14
F
F
Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten
Table des matières
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . .14
Montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pièces de rechange
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
Solutions en cas de problèmes
. . . . . . . . . . . .17
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Présentation des caractéristiques de l'équipement
–
Poignée repliable pour encombrement minimum au sol et
facilité de transport
–
Moteurs puissants
–
Roues confort à roulement à billes.
–
Matériaux haute qualité, fonctionnement parfait et design
soigné
–
Prêt à l'emploi : Prêt au démarrage en 30 secondes (après
avoir rempli les réservoirs d'huile et d'essence)
Consignes de sécurité
Signification des symboles
Avant la scarification
z
N’allumez jamais la machine quand des personnes, en
particulier des enfants ou des animaux se trouvent à
proximité.
z
En cas d'accident, l'utilisateur est responsable du préjudice
causé à un tiers ou à ses biens personnels.
z
Portez des protections auditives (bouchons d’oreille) et des
lunettes de protection quand vous utilisez la machine.
z
Scarifiez toujours avec des chaussures fermées et en
pantalon.
z
Ne scarifiez jamais pieds nus ou en sandales.
z
Contrôlez le terrain sur lequel vous allez faire passer la
machine et écartez tous les objets qu’elle pourrait ramasser et
projeter au loin.
1
ATTENTION – L’essence est un liquide très
inflammable
z
Ne conservez l’essence que dans les récipients prévus
à cet effet.
z
Faîtes toujours le plein d’essence à l'extérieur et ne
fumez pas en remplissant le réservoir.
z
Remplissez toujours le réservoir d’essence avant de
démarrer le moteur. N'ouvrez pas le réservoir ou
n'ajoutez pas d’essence pendant que le moteur tourne
ou si la machine est chaude.
z
Si de l’essence a débordé, n'essayez pas de démarrer le
moteur. Procédez au nettoyage de la machine.
N'allumez pas le moteur tant que les vapeurs d’essence
ne se sont pas dissipées.
z
Par mesure de sécurité, remplacez les bouchons de réservoir
et le pot d'échappement s'ils sont endommagés.
z
Avant toute utilisation, effectuez un contrôle visuel des outils
de travail afin de vous assurer qu'ils ne sont pas usés ou
endommagés. Remplacez la totalité du kit-outils usé ou
détérioré pour éviter tout déséquilibrage.
Lors de la scarification
z
Ne laissez pas tourner le moteur dans des endroits fermés
dans lesquels peut s’accumuler le monoxyde de carbone,
substance dangereuse.
z
Ne scarifiez que lorsque la luminosité est suffisante.
z
Conduisez toujours la machine au pas.
z
Si possible, évitez d’utiliser l’appareil sur de l’herbe mouillée
ou conduisez-le avec prudence pour éviter de glisser.
Lisez attentivement le mode d'emploi et familiarisez-
vous avec les commandes et l'utilisation correcte du
matériel. L'utilisateur est responsable des accidents
qu'il pourrait occasionner à un tiers ou à ses biens.
Lisez bien les remarques, explications et instructions.
Ne laissez jamais un enfant ou une personne qui ne
connaît pas le mode d'emploi utiliser le scarificateur.
Les jeunes âgés de moins de 16 ans ne sont pas
autorisés à utiliser l'appareil. L'âge minimum autorisé
pour l'utilisation de la tondeuse est fixé par des
dispositions locales.
Attention !
Avant la mise en
route, lisez le
mode d'emploi !
Tenez toutes les
personnes
éloignésde la
zone de danger !
Précautions ! -
Lame de coupe
affûtée –
Débranchez la
prise du câble
d'allumage de la
bougie avant
l’entretien !
Notice d'instructions d'origine
Summary of Contents for EXPERT UV 40 B
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 88: ...88 Notes ...
Page 89: ...89 Notes ...
Page 90: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 07537A 0112 TB ...