärmeabgabe ohne ständige Zündvorgänge. 
Die Flamme behält ihren vollen Durchmesser,
lediglich die Wärmeabgabe wird verringert. 
Diese patentierte Doppelstufenkonstruktion 
der Brenner ermöglicht sowohl das Kochen 
mit großer Flamme als auch die Regulierbarkeit
bei der niedrigsten Köcheleinstellung für 
geringe Hitze.

B E D I E N U N G

D E R   KO C H M U L D E   V O N  W O L F   M I T  V E R S I E G E L T E N   B R E N N E R N

Brennerdeckel

Zündvor-

richtung

Versiegelter Brenner

Montage des Doppelstufenbrenners

Nyliner-Einsatz

Nyliner-Einsatz

VORSICHT

Wenn die Brennerteile nicht richtig
ausgerichtet sind, können Flammen oder Gas
entweichen und Ihren Herd beschädigen oder
zwischen den Einzelteilen verbrennen, was zu
einer schlechten Leistung führt.

Summary of Contents for ICBSRT484CG

Page 1: ...SEALED BURNER RANGETOPS USE CARE INFORMATION GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS UND PFLEGEANLEITUNG ...

Page 2: ......

Page 3: ...s de l entablement à brûleurs étanches 60 Fonctionnement de l entablement à brûleurs étanches 62 Entretien de l entablement à brûleurs étanches 74 Guide de dépistage des pannes 77 Service après vente Wolf 78 I TA L I A N O Piani cottura professionali con bruciatori monopezzo Wolf 80 Precauzioni e istruzioni di sicurezza 81 Funzioni dei piani cottura professionali con bruciatori monopezzo 85 Funzio...

Page 4: ...lf equipment In addition this Use Care Information may signal an IMPORTANT NOTE which highlights information that is especially important signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance Inc ...

Page 5: ...nce com IMPORTANT NOTE Check the product rating plate for type of gas The rating plate is located under the control panel on the far right Refer to the illustration on page 10 W O L F SEALED BURNER RANGETOP IMPORTANT NOTE Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the v...

Page 6: ...be referred to a qualified technician S A F E T Y I N S T RU C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S Never leave the rangetop unattended when in use Do not leave children alone or unattended in the area where the rangetop is in use Never allow children to sit or stand on any part of the rangetop Do not let children play with the rangetop Do not store items of interest to children above or at the b...

Page 7: ... the pan Always turn pan handles inward so they do not extend over adjacent work areas burners or the edge of the rangetop TO P S U R FA C E BURNERS Have your installer show you where the gas supply shut off valve is located in your home Learn how and where to turn off the gas to the rangetop Before performing any service turn off the gas supply by closing the gas shut off valve and turn off the e...

Page 8: ...ys set pans gently onto the grates and center them so that they are well balanced TO P S U R FA C E BURNERS Always check the positions of the control knobs to make certain the rangetop and top surface burners are off when you are finished cooking When deep fat frying be certain that the pan is large enough to accom modate the desired volume of food without overflow caused by bubbling of the fat Ne...

Page 9: ...dles that will stay cool while cooking Refer to Cookware Selec tion on page 23 TO P S U R FA C E BURNERS Do not allow aluminum foil plastic paper or cloth to come in contact with a hot burner or grate Do not allow pans to boil dry Start the ventilation hood approxi mately five minutes before cooking on the rangetop or top surface burners this establishes an air curtain and improves the capture of ...

Page 10: ...tar K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www star k org S E A L E D B U R N E R R A N G E TO P Model ICBSRT484CG shown Continuous cast iron top grates Control knobs with platinum bezels Griddle indicator light Stainless steel island trim Infrared griddle optional Infrared charbroiler optional Dual stacked sealed burners Optional 279 mm infrared ...

Page 11: ...ance com 127 mm or 254 mm classic stainless steel riser 508 mm classic stainless steel riser with shelf Black control knobs Bezels in accent colors of chrome or brass Porcelain cast two burner wok grate Porcelain cast two burner S grate High altitude conversion kit A C C E S S O R I E S Optional acces sories are available through your Wolf dealer To obtain local dealer infor mation visit the Inter...

Page 12: ...nguished Large burners provide a rating of 4 6 kW 286 g h on with 9 kW 57 g h delivered at simmer The small burner provides a rating of 2 8 kW 179 g h on with 55 kW 43 g h delivered at simmer All burners have simmer settings A distinguishing feature of Wolf s low kW control is its constant low heat output without continuous ignitions The flame diameter remains full size only the heat output is low...

Page 13: ... corre sponding control knob counterclockwise to setting You will hear a clicking sound and see the burner ignite Once the burner is lit continue turning the knob counterclockwise to any one of the settings through To select a SIMMER setting turn the burner knob to the setting you will feel a stop detent in the knob rotation Push in on the knob continuing to turn it counterclockwise This moves the...

Page 14: ... speed and is sized to fit the base diameter of the pan Never extend the flame beyond the base of the pan Smaller diameter pans should be used on the left rear burner The flame on natural gas should be blue with a deeper blue core There should be minimal trace of a yellow flame A yellow flame indi cates an improper mixture of air and gas or impurities in the gas supply to the range If this occurs ...

Page 15: ...ributes the heat evenly over the grate The burner becomes an orange red color at the surface of the ceramic tile and when it glows it transfers an intense heat to the food This sears the outside of the food leaving the inside tender and juicy The infrared burner is designed to operate at 5 8 kW 378 g h at 100 full heat output Before using the charbroiler for the first time place the radiant plate ...

Page 16: ...er grate W O L F S E A L E D B U R N E R R A N G E TO P OPERATION Be careful when assembling the compo nents Avoid any contact with the igniter it is fragile and can chip or break Radiant Plate Front Angle Charbroiler radiant plate Charbroiler Grate Charbroiler grate I N F R A R E D CHARBROILER C H A R B RO I L E R O P E R AT I O N IMPORTANT NOTE The stainless steel cover must be removed prior to ...

Page 17: ...hot water over it Allow the hot moist condi tions to help loosen the residue Remove remaining soil with a soap filled scouring pad Rinse and dry Charbroiler Frame stainless steel Remove from the rangetop Soak in hot water and dish detergent Wash thoroughly scrubbing with scouring pad if needed Igniter ceramic Avoid contact with the igniter it is fragile and can chip or break IMPORTANT NOTE Do not ...

Page 18: ... 5 5 kW 336 g h It is thermostatically controlled which means once the set temperature is reached the heat cycles to hold that tempera ture To prevent food from sticking and to protect the surface from moisture it is neces sary to season the griddle prior to use This seasoning process as well as general use will change the appearance of the griddle S E A S O N T H E G R I D D L E Clean the surface...

Page 19: ...oth after each cleaning Clean the grease collection tray after each use Do not allow grease to accumulate in the tray and become a fire hazard To remove the grease collection tray gently pull the tray toward you to lift it out Clean the tray with soapy water and a clean cloth To replace slide the short edge of the grease collection tray under the edge of the griddle and lower into the opening Occa...

Page 20: ...is seasoning process as well as general use will change the appearance of the French Top HIGH HIGH HIGH LOW LOW LOW LOW MED MED French Top heating zones French Top Center Plate French Top center plate S E A S O N T H E F R E N C H TO P Clean surface with detergent and warm water Rinse and dry Turn on the ventilation hood five minutes prior to using the French Top The French Top needs to go through...

Page 21: ...r the clicking sound of the igniter lighting the burner When you hear the burner ignite turn the knob clockwise to the setting Preheat for 25 to 30 minutes before cooking on the French Top This allows the solid cast iron plate to heat thoroughly To raise or lower the cooking heat slide the pan either toward higher heat or away from lower heat the center plate This gives you total control over the ...

Page 22: ...il to the French Top after each use until a sheen develops Periodically it may be necessary to strip the oil and stains from the plate Apply a small amount of white vinegar and water to the surface while it is slightly warm Repeat until excess oil has been removed The French Top burner is located below the center plate The plate remains in place during cooking but it can be lifted off to check or ...

Page 23: ... When a large pan is centered over a burner the diameter should not exceed 254 mm When using pans made of cast iron enameled steel or glass ceramic or coated with a nonstick finish select lower flame settings High heat applied to such materi als will cause hot spots scorching and burning Cover pans while cooking covers improve cooking efficiency Water boils faster using less fuel and the kitchen s...

Page 24: ...ling may pit or craze the surface Remove as soon as possible before heating again Remove from the rangetop and place on a flat surface near the sink to clean Nonabrasive cleaners Hot water and liquid detergent paste of baking soda and water plastic pad or sponge Mild abrasive and abrasive cleaners Use sparingly To remove the knobs pull the knobs forward off the valve stem see page 13 on nylon bear...

Page 25: ... water and a mild dish detergent Rinse and dry immediately Exterior cleaning Use a soft nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint free cloth To bring out the natural luster lightly wipe the surface with a water dampened microfiber cloth followed with a dry microfiber cloth All work should follow the grain direction of the finish Best results are obtained by keeping the cloth i...

Page 26: ...c components of the Wolf sealed burner rangetop R A N G E TO P C L E A N I N G T I P S Wait until surfaces are cool before cleaning For best results wipe up spills and spatters as they occur and immediately after the rangetop has cooled If splatters are allowed to cook on they may permanently damage or stain the finish If in doubt about using one of your cleaners check the label To check if it is ...

Page 27: ...requires the correct amount of airflow to selves when using more maintain the flame Using two oversized pans simultaneously than one large roaster or restricts air movement griddle simultaneously Food boils over the pan Heat setting is too high or pan size is too small for its contents and into the burner drip pan Water does not come to Water temperature is colder than usual a boil fast enough Cov...

Page 28: ...cement parts or service always refer to the model and serial number of your sealed rangetop Both numbers are listed on the product rating plate located on the underside of the sealed rangetop Refer to the illustration on page 10 Record the rating plate informa tion below for future reference Model Number Serial Number Installation Date Wolf Dealer and Phone B E F O R E C A L L I N G F O R S E RV I...

Page 29: ... uso y mantenimiento puede incluir una NOTA IMPORTANTE para resaltar información especialmente importante indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se siguen las precauciones especificadas WOLF es una ma...

Page 30: ...l tipo de gas La placa de datos está situada debajo del panel de control en el extremo derecho Consulte la ilus tración de la página 35 ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE W O L F NOTA IMPORTANTE La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador cualificado por un centro de asistencia técnica o por el proveedor de gas No almacene ni utilice gasolina ni otr...

Page 31: ...rato Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico cualificado PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No deje nunca el aparato desatendido cuando esté encendido No debe dejar a los niños solos o desatendidos en el área en la que se esté utilizando la encimera de cocción No permita que los niños se sienten o estén de pie sobre la encimera de cocción No permita que los niñ...

Page 32: ... asas de las cacerolas de manera que no sobresalgan de los quemadores ni por las áreas de trabajo próximas o por el borde de la encimera de cocción Q U E M A D O R E S DE SUPERFICIE Solicite al instalador que le indique en qué lugar de su casa se encuentra la válvula de cierre del suministro de gas Aprenda cómo y dónde debe apagar el gas de la encimera de cocción Antes de llevar a cabo una tarea d...

Page 33: ...oloque siempre las cacerolas con cuidado sobre las rejillas y céntrelas para que queden equilibradas Q U E M A D O R E S DE SUPERFICIE Cuando haya terminado de cocinar compruebe siempre las posiciones de los mandos para asegurarse de que la encimera de cocción y los quema dores de superficie están apagados Cuando esté friendo con abundante aceite asegúrese de que la sartén es lo suficientemente gr...

Page 34: ...te la sección Selección de utensilios de cocina en la página 48 Q U E M A D O R E S DE SUPERFICIE Evite que materiales como el papel de aluminio plástico papel o ropa toquen el quemador o la rejilla cuando estén calientes No deje que las cazuelas continúen hirviendo cuando se haya evaporado el agua Encienda la campana extractora aproximadamente cinco minutos antes de empezar a cocinar en la encime...

Page 35: ... normas religiosas junto con instruc ciones específicas que aparecen en la página www star k org C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S Se muestra el modelo ICBSRT484CG Parrillas continuas de hierro fundido Mandos con biseles de platino Luz indicadora de parrilla lista Marco de isla de acero inoxidable Placa...

Page 36: ... vertical de acero inoxidable clásico de 127 mm ó 254 mm Protector de acero inoxidable clásico de 508 mm con estante Mandos en negro Biseles en colores decorativos en metálico o cromo Parrillas para wok de dos quemadores de hierro fundido Parrilla con forma de S de dos quemadores de hierro fundido revestido en porcelana Kit de altitud adaptable a diferentes alturas A C C E S O R I O S Podrá dispon...

Page 37: ... una potencia de 4 6 kW 286 g h en y pueden proporcionar 0 9 kW 57 g h para hervir a fuego lento Los quemadores pequeños proporcionan una potencia de 2 8 kW 179 g h en y pueden proporcionar 0 55 kW 43 g h para hervir a fuego lento Todos los quemadores incluyen la configu ración para hervir a fuego lento Una característica distintiva del control de fuego lento de Wolf es la salida de calor suave qu...

Page 38: ...sta la posición Escuchará un sonido de clic y observará cómo se enciende el quemador Una vez que el quemador esté encendido continúe girando el mando en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta alcanzar cualquiera de las posiciones situadas entre y Para seleccionar la posición COCER A FUEGO LENTO gire el mando del quemador hasta la posición cuando esté girando el mando notará que lleg...

Page 39: ...e de la cacerola No deje que la llama se extienda demasiado y salga fuera de la base del recipiente Las cacerolas que tengan un diámetro más pequeño deben utilizarse en el quemador trasero de la izquierda La llama de gas natural debe ser azul con el fondo azul más intenso La llama de color amarillo apenas debe aparecer Una llama de color amarillo indica la existencia de una mezcla inadecuada de ai...

Page 40: ...racias a la existencia de una placa radiante con numerosos agujeros El quemador adquiere un color rojo anaranjado en la superficie cerámica y cuando comienza a brillar transfiere un calor intenso a la comida De esta manera los alimen tos se asan por fuera y quedan tiernos y jugosos por dentro El quemador con sistema de infrarrojos está diseñado para que funcione a 5 8 kW 378 g h con una salida de ...

Page 41: ... A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F Tenga cuidado cuando coloque los componentes Evite cualquier contacto con el encendedor es frágil y puede romperse Placa radiante Ángulo frontal Placa radiante de la parrilla Rejilla de la parrilla Rejilla de la parrilla PARRILLA C O N S I S T E M A D E I N F R A R RO J O S F U N C I O N A M I E N TO D E L A PA R R I L L A NOTA IMPORTANTE Debe quitar la...

Page 42: ...ua caliente sobre la misma Deje que el calor y la humedad ayuden a que los residuos se desprendan Quite la suciedad restante con un estropajo empapado en detergente Aclare y séquela Marco de la parrilla acero inoxidable Extraigalo de la encimera de cocción Introdúzcalo en agua caliente y detergente para platos Lávelo bien y frótelo con un estropajo si es necesario Encendedor cerámica Evite cualqui...

Page 43: ... termostáticamente lo cual significa que una vez que se alcanza la temperatura establecida el calor establece un ciclo para mantener la tempe ratura Para evitar que los alimentos se peguen y para proteger la superficie de la humedad debe aceitar la placa antes de utilizarla Este proceso de aceitado y el uso general de la placa cambiarán el aspecto y color de la misma C Ó M O A C E I TA R L A P L A...

Page 44: ...tilizando un paño limpio Limpie la bandeja de recogida de grasa cada vez que utilice la placa No deje que la grasa se acumule en la bandeja ya que se puede producir un incendio Para quitar la bandeja de recogida de grasa tire de la bandeja con cuidado hacia usted para levantarla Limpie la bandeja con agua con detergente y un paño limpio Para colo carla de nuevo deslice el borde corto de la bandeja...

Page 45: ...de feu cambiarán el aspecto de la misma ALTO ALTO ALTO BAJO BAJO BAJO BAJO MEDIO MEDIO Zonas de calentamiento de la placa Coup de feu Placa central de la placa Coup de feu Placa central de la placa Coup de feu CÓMO ACEITAR LA PLACA COUP DE FEU Limpie la superficie con agua templada y deter gente Aclare y séquela Encienda la campana extractora durante cinco minutos antes de utilizar la placa Coup d...

Page 46: ...de el quemador Cuando escuche cómo se enciende el quemador gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición Precaliente la placa Coup de feu durante 25 a 30 minutos antes de cocinar en ella De esta manera el hierro fundido sólido se calienta perfectamente Para subir o bajar la temperatura para cocinar acerque el recipiente hacia la placa central máxima temperatura o aléjelo de...

Page 47: ... en la placa Coup de feu después de cada uso hasta que se forme una capa brillante De vez en cuando es posible que sea nece sario limpiar el aceite y las manchas de la placa Aplique un poco de vinagre blanco y agua en la superficie mientras está aún un poco caliente Repita este paso hasta que se haya eliminado el aceite El quemador de la placa Coup de feu está situado debajo de la placa central La...

Page 48: ... grande en el quemador y la centre el diámetro no debe superar los 254 mm Cuando utilice cacerolas de hierro fundido de acero esmaltado o vidrio cerámico o con revestimiento antiadherente seleccione las posiciones de llama más débiles Si aplica fuego fuerte a este tipo de materiales los recipientes crearán puntos calientes se chamuscarán o se quemaran Tape las cacerolas mientras cocina las tapader...

Page 49: ... o relleno de pastel podrían picar o agrietar la superficie Quite las manchas tan pronto como sea posible antes de que se calienten de nuevo Quítelas de la encimera de cocción y colóquelas en una superficie plana cerca del fregadero para limpiarlas Limpiadores no abrasivos Agua caliente y detergente líquido bicarbonato sódico y agua estropajo de plástico o esponja Limpiadores abrasivos o poco abra...

Page 50: ... y detergente suave para platos Aclare y séquelo inmediatamente Limpieza exterior Utilice un limpiador de acero inoxidable suave no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas Para que el acero inoxidable adquiera un brillo natural frote suavemente la superficie con un paño de microfi bra empapado en agua y a continuación séquelo con un paño de microfibra seco La limpieza deberá rea...

Page 51: ...ores herméticos de Wolf C O N S E J O S PA R A L I M P I A R L A E N C I M E R A D E C O C C I Ó N Antes de limpiar la placa espere hasta que se haya enfriado Para obtener los mejores resultados limpie las manchas y salpicaduras de grasa en cuanto se produzcan e inmediatamente después de que la encimera de cocción se haya enfriado Si cocina sobre las salpica duras es posible que dañen o manchen el...

Page 52: ...n Para que la combustión de gas resulte óptima es necesario que exista solos cuando se utiliza más una buena corriente de aire para mantener la llama Si utiliza dos de un asador de pollos o cazuelas grandes a la vez limitará el movimiento del aire placa grande al mismo tiempo Los alimentos hierven fuera El calor que se proporciona es demasiado alto o la cacerola es dema de la cacerola y caen en la...

Page 53: ...el modelo y el número de serie de la encimera de cocción con quemadores herméticos Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la encimera de cocción con quemadores herméticos Consulte la ilustración de la página 35 Guarde la información de la placa de datos de voltaje para utilizarla como referencia en el futuro Referencia del modelo Número de ser...

Page 54: ... de l équipement Wolf De plus la mention REMARQUE IMPORTANTE met l accent sur un renseignement particulièrement important signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions WOLF est une marque déposée de Wolf Ap...

Page 55: ... des caractéristiques du produit pour déterminer le type de gaz à utiliser La plaque des caractéristiques est située sous le panneau de commande à l extrême droite Reportez vous à l illustration figurant page 60 ENTABLEMENTS A BRULEURS ETANCHES WO L F REMARQUE IMPORTANTE L installation et l entretien doivent être exécutés par un poseur qualifié une antenne technique ou un fournisseur de gaz N entr...

Page 56: ...un technicien Wolf agréé I N S T RU C T I O N S E T M E S U R E S D E S E C U R I T E Ne laissez jamais l entablement fonctionner sans surveillance Ne laissez pas d enfant seul ou sans surveillance à proximité de l entablement en fonctionnement N autorisez jamais les enfants à s asseoir ou à se tenir debout sur l entablement Ne les laissez pas jouer avec l entablement Ne placez pas d objets qui pr...

Page 57: ...Tournez toujours la queue des poêles vers l intérieur pour ne pas qu elle passe au dessus des zones de travail adjacentes ou du bord de l entablement BRULEURS D E S U R FAC E D E C U I S S O N Demandez au poseur de vous indiquer où est placé le robinet d arrêt du gaz dans votre maison Apprenez à couper le gaz à l entablement Avant d exécuter une quelconque réparation coupez l alimentation en gaz e...

Page 58: ...grilles et centrez les pour qu ils soient stables BRULEURS D E S U R FAC E D E C U I S S O N Vérifiez toujours la position des boutons de commande afin de vous assurer que les brûleurs de l entablement et de la surface de cuisson sont éteints lorsque vous avez fini de cuisiner Lorsque vous faites frire des aliments veillez à ce que la friteuse soit assez grande pour contenir la quantité d aliments...

Page 59: ...saisir et ne chauffent pas pendant la cuisson Reportez vous à la section Choix de la batterie de cuisine page 73 BRULEURS D E S U R FAC E D E C U I S S O N Ne laissez pas de feuille d aluminium de plastique de papier ou de chiffon entrer en contact avec une grille ou un brûleur chauds Ne laissez pas les récipients dessécher par ébullition Mettez la hotte de ventilation en marche environ cinq minut...

Page 60: ...s établies et aux instructions spécifiques que vous pouvez consulter à www star k org E N TA B L E M E N T A B RU L E U R S E TA N C H E S Modèle ICBSRT484CG illustré Grilles de surface de cuisson en fonte en continu Boutons de commande avec cadrans en platine Témoin lumineux de plaque chauffante Moulure d îlot en acier inoxydable Plaque à snacker infrarouge optionnelle Gril type charbon de bois i...

Page 61: ...assique 127 mm ou 254 mm Dosseret en acier inoxydable Classique 508 mm avec étagère Boutons de commande noirs Cadrans chromés ou en laiton d une couleur différente Grille de wok en fonte revêtue de porcelaine à deux brûleurs Grille en fonte revêtue de porcelaine en S à deux brûleurs Kit de conversion pour grande hauteur AC C E S S O I R E S Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels aupr...

Page 62: ...grands brûleurs fonctionnent selon une puissance de 4 6 kW 286 g h sur et ont une fonction de mijotage de 0 9 kW 57 g h Le petit brûleur fonctionne selon une puis sance de 2 8 kW 179 g h sur et a une fonction de mijotage de 0 55 kW 43 g h Tous les brûleurs sont dotés du réglage Mijotage Notons également que le réglage à faible puissance Wolf assure une flamme constante qui vous évite d avoir à ral...

Page 63: ...us verrez le brûleur s allumer Lorsque le brûleur est allumé continuez à tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à n importe quel réglage de la plage allant de à Pour sélectionner un réglage MIJOTAGE tournez le bouton du brûleur jusqu au réglage vous percevrez un temps d arrêt dans la course du bouton Appuyez sur le bouton et continuez à le tourner dans le sens inve...

Page 64: ...isson souhaitée et dont la taille est adaptée au diamètre du récipient N augmentez jamais la flamme de façon à ce qu elle aille au delà de la base du récipient Les récipients d un diamètre plus petit devraient être utilisés sur le brûleur arrière gauche La flamme du gaz naturel devrait être bleue avec un noyau de flamme bleu plus foncé et comprendre aussi peu de jaune que possible En effet une fla...

Page 65: ... La surface de la dalle en céramique du brûleur devient rouge orangé et lorsqu elle rougeoie elle transfère une chaleur intense aux aliments Elle en grille l extérieur tandis que l intérieur demeure tendre et juteux Le brûleur infrarouge a été conçu pour fonctionner selon une puissance de 5 8 kW 378 g h à 100 de sa puissance calorifique Avant d utiliser le gril de type charbon de bois pour la prem...

Page 66: ...omposants avec précaution Evitez tout contact avec l allumeur car il est fragile et pourrait s ébrécher ou se briser Plaque à chaleur Angle avant Plaque rayonnante du gril type charbon de bois Grille de gril type charbon de bois Grille du gril type charbon de bois GRIL TYPE CHARBON DE BOIS I N F R A RO U G E F O N C T I O N N E M E N T D U G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S REMARQUE IMPORTA...

Page 67: ...sez l humidité et la chaleur agir pour aider les résidus à se détacher Enlevez la saleté restante avec un tampon à récurer rempli de savon Rincez et séchez Cadre du gril type charbon de bois acier inoxydable retirez le cadre de l entablement Faites le tremper dans de l eau très chaude additionnée de détergent à vaisselle Lavez minutieusement en grattant au besoin avec un tampon à récurer Allumeur ...

Page 68: ... température définie est atteinte la chaleur agit par cycles pour maintenir cette température Pour éviter que la nourriture ne s accroche et pour protéger la surface de l humidité vous devez vieillir la plaque à snacker avant de l utiliser pour la première fois Ce processus de vieillissement ainsi que l utilisation répétée de la plaque à snacker changeront l apparence de la plaque au fil du temps ...

Page 69: ...e graisse après chaque utilisation Ne laissez pas la graisse s y accumuler Elle pourrait provoquer un incendie Pour retirer le ramasse graisse tirez le avec précaution vers vous et soulevez le pour le dégager Nettoyez le ramasse graisse avec de l eau savonneuse et un chiffon propre Pour le remettre en place faites glisser le bord court du ramasse graisse sous le bord de la plaque à snacker et abai...

Page 70: ...ieront l apparence de l appareil au fil du temps HIGH ELEVE LOW BAS LOW BAS LOW BAS LOW BAS MED MOYEN MED MOYEN HIGH ELEVE HIGH ELEVE Zones de cuisson du Dessus à la française Plaque centrale du Dessus à la française Plaque centrale du Dessus à la française V I E I L L I S S E M E N T D U D E S S U S A L A F R A N C A I S E Nettoyez la surface avec du détergent et de l eau chaude Rincez et séchez ...

Page 71: ...ndiez le cliquetis de l allumeur qui allume le brûleur Lorsque vous entendez le brûleur s allumer tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre au réglage Préchauffez le Dessus à la française pendant 25 à 30 minutes avant de l utiliser La plaque en fonte compacte peut ainsi chauffer complètement Pour élever ou abaisser la température de cuisson faites glisser le récipient vers le centr...

Page 72: ... le Dessus à la française après chaque utilisation jusqu à ce qu un lustre se forme Il pourrait se révéler nécessaire de nettoyer régulièrement la plaque pour enlever l huile et les taches Pour ce faire appliquez une petite quantité de vinaigre blanc et d eau sur la surface tandis qu elle est légèrement chaude Répétez l opération pour enlever tout l excès Le Dessus à la française se trouve sous la...

Page 73: ...st centré sur un brûleur son diamètre ne devrait pas dépasser 254 mm Si vous utilisez des récipients en fonte en acier émaillé en vitrocéramique ou revêtus d un fini antiadhésif sélectionnez les réglages de flamme plus faibles Sur ces matériaux un excès de chaleur provoquera des points chauds des roussissements et des brûlures Couvrez les récipients pendant la cuisson les couvercles rehaussent l e...

Page 74: ... piqueter ou craqueler la surface Enlevez toujours ces ingrédients dès que possible avant de refaire chauffer la surface Retirez les de l entablement et placez les sur une surface plate près de l évier pour les nettoyer Produits nettoyants non abrasifs Eau chaude et détergent liquide bicarbonate de soude et eau tampon en plastique ou éponge Nettoyants abrasifs doux et abrasifs A utiliser avec modé...

Page 75: ...cez et séchez immédiatement Nettoyage extérieur Utilisez un nettoyant doux et non abrasif pour acier inoxydable que vous appliquerez à l aide d un chiffon doux non pelucheux Afin de mettre en valeur le lustre naturel essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibre humide puis avec une peau de chamois Allez toujours dans le sens du grain de la finition Vous obtiendrez les meilleurs résu...

Page 76: ...TOYAG E D E L E N TA B L E M E N T Attendez que les surfaces refroidissent avant de procéder au nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats il est préférable d essuyer les liquides renversés et les éclaboussures au fur et à mesure dès que l entablement a refroidi Si vous laissez sécher les éclaboussures elles pourraient endommager ou tacher la finition de façon permanente En cas de doute sur l ...

Page 77: ...aleur est trop élevé ou la taille du récipient est trop petite La température de l eau est plus froide que la normale Couvrez le récipient pour utiliser plus efficacement le réglage Le diamètre du récipient est trop grand ou la base est voilée Vous avez ajouté une trop grande quantité d aliments à la fois réduisez le contenu et faites sauter les aliments par petites quantités Les morceaux de nourr...

Page 78: ...ros de modèle et de série de votre entablement à brûleurs étanches Ces deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous de l entablement à brûleurs étanches Reportez vous à l illustration figurant page 60 Consignez ci dessous les renseignements fournis sur la plaque des caractéristiques Numéro de modèle Numéro de série Date d installation Nom et numéro de t...

Page 79: ...arecchiature Wolf Inoltre queste informazioni potrebbero segnalare una NOTA IMPORTANTE che evidenzia infor mazioni particolarmente importanti Segnala una situazione con possibili lesioni minori o danni al prodotto qualora non ci si attenga a queste istruzioni Indica un pericolo che potrebbe causare gravi lesioni o morte qualora non ci si attenga alle precauzioni WOLF è un marchio depositato Wolf A...

Page 80: ...fappliance com NOTA IMPORTANTE controllare l etichetta di identificazione del prodotto per il tipo di gas L etichetta si trova sotto il pannello di controllo a destra Fare riferimento all illustrazione a pagina 85 PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO W O L F NOTA IMPORTANTE Gli interventi di installazione e riparazione vanno eseguiti da un installatore qualificato un centro di assi...

Page 81: ...ti gli interventi di riparazione vanno eseguiti da un tecnico qualificato P R E C A U Z I O N I E I S T RU Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Non lasciare mai l elettrodomestico incustodito se acceso Con il piano di cottura in uso non lasciare bambini soli in prossimità dello stesso Non consentire a bambini di stare seduti o in piedi sul piano di cottura Impedire a bambini di giocare con il piano di ...

Page 82: ...empre i manici delle padelle in dentro di modo che non sporgano sulle aree adiacenti o sul bordo del piano di cottura BRUCIATORI I N S U P E R F I C I E Chiedere all installatore di indicare la posizione della valvola di arresto del gas della propria abitazione Capire come e dove chiudere il gas dal piano di cottura Prima degli interventi di manuten zione chiudere la valvola di mandata del gas chi...

Page 83: ...catamente le padelle sulle griglie e centrarle di modo che siano ben bilanciate BRUCIATORI I N S U P E R F I C I E Controllare sempre la posizione delle manopole di controllo er accertarsi che il piano di cottura ed i bruciatori in superficie siano spenti a fine cottura Durante la frittura con olio grasso accertarsi che la padella sia sufficien temente grande per il volume deside rato di alimenti ...

Page 84: ...ci facili da afferrare e che restano freddi anche durante la cottura Consultare la sezione Selezione della batteria da cucina a pagina 98 BRUCIATORI I N S U P E R F I C I E Evitare che carta stagnola plastica carta o stoffa arrivino a contatto con il bruciatore o la griglia caldi Evitare di bollire liquidi fino al totale esauri mento Accendere la cappa di ventilazione cinque minuti prima della cot...

Page 85: ...la menti religiosi ed istruzioni specifiche contenute sul sito www star k org P I A N O D I C OT T U R A P RO F E S S I O N A L E C O N B R U C I ATO R I M O N O P E Z Z O Modello ICBSRT484CG in figura Griglie superiori monopezzo in ghisa Manopole con mascherina in platino Spia di indicazione piastra metallica Rifinitura per isola in acciaio inossidabile Piastra metallica ad infrarossi opzionale G...

Page 86: ...ssica in acciaio inossidabile da 127 mm o 254 mm Alzata in acciaio inossidabile classico da 508 mm con ripiano Manopole nere Mascherine con accenti in cromo o ottone Griglia per wok per due bruciatori in porcellana Griglia a S per due bruciatori in porcellana Kit di conversione per altitudini elevate A C C E S S O R I Gli accessori opzio nali sono disponibili attraverso il proprio rivenditore Wolf...

Page 87: ...9 kW 57 g h per la funzione di lenta ebollizione I bruciatori piccoli hanno una portata nominale di 2 8 kW 179 g h su con 0 55 kW 43 g h per la funzione di lenta ebollizione Tutti i bruciatori hanno funzioni di lenta ebollizione Una funzione esclusiva del controllo kW basso degli elettrodomestici Wolf è l uscita costante a calore basso senza accensioni continue Il diametro della fiamma resta compl...

Page 88: ...controllo corrispondente in senso antiorario sull impostazione desider ata Si sente un clic ed il fornello si accende con la fiamma visibile Una volta acceso il bruciatore continuare a girare la manopola in senso antio rario su una delle impostazioni da a Per selezionare un impostazione di LENTA EBOLLIZIONE girare la manopola del bruciatore sull impostazione si dovrebbe sentire un piccolo arresto ...

Page 89: ...ttura desiderata e che sia adeguata al diametro di base della padella Non estendere mai la fiamma oltre la base della padella Padelle di diametro inferiore vanno usate sul bruciatore posteriore a sinistra La fiamma da gas naturale deve essere blu con un centro di blu più intenso Dovrebbe esserci una traccia minima di una fiamma gialla Una fiamma gialla indica una miscela inadeguata di aria e gas o...

Page 90: ...forme sulla griglia Il bruciatore assume un colore arancione rosso sulla superficie della sezione in ceramica e quando arde trasferisce un intenso calore agli alimenti Questo cuoce a fuoco vivo l esterno degli alimenti lasciando l interno morbido e succolento Il bruciatore ad infrarossi è concepito per funzionare a 5 8 kW 378 g h al 100 dell uscita di calore Prima di usare la graticola per la prim...

Page 91: ...I O N A L E C O N B R U C I ATO R I M O N O P E Z Z O W O L F Fare attenzione durante il montaggio dei componenti Evitare il contatto con il dispositivo di accensione è fragile e potrebbe rompersi Piastra radiante Angolazione anteriore Piastra radiante della graticola Griglia della graticola Griglia della graticola GRATICOLA A D I N F R A RO S S I F U N Z I O N A M E N TO D E L L A G R AT I C O L ...

Page 92: ...idità allentino i residui Eliminare il resto con una spugnetta per grattare e sapone Sciacquare e asciugare Telaio della graticola acciaio inossidabile togliere dal piano di cottura Immergere in acqua molto calda e detergente per piatti Lavare con cura strofinando con la spugnetta laddove necessario Dispositivo di accensione ceramica evitare il contatto con il dispositivo di accensione è fragile e...

Page 93: ...ica in acciaio funziona a 5 5 kW 336 g h È controllata termostaticamente il che significa che una volta raggiunta la temperatura impostata il calore gira a ciclo per mantenere tale temperatura Per impedire che gli alimenti aderiscano e per proteggere la superficie da umidità trattare la piastra elettrica prima dell uso Questo processo di trattamento e l uso generale non cambiano l aspetto della pi...

Page 94: ...a metallica con un panno pulito dopo ogni pulitura Pulire il vassoio di raccolta dopo ogni uso Evitare l accumulo di grasso nel vassoio con pericolo di incendio Per togliere il vassoio di raccolta tirare deli catamente il vassoio verso se stessi per solle varlo ed estrarlo Pulire il vassoio con acqua e sapone ed un panno pulito Per rimontare far scorrere il bordo corto del vassoio di raccolta sott...

Page 95: ...sso di trattamento e l uso generale non cambiano l aspetto degli anelli ALTA ALTA ALTA BASSA BASSA BASSA BASSA MEDIA MEDIA Zone di riscaldamento degli anelli Piastra centrale configurazione ad anelli T R AT TA M E N TO D E G L I A N E L L I Pulire la superficie con detergente ed acqua calda Sciacquare e asciugare Accendere la cappa di ventilazione cinque minuti prima di usare gli anelli Gli anelli...

Page 96: ...e il bruci atore Quando si sente lo scatto del disposi tivo di accensione girare la manopola in senso orario sull impostazione Pre riscaldare per 25 30 minuti prima della cottura sugli anelli Questo consente il riscal damento completo della piastra in ghisa Per aumentare o ridurre il calore di cottura far scorrere la padelle verso la piastra centrale massimo calore o allontanarla dalla piastra min...

Page 97: ...lio d arachidi o vegetale dopo ogni uso fino ad ottenere un leggero lustro Di tanto in tanto potrebbe essere necessario eliminare olio e macchie dalla piastra Appli care una piccola quantità di aceto bianco ed acqua sulla superficie leggermente calda Ripetere fino a rimuovere l olio in eccesso Il bruciatore ad anelli si trova sotto la piastra centrale La piastra resta in posizione durante la cottu...

Page 98: ...i su un bruciatore il diametro non deve superare i 254 mm Se si usano padelle in ghisa acciaio smaltato o ceramica in vetro oppure ancora con finitura antiaderente selezionare impostazioni per fiamme ridotte Forte calore applicato a materiale di questo tipo genera punti di calore e bruciature Coprire le padelle durante la cottura i coperchi favoriscono l efficienza della cottura L acqua arriva a b...

Page 99: ...tta o ripieno per torte potrebbe marcare la superficie Rimuovere non appena possibile prima di riscaldare di nuovo Rimuovere dal piano di cottura e poggiare su una superficie piatta vicino al lavandino per pulire Detergenti non abrasivi acqua calda e detergente liquido pastella di bicarbon ato e acqua utensile in plastica o spugna Detergenti leggermente abrasivi ed abrasivi usare in piccole dosi P...

Page 100: ...liti pulire con acqua calda ed un detergente neutro Sciacquare e asciugare subito Pulizia degli esterni utilizzare un detergente per acciaio inox non abrasivo e applicare con un panno morbido privo di filacce Per far risaltare la lucentezza naturale pulire leggermente la superficie con un panno in microfibre umido seguito da un panno in microfibre asciutto Procedere nella direzione naturale della ...

Page 101: ...ciatori monopezzo Wolf S U G G E R I M E N T I P E R L A P U L I T U R A D E L P I A N O D I C OT T U R A Prima di pulire attendere che le superfici si siano raffreddate Per ottenere risultati ottimali rimuovere versa menti e schizzi pulendoli man mano che si verificano e immediatamente dopo il raffred damento del piano di cottura Se gli schizzi vengono lasciati asciugare possono danneg giare o ma...

Page 102: ...ntità di flusso quando si usa più di aria per mantenere la fiamma L utilizzo simultaneo di due padelle di una rosticceria di di grosse dimensioni limita il passaggio di aria grosse dimensioni o piastra metallica simultaneamente La bollitura versa gli L impostazione del calore è troppo alta o la padella è troppo piccola alimenti dalla padella per il contenuto e nella base di raccolta del bruciatore...

Page 103: ...cambio o assistenza fare sempre riferimento al numero di modello e di serie del piano di cottura monopezzo Entrambi i numeri sono elencati sull etichetta identificativa del prodotto che si trova sul lato inferiore del piano di cottura monopezzo Vedere l illustrazione a pagina 85 Registrare le informazioni sulla piastra dei valori nominali per riferimento futuro N di modello N di serie Data di inst...

Page 104: ...iese Bedienungs und Pflegeanleitung WICHTIGE HINWEISE auf besonders wichtige Informationen VORSICHT weist auf eine Situation hin in der geringfügige Verletzungen oder Produktschäden auftreten wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen ACHTUNG benennt eine Gefahr die zu einer ernsthaften Verletzung oder zum Tod führen kann wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden WOLF ist eine eingetragene...

Page 105: ...fen Sie den Gastyp auf dem Typenschild des Produkts Das Typenschild befindet sich unter der Schaltblende ganz rechts Siehe die Abbildung auf Seite 110 K O C H M U L D E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLF WICHTIGER HINWEIS Einbau und Service sind von einem qualifizierten Fachmann einem Fachbetrieb oder das Gasversorgungs unternehmen durchzuführen Bewahren Sie kein Benzin oder andere entzündliche Fl...

Page 106: ...zierten Techniker auszuführen S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D VO R S I C H T S M A S S N A H M E N Die Kochmulde nie unbeaufsichtigt lassen Kinder nie allein oder unbeaufsichtigt lassen wenn die Kochmulde in Betrieb ist Kindern nie erlauben sich auf die Kochmulde zu stellen oder zu setzen Kinder nicht mit der Kochmulde spielen lassen Dinge die für Kinder von Interesse sein können nicht...

Page 107: ...en drehen damit sie nicht über angren zende Arbeitsflächen Brenner oder die Kochmuldenkante hinausragen O B E R F L Ä C H E N B R E N N E R Lassen Sie sich von Ihrem Installateur zeigen wo sich der Absperrhahn für die Gaszufuhr in Ihrer Wohnung befindet Informieren Sie sich darüber wie und wo Sie die Gaszufuhr unterbrechen können Vor Wartungsarbeiten die Gas und Stromzufuhr ausschalten indem das G...

Page 108: ...ung auf Seite 124 125 Die Töpfe immer vorsichtig und mittig auf den Rost stellen um Umkippen zu verhindern O B E R F L Ä C H E N B R E N N E R Immer die Stellung der Regler prüfen um sicherzustellen dass die Kochmulde und die Oberflächenbrenner nach Beendigung des Kochens ausgeschaltet sind Beim Frittieren darauf achten dass der Topf ausreichend groß ist um die benötigten Zutaten aufzunehmen und d...

Page 109: ...n Griffen benutzen die beim Kochen kühl bleiben Siehe Auswahl des Kochgeschirrs auf Seite 123 O B E R F L Ä C H E N B R E N N E R Achten Sie darauf dass Aluminiumfolie Plastik Papier oder Gewebe nicht mit einem heißen Brenner oder Rost in Berührung kommt Töpfe nicht so lange auf dem Herd lassen dass keine Flüs sigkeit mehr vorhanden ist Die Dunstabzughaube ca fünf Minuten vor dem Kochen auf dem He...

Page 110: ...iziert und entspricht den strengen religiösen Vorschriften im Zusammenhang mit spezifischen Anweisungen die unter www star k org zu finden sind KO C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N Modell ICBSRT484CG abgebildet Durchlaufende obere Gitter aus Gusseisen Schaltknebel mit Platineinfassungen Griddle Anzeigelampe Inselumrandung aus Edelstahl Infrarot Griddlefläche optional Infra...

Page 111: ...site wolfappliance com Sockel in klassischem Edelstahl 127 mm oder 254 mm 508 mm Sockel in klassischem Edelstahl mit Regal Schwarze Schaltknebel Einfassungen in Akzentfarben in Chrom oder Messing Porzellanbeschichteter Wok Rost für zwei Brenner Porzellanbeschichteter S Rost für zwei Brenner Umbauset für große Höhen Z U B E H Ö R Optionales Zubehör kann über Ihren Wolf Händler bezogen werden Ihren ...

Page 112: ...eleinstellung 0 9 kW 57 g h erzeugt wird Der kleine Brenner verfügt über eine Nennleis tung von 2 8 kW 179 g h auf wobei bei der Köcheleinstellung 0 55 kW 43 g h erzeugt wird Alle Brenner haben Einstellungen zum Köcheln Ein herausragendes Merkmal der Wolf Steuerung mit niedrigem kW Verbrauch ist die gleichmäßige Wärmeabgabe ohne ständige Zündvorgänge Die Flamme behält ihren vollen Durchmesser ledi...

Page 113: ...zeigersinn auf einstellen Sie hören ein klickendes Geräusch und sehen wie der Brenner gezündet wird Nach dem Anzünden des Brenners wird der Schaltknebel weiter gegen den Uhrzeigersinn auf eine der Einstellungen von bis gedreht Kochen bei der KÖCHELEINSTELLUNG Schaltknebel des Brenners auf stellen Beim Drehen des Schaltknebels spüren Sie einen Anschlag Schaltknebel eindrücken und weiter gegen den U...

Page 114: ...mme so ein dass sie gerade hoch genug ist um die gewünschte Intensität des Kochens zu gewährleisten und den Boden des Topfs abdeckt Stellen Sie die Flamme nie so ein dass sie über den Boden des Topfs hinaus brennt Töpfe mit kleinerem Durchmesser sollten auf dem Brenner hinten links verwendet werden Bei Erdgas sollte die Flamme blau und in der Mitte dunkelblau mit minimalen Spuren einer gelben Flam...

Page 115: ...lt die Hitze gleichmäßig über den Rost Der Brenner wird an der Oberfläche der Keramikplatte orange rot Wenn er glüht überträgt er intensive Hitze auf das Grillgut Damit wird die Außenseite versiegelt das Innere bleibt zart und saftig Der Infrarotbrenner ist für den Betrieb mit 5 8 kW 378 g h kW bei 100 Wärmeabgabe ausgelegt Vor der ersten Benutzung des Steakgrills schieben Sie die Schlitze der Hei...

Page 116: ...O L F M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N VORSICHT Achten Sie beim Zusammenbau des Grills darauf dass Sie die Zündvorrichtung nicht berühren Sie ist leicht zerbrechlich Heizplatte Vorder kante Heizplatte des Steakgrills Steakgrillrost Steakgrillrost I N F R A ROT STEAKGRILL B E T R I E B D E S I N F R A ROT S T E A K G R I L L S WICHTIGER HINWEIS Vor Inbetriebnahme des Steakgrills die Ede...

Page 117: ...mit sich die Speisereste durch die Einwirkung von Wärme und Feuchtigkeit lösen Restliche Verschmutzungen mit seifigem Topfreiniger entfernen Abspülen und trocknen Grillrahmen Edelstahl Von der Kochmulde abnehmen In heißem Wasser mit Spülmittel einweichen Gründlich abwaschen ggf Topfreiniger verwenden Zündvorrichtung Keramik Zündvorrichtung nicht berühren Sie ist leicht zerbrechlich WICHTIGER HINWE...

Page 118: ...egelt das heißt dass die eingestellte Temperatur automatisch gehalten wird Um zu verhindern dass Grillgut an der Oberfläche haftet und um die Oberfläche vor Feuchtigkeit zu schützen muss die Griddlefläche vor der ersten Benutzung versiegelt werden Durch die Versiegelung und Benutzung verändert sich das Aussehen der Griddlefläche G R I D D L E F L Ä C H E V E R S I E G E L N Die Oberfläche mit heiß...

Page 119: ...rdnussöl oder Pflanzenöl mit einem sauberen Tuch auf die Griddlefläche auftragen Fettauffangschale nach jeder Benutzung reinigen Fett gründlich entfernen da sich die Rückstände sonst entzünden können Fettauffangschale vorsichtig anheben und herausziehen Schale mit seifigem Wasser und einem sauberen Tuch reinigen Schale wieder einsetzen indem Sie die kurze Seite unter die Kante der Griddlefläche sc...

Page 120: ...H NIEDRIG NIEDRIG NIEDRIG NIEDRIG MITTEL MITTEL Wärmezonen des französischen Kochfelds Mittelplatte des französischen Kochfelds Mittelplatte des französischen Kochfelds F R A N Z Ö S I S C H E S KO C H F E L D V E R S I E G E L N Oberfläche mit Spülmittel und warmem Wasser reinigen Abspülen und trocknen Dunstabzughaube 5 Minuten vor Benutzung des französischen Kochfelds einschalten Das französisch...

Page 121: ...as anzeigt dass der Brenner gezündet wurde Wenn Sie hören dass der Brenner gezündet wurde den Schaltknebel im Uhrzeigersinn auf die Einstellung drehen Das französische Kochfeld vor der Benutzung 25 bis 30 Minuten aufheizen um die gusseiser nen Platte gründlich zu erwärmen Die zum Kochen erforderliche Wärme erhalten Sie indem Sie den Topf entweder zur Mittelplatte nach innen wärmer oder nach außen ...

Page 122: ...ützen Nach jeder Benutzung mit Erdnussöl oder Pflanzenöl einreiben bis ein leichter Glanz entsteht Es kann erforderlich sein regelmäßig Öl und Flecken von der Platte zu entfernen Eine geringe Menge Weißweinessig und Wasser auf die noch warme Oberfläche auftragen Wiederholen bis alle Ölrückstände entfernt wurden Der Brenner des französischen Kochfelds befindet sich unter der Mittelplatte Die Platte...

Page 123: ...werden dass sie sich nicht verziehen Wenn ein großer Topf auf einen Brenner gestellt wird sollte sein Durchmesser 254 mm nicht überschreiten Wählen Sie bei Benutzung von Töpfen aus Gusseisen emailliertem Stahl Glaskeramik oder mit einer Antihaftbeschichtung die niedrigeren Einstellungen zum Kochen Starke Hitze führt bei Töpfen dieser Art zur Bildung von Brandflecken oder eingebrannten Stellen Töpf...

Page 124: ...aß oder Kratzer auf der Oberfläche verursachen So schnell wie möglich vor der nächsten Benutzung entfernen Aus der Kochmulde entfernen und auf eine ebene Fläche in der Nähe des Spültisches legen Nicht scheuernde Reinigungsmittel Heißwasser und Flüssigreiniger Paste aus Natriumbikarbonat und Wasser Kunststoffpad oder Schwamm Leichte Scheuermittel und scheuernde Reinigungsmittel sparsam anwenden Sch...

Page 125: ...hwamm verwenden mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel reinigen Abspülen und sofort trocknen Reinigung außen Einen sanften nicht scheuernden Edelstahlreiniger verwenden und mit einem weichen nicht fusselnden Tuch auftragen Einen natürlichen Glanz erzielen Sie indem Sie die Oberfläche mit einem feuchten dann mit einem trockenen Mikrofasertuch leicht abwischen Stets in Richtung der Maserung d...

Page 126: ... E I S E Z U M R E I N I G E N D E R KO C H M U L D E Lassen Sie die Oberflächen vor dem Reinigen abkühlen Übergelaufene Flüssigkeiten und Spritzer am besten immer sofort spätestens aber nach dem Abkühlen der Kochmulde abwischen Eingebrannte Spritzer können die Oberfläche auf Dauer beschädigen oder verfärben Wenn Sie nicht wissen ob Sie das richtige Reinigungsmittel verwenden lesen Sie die Beschre...

Page 127: ... Bräter können Durch die gleichzeitige Verwendung von zwei übergroßen oder eine Griddlefläche Töpfen wird die Luftzufuhr eingeschränkt gleichzeitig benutzt werden Das Essen im Topf kocht Hitze zu hoch eingestellt oder Topf ist für seinen Inhalt zu klein über und fließt in die Brennertropfwanne Wasser wird nicht schnell Wassertemperatur kälter als gewöhnlich genug zum Kochen Topfdeckel benutzen um ...

Page 128: ...Dokumentation Ersatzteilen oder Kundendienst immer Modell und Seriennummer Ihrer versiegelten Kochmulde an Beide Nummern sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt das sich auf der Unterseite der versiegelten Kochmulde befindet Siehe Abbildung auf Seite 110 Übertragen Sie die Angaben für künftige Anfragen in die folgenden Felder Modellnummer Seriennummer Installationsdatum Wolf Händler und Telefon...

Page 129: ......

Page 130: ...WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE COM 8 0 9 9 3 2 1 0 2 0 0 7 ...

Reviews: