
100
z
Si no se puede evitar la operación de la herramienta eléctri-
ca en ambientes húmedos, utilíce un interruptor de corrien-
te de defecto.
La utilización de un interruptor de corriente de
defecto reduce el riesgo de choque eléctrico.
Seguridad de personas
z
Esté atento, sea consciente de lo que está haciendo y pro-
ceda a su trabajo con la herramienta eléctrica de forma ra-
zonable. No use herramientas eléctricas cuando esté
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos.
Un momento de descuido en el uso de la herramienta eléctrica
puede causar lesiones graves.
z
Use equipo protector individual y siempre use gafas protec-
toras.
El uso de equipo protector individual, como máscara an-
tipolvos, calzado protector antideslizante, casco protector o
protectores auditivos, según el tipo y el uso de la herramienta
eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.
z
Evite la puesta en marcha no intencionada. Asegúrese de
que la herramienta eléctrica está apagada antes de conec-
tarla a la corriente eléctrica y/o batería, antes de levantarla
o transportarla.
Si transporta la herramienta eléctrica con el
dedo puesto en el interruptor o si la conecta a la corriente eléc-
trica cuando no esté apagada, puede provocar accidentes.
z
Retire las herramientas de ajuste o llaves antes de conectar
la herramienta eléctrica.
Una herramienta de ajuste o una llave
que se encuentre en un elemento rotante del aparato puede
causar lesiones.
z
Evite las posturas anormales del cuerpo. Ponga atención a
disponer de una base firme y mantenga el equilibrio en todo
momento.
De esta forma podrá controlar mejor la herramienta
eléctrica ante situaciones inesperadas.
z
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Man-
tenga su pelo, ropa y guantes alejados de los elementos
móviles.
La ropa suelta, joyas y el pelo largo pueden en-
gancharse en las partes en movimiento.
z
Cuando sea posible instalar extractores y recolectores de
polvo, asegúrese que éstos están conectados y utilizados
correctamente.
La utilización de estos extractores puede re-
ducir los riesgos causados por el polvo.
Utilización y manipulación de la herramienta eléctrica
z
No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica
adecuada para su trabajo.
La herramienta adecuada le per-
mite trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de
potencia indicado.
z
No utilice herramientas eléctricas cuyo interruptor esté de-
fectuoso.
Las herramientas eléctricas que no pueden conectar
y desconectarse, representan un peligro y deben repararse.
z
Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso
fuera del alcance de los niños. No permita que personas
que no están familiarizados con el aparato o que no hayan
leído estas instrucciones utilicen el aparato.
Las herramien-
tas eléctricas son peligrosas, cuando son utilizadas por perso-
nas inexpertas.
z
Cuide las herramientas eléctricas con esmero. Verifique
que todas los elementos móviles funcionan perfectamente
sin atascarse, controle si hay elementos rotos o dañados
en tal grado que afecten el funcionamiento de la herramien-
ta eléctrica. Haga reparar los elementos dañados antes de
utilizar el aparato.
Muchos accidentes tienen su origen en her-
ramientas eléctricas con deficiencias de mantenimiento.
z
Mantenga afilados y limpios los elementos cortantes.
Cuan-
do los elementos cortantes están bien cuidados y afilados, se
agarrotan menos y se manejan con mayor facilidad.
z
Use las herramientas eléctricas, los accesorios y recambi-
os etc. según estas instrucciones. Tenga en cuenta las
condiciones de trabajo y la actividad a desarrollar en cada
caso.
La utilización de herramientas eléctricas para fines distin-
tos a los intencionados puede resultar en situaciones peligro-
sas.
Uso y manipulación de herramientas a batería
z
Cargue la batería solamente con el cargador 7079072, reco-
mendado por el fabricante.
z
La utilización incorrecta de la batería puede resultar en fu-
gas de líquido. Evite el contacto con este líquido. Si ha ha-
bido contacto, lave con agua. Si el líquido llega a los ojos,
acuda además al médico.
El líquido derramado puede irritar la
piel o resultar en quemaduras.
z
No debe abrirse el aparato ni retirarse la batería.
¡Existe el
peligro de quemaduras y de incendio!
Servicio
z
Haga reparar su herramienta eléctrica únicamente por per-
sonal técnico cualificado, utilizando únicamente repuestos
originales.
De esta forma se garantiza el mantenimiento de la
herramienta eléctrica en estado seguro.
Indicaciones de seguridad específicas para cizallas
arreglasetos
z
Mantenga alejadas todas las partes del cuerpo de las
cuchillas. No intente retirar material cortado ni sujetar ma-
terial a cortar, mientras las cuchillas estén en movimiento.
Retire el material atascado siempre con el aparato desco-
nectado.
Un momento de distracción en la utilización de la
cizalla a batería puede resultar en lesiones graves.
z
Cuando transporte la cizalla cortasetos, manténgala en su
empuñadura con las cuchillas paradas. Coloque siempre la
funda protectora cuando transporte o guarde las cizallas a
batería.
La manipulación esmerada del aparato reduce el riesgo
de lesiones a causa de las cuchillas.
z
Use la cizalla a batería junto con la cuchilla arreglasetos en el
ámbito no profesional intencionado para el cuidado de arbustos,
setos y matas.
Indicaciones de seguridad específicas para cizallas
cortacésped
z
Use la cizalla a batería junto con la cuchilla cortacésped en el
ámbito no profesional intencionado para el cuidado de los can-
tos del césped y de superficies de césped pequeñas.
z
Antes de cortar superficies de césped, límpie el césped o los
cantos de objetos como ramas, piedras, alhambres etc.
z
Únicamente use el aparato con luz de día o con buena ilumi-
nación artificial.
Indicaciones generales de seguridad para cizallas
cortacésped, para contornear y arreglasetos
z
Por los riesgos para el usuario, las cizallas a batería no deben
utilizarse para triturar en el sentido del compostaje.
z
Es preferible que no use las cizallas a batería en lugares públi-
cos, parques, instalaciones deportivas etc. ni en la agricultura y
silvicultura.
z
Seleccione la altura de trabajo de tal forma que las cuchillas no
tengan contacto con el suelo.
z
No conecte el aparato hasta que manos y pies estén lo sufiente-
mente alejados de las cuchillas.
z
Tenga en cuenta que incluso cuando la batería esté agotada ex-
iste el riesgo de lesionarse por la carga residual.
z
Estos aparatos no estén intencionados para ser usados por per-
sonas con deficiente experiencia y/o conocimientos ni por per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, a no ser
que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su
seguridad o hayan recibido instrucciones de ella en la forma en
que deben utilizarse estos aparatos.
z
Estos aparatos no deben ser usados por menores de 16 años.
Mantenimiento
z
Las operaciones de mantenimiento y limpieza del aparato úni-
camente deben realizarse con el motor bloqueado.
z
Límpie y engrase las cuchillas (aceite recomendado: WD-40
aceite multifuncional) después de cada sesión de corte.
z
Siempre cubra las cuchillas con la funda protectora cuando
transporte o guarde el aparato.
z
Otras operaciones de mantenimiento que las descritas en este
manual debe realizarlas únicamente el fabricante o su represen-
tante.
Cargador
z
Si el cargador esté mojado, no lo conecte a la toma de corriente
en estado húmedo.
z
Use el cargador únicamente en locales secos.
z
Desenchufe el cable tirando únicamente del enchufe. Si tira del
cable, puede dañar el cable y el enchufe, con lo que la seguri-
dad eléctrica ya no estaría garantizada.
z
No utilice nunca el cargador si el cable, el enchufe o el cargador
mismo presentan defectos por influencias externas. Lleve el
cargador al taller especializado más cercano.
z
En ningún caso debe abrir el cargador. Llévelo a un taller espe-
cializado si presenta un fallo.
Summary of Contents for 7080000
Page 4: ...4 1 2 1 1 2 3 1 2 2 1 2 C D E G A B H F ...
Page 5: ...5 J K ...
Page 66: ...66 b b WOLF Garten 66 Ò 68 69 69 69 Ô Õ 0 5 1 z z z Ö z Ò z z z ª z z Ô ...
Page 111: ...111 WOLF 111 Ù 113 114 114 114 Ò Ô Õ 0 5 ª ª 1 ª z ª z z z Ò z z z ª z z ì Ù Õ ...
Page 119: ...119 ª WOLF Garten 119 Ò 121 Õ 122 Ù 122 122 Û 0 5 1 Ò ÒÛ Ò z z z Ö z Ò z z z z z Ù Ù Û Ù Ù ...
Page 123: ...123 Notes ...
Page 128: ...www WOLF Garten com Teil Nr 769 06366 0910 TB GWA ...