59
s
z
Bu¿te zvlášt’ opatrní, ak stroj otáate alebo ho t’aháte
smerom k sebe.
z
Pracovné nástroje pozastavte, ak:
–
musíte stroj pri preprave naklonit’
–
prechádzate nad inými než trávnatými plochami
–
prepravujete stroj.
z
Stroj nikdy nepoužívajte, ak má poškodené ochranné
zariadenia, alebo ak tieto zariadenia úplne chýbajú.
z
Dbajte na dostatonú vzdialenos nôh od pracovných
nástrojov.
z
Pri štarte alebo spúšt’aní motora nesmiete stroj nakláat’, s
výnimkou tých prípadov, ke¿ je nutné stroj poas
štartovacieho procesu naklopit’. V takomto prípade ho
naklote len tak, ako je bezpodmienene nutné, a zdvíhajte
len tú stranu, ktorá je vzdialenejšia od obsluhy.
z
Rukami alebo chodidlami nikdy nesiahajte na otáajúce sa
súasti.
z
Vždy udržiavajte bezpenú vzdialenost’ od vyhadzovacieho
otvoru.
z
Nikdy nezdvíhajte a neprenášajte stroj s bežiacim motorom.
z
Odstavte motor a vytiahnite nástrku zapaËovacích svieok:
–
predtým než uvoËníte prípadné zablokovania alebo
upchania vyhadzovacieho kanálu,
–
pred kontrolou, istením alebo prácami na stroji
–
ak dôjde ku kontaktu s cudzím telesom. Skontrolujte
prípadné poškodenia stroja a než opät’ naštartujete a
budete so strojom pracovat’, vykonajte potrebné opravy
–
ak stroj zane neobvykle silno vibrovat’.
–
ak stroj (o i len na chvíËku) opustíte.
–
pred doplnením benzínu.
Údržba a uskladnenie
1
Pozor! Rotujúce nože
Pred každou údržbou a opravou:
z
Vytiahnite nástrku zapaËovacích svieok.
z
Nikdy sa nedotýkajte otáajúcich sa britov.
z
Postarajte sa o to, aby boli všetky matice a skrutky pevne
utiahnuté, ím zaistíte bezpený pracovný stav stroja.
z
Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte vo vnútri budovy,
v ktorej by mohli benzínové výpary príst’ do styku s ohom
alebo iskrami.
z
Než stroj odstavíte v uzatvorenom priestore, nechajte motor
vychladnút’.
z
Abyste zabránili požiaru, udržiavajte motor istý a zbavte ho
trávy, slamy, machu, lístia alebo uniknutých mazív.
z
Stroj pravidelne kontrolujte a vymieajte nie príliš bezpené
opotrebované alebo poškodené súiastky.
z
Ak je nutné vyprázdnit’ palivovú nádrž, mali byste toto
previest’ na voËnom priestranstve. Vypúšt’ané palivo musíte
uskladnit’ v špeciálnej nádrži alebo ho starostlivo zlikvidovat’.
Montáž
Upevnenie rukoväte
1
Pozor!
Pri skladaní alebo rozkladaní rukoväte môže dôjst’ k
poškodeniu kábla alebo bovdena.
z
Dbajte na to, aby nedošlo k rozdrteniu kábla alebo
bovdena.
z
Rukovät’ sklopte podËa obrázku a pevne ho priskrutkujte
okrídlenými maticami.
Prevádzka
Prevádzkové Xasy
z
Dodržiavajte, prosím, regionálne platné predpisy.
z
Prevádzkové asy konzultujte na príslušnom miestnom alebo
obecnom úrade.
Plnenie motorového oleja
z
Pred vertikutáciou skontrolujte, prosím, stav oleja.
z
Pred uvedením do prevádzky musíte po znaku doplnit’ 0,6 l
VO-4T štvortaktového oleja.
Plnenie paliva
1
Pozor! Rotujúce nože
Nastavenia na prístroji prevádzajte až potom, o je motor
vypnutý a pracovné nástroje zastavené.
z
Vypnite motor a vytiahnite nástrku zapaËovacích
svieok.
z
Používajte bežný bezolovnatý benzín (Normál, nie Super
plus).
z
Snažte sa zabránit’ rozliatiu benzínu.
z
Snažte sa nedýchat’ výpary.
Nastavenie pracovnej hbky
1
Pozor! Rotujúce nože
Nastavenia na prístroji prevádzajte až potom, o je motor
vypnutý a pracovné nástroje zastavené.
z
Vypnite motor a vytiahnite nástrku zapaËovacích
svieok.
3
OdporuXenia ohadne pracovnej hbky:
Ošetrované plochy s mäkkou pôdou bez kameov
z
Pracovnú hbku presne prispôsobte povrchu
(továrne nastavenie)
Kamenisté, neXisté plochy
z
Pracovné nástroje nastavte podËa výšky nerovností
povrchu
z
V prípade štrkovitej pôdy zvoËte menšiu pracovnú hbku
A B
C
D
F
G
Summary of Contents for EXPERT UV 40 B
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 88: ...88 Notes ...
Page 89: ...89 Notes ...
Page 90: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 07537A 0112 TB ...